Меню

За четверть часа до захода солнца весной вы

Иван Тургенев о вальдшнепиной тяге. Отрывок из рассказа «Ермолай и мельничиха»

За четверть часа до захождения солнца, весной, вы входите в рощу, с ружьем, без собаки. Вы отыскиваете себе место где-нибудь подле опушки, оглядываетесь, осматриваете пистон, перемигиваетесь с товарищем. Четверть часа прошло. Солнце село, но в лесу еще светло; воздух чист и прозрачен; птицы болтливо лепечут; молодая трава блестит веселым блеском изумруда… Вы ждете. Внутренность леса постепенно темнеет; алый свет вечерней зари медленно скользит по корням и стволам деревьев, поднимается все выше и выше, переходит от нижних, почти еще голых, веток к неподвижным, засыпающим верхушкам… Вот и самые верхушки потускнели; румяное небо синеет. Лесной запах усиливается, слегка повеяло теплой сыростью; влетевший ветер около вас замирает. Птицы засыпают — не все вдруг — по породам; вот затихли зяблики, через несколько мгновений малиновки, за ними овсянки. В лесу все темней да темней. Деревья сливаются в большие чернеющие массы; на синем небе робко выступают первые звездочки. Все птицы спят. Горихвостки, маленькие дятлы одни еще сонливо посвистывают… Вот и они умолкли. Еще раз прозвенел над вами звонкий голос пеночки; где-то печально прокричала иволга, соловей щелкнул в первый раз. Сердце ваше томится ожиданьем, и вдруг — но одни охотники поймут меня, — вдруг в глубокой тишине раздается особого рода карканье и шипенье, слышится мерный взмах проворных крыл, — и вальдшнеп, красиво наклонив свой длинный нос, плавно вылетает из-за темной березы навстречу вашему выстрелу.

Источник

За четверть часа до захода солнца весной вы

Из предложения 8 выпишите наречие(-я) в сравнительной степени.

(1)Вечером мы с охотником Ермолаем отправились на «тягу»… (2)Но, может быть, не все мои читатели знают, что такое тяга. (3)Слушайте же, господа.

(4)За четверть часа до захождения солнца, весной, вы входите в рощу с ружьём, без собаки. (5)Вы отыскиваете себе место где-нибудь подле опушки, оглядываетесь, осматриваете пистон, перемигиваетесь с товарищем. (6)Четверть часа прошло. (7)Солнце село, но в лесу ещё светло; воздух чист и прозрачен; птицы болтливо лепечут; молодая трава блестит весёлым блеском изумруда… вы ждёте. (8)Внутренность леса постепенно темнеет; алый свет вечерней зари медленно скользит по корням и стволам деревьев, поднимается всё выше и выше, переходит от нижних, почти ещё голых веток к неподвижным, засыпающим верхушкам… (9)Вот и самые верхушки потускнели; румяное небо синеет. (10)Лесной запах усиливается, слегка повеяло тёплой сыростью; влетевший ветер около вас замирает. (11)Птицы засыпают – не все вдруг – по породам: вот затихли зяблики, через несколько мгновений малиновки, за ними овсянки. (12)В лесу всё темней да темней. (13)Деревья сливаются в большие чернеющие массы; на синем небе робко выступают первые звёздочки. (14)Все птицы спят. (15)Горихвостки, маленькие дятлы одни ещё сонливо посвистывают… (16)Вот и они умолкли. (17)Вот ещё раз прозвенел над вами звонкий голос пеночки; где-то печально прокричала иволга, соловей щёлкнул в первый раз. (18)Сердце ваше томится ожиданьем, и вдруг – но одни охотники поймут меня, – вдруг в глубокой тишине раздаётся особого рода карканье и шипенье, слышится мерный взмах проворных крыл – и вальдшнеп, красиво наклонив свой длинный клюв, плавно вылетает из-за тёмной берёзы навстречу вашему выстрелу. (19)Вот что значит «стоять на тяге».

Читайте также:  Размер планет солнечной системы по порядку расположения от солнца

И. Тургенев. «Ермолай и мельничиха», 1847 г.

Источник

За четверть часа до захода солнца весной вы

Из предложений 13 и 17 выпишите порядковое(-ые) числительное(-ые).

(1)Вечером мы с охотником Ермолаем отправились на «тягу»… (2)Но, может быть, не все мои читатели знают, что такое тяга. (3)Слушайте же, господа.

(4)За четверть часа до захождения солнца, весной, вы входите в рощу с ружьём, без собаки. (5)Вы отыскиваете себе место где-нибудь подле опушки, оглядываетесь, осматриваете пистон, перемигиваетесь с товарищем. (6)Четверть часа прошло. (7)Солнце село, но в лесу ещё светло; воздух чист и прозрачен; птицы болтливо лепечут; молодая трава блестит весёлым блеском изумруда… вы ждёте. (8)Внутренность леса постепенно темнеет; алый свет вечерней зари медленно скользит по корням и стволам деревьев, поднимается всё выше и выше, переходит от нижних, почти ещё голых веток к неподвижным, засыпающим верхушкам… (9)Вот и самые верхушки потускнели; румяное небо синеет. (10)Лесной запах усиливается, слегка повеяло тёплой сыростью; влетевший ветер около вас замирает. (11)Птицы засыпают – не все вдруг – по породам: вот затихли зяблики, через несколько мгновений малиновки, за ними овсянки. (12)В лесу всё темней да темней. (13)Деревья сливаются в большие чернеющие массы; на синем небе робко выступают первые звёздочки. (14)Все птицы спят. (15)Горихвостки, маленькие дятлы одни ещё сонливо посвистывают… (16)Вот и они умолкли. (17)Вот ещё раз прозвенел над вами звонкий голос пеночки; где-то печально прокричала иволга, соловей щёлкнул в первый раз. (18)Сердце ваше томится ожиданьем, и вдруг – но одни охотники поймут меня, – вдруг в глубокой тишине раздаётся особого рода карканье и шипенье, слышится мерный взмах проворных крыл – и вальдшнеп, красиво наклонив свой длинный клюв, плавно вылетает из-за тёмной берёзы навстречу вашему выстрелу. (19)Вот что значит «стоять на тяге».

И. Тургенев. «Ермолай и мельничиха», 1847 г.

Источник

За четверть часа до захода солнца весной вы

Изменить размер шрифта — +

Читайте также:  Маска передача кто скрывается под маской солнца
Мы въехали в кусты. Калиныч запел вполголоса, подпрыгивая на облучке, и все глядел да глядел на зарю…
На другой день я покинул гостеприимный кров г-на Полутыкина.

Ермолай и мельничиха

Вечером мы с охотником Ермолаем отправились на «тягу»… Но, может быть, не все мои читатели знают, что такое тяга. Слушайте же, господа.
За четверть часа до захождения солнца, весной, вы входите в рощу, с ружьем, без собаки. Вы отыскиваете себе место где-нибудь подле опушки,

оглядываетесь, осматриваете пистон, пе-ремигиваетесь с товарищем. Четверть часа прошло. Солнце село, но в лесу еще светло; воздух чист и

прозрачен; птицы болтливо лепечут; молодая трава блестит веселым блеском изумруда… Вы ждете. Внутренность леса постепенно темнеет; алый свет

вечерней зари медленно скользит по корням и стволам деревьев, поднимается все выше и выше, переходит от нижних, почти еще голых, веток к

неподвижным, засыпающим верхушкам… Вот и самые верхушки потускнели; румяное небо синеет. Лесной запах усиливается, слегка повеяло теплой

сыростью; влетевший ветер около вас замирает. Птицы засыпают – не все вдруг – по породам; вот затихли зяблики, через несколько мгновений

малиновки, за ними овсянки. В лесу все темней да темней. Деревья сливаются в большие чернеющие массы; на синем небе робко выступают первые

звездочки. Все птицы спят. Горихвостки, маленькие дятлы одни еще сонливо посвистывают… Вот и они умолкли. Еще раз прозвенел над вами звонкий

голос пеночки; где-то печально прокричала ивол-га, соловей щелкнул в первый раз. Сердце ваше томится ожиданьем, и вдруг – но одни охотники

поймут меня, – вдруг в глубокой тишине раздается особого рода карканье и шипенье, слышится мерный взмах проворных крыл, – и вальдшнеп, красиво

наклонив свой длинный нос, плавно вылетает из-за темной березы навстречу вашему выстрелу.
Вот что значит «стоять на тяге».
Итак, мы с Ермолаем отправились на тягу; но извините, господа: я должен вас сперва по-знакомить с Ермолаем.
Вообразите себе человека лет сорока пяти, высокого, худого, с длинным и тонким носом, узким лбом, серыми глазками, взъерошенными волосами и

широкими насмешливыми губами. Этот человек ходил в зиму и лето в желтоватом нанковом кафтане немецкого покроя, но подпоясывался кушаком; носил

синие шаровары и шапку со смушками, подаренную ему, в веселый час, разорившимся помещиком. К кушаку привязывались два мешка, один спереди,

искусно перекрученный на две половины, для пороху и для дроби, другой сзади – для дичи; хлопки же Ермолай доставал из собственной, по-видимому

неистощимой, шапки. Он бы легко мог на деньги, вырученные им за проданную дичь, купить себе патронташ и суму, но ни разу даже не подумал о

подобной покупке и продолжал заряжать свое ружье по-прежнему, возбуждая изумление зрителей искусством, с каким он избегал опасности просыпать

или смешать дробь и порох. Ружье у него было одноствольное, с кремнем, одаренное притом скверной привычкой жестоко «отдавать», отчего у Ермолая

правая щека всегда была пухлее левой. Как он попадал из этого ружья – и хитрому человеку не придумать, но попадал. Была у него и легавая собака,

по прозванью Валетка, преудивительное созданье. Ермолай никогда ее не кормил. «Стану я пса кормить, – рассуждал он, – притом пес – животное

умное, сам найдет себе пропитанье». И действительно: хотя Валетка поражал даже равнодушного прохожего своей чрезмерной худобой, но жил, и долго

Источник

За четверть часа до захода солнца весной вы

Среди предложений 1—10 найдите сложное предложение с сочинительной и бессоюзной связью.

(1)Вечером мы с охотником Ермолаем отправились на «тягу»… (2)Но, может быть, не все мои читатели знают, что такое тяга. (3)Слушайте же, господа.

(4)За четверть часа до захождения солнца, весной, вы входите в рощу с ружьём, без собаки. (5)Вы отыскиваете себе место где-нибудь подле опушки, оглядываетесь, осматриваете пистон, перемигиваетесь с товарищем. (6)Четверть часа прошло. (7)Солнце село, но в лесу ещё светло; воздух чист и прозрачен; птицы болтливо лепечут; молодая трава блестит весёлым блеском изумруда… вы ждёте. (8)Внутренность леса постепенно темнеет; алый свет вечерней зари медленно скользит по корням и стволам деревьев, поднимается всё выше и выше, переходит от нижних, почти ещё голых веток к неподвижным, засыпающим верхушкам… (9)Вот и самые верхушки потускнели; румяное небо синеет. (10)Лесной запах усиливается, слегка повеяло тёплой сыростью; влетевший ветер около вас замирает. (11)Птицы засыпают – не все вдруг – по породам: вот затихли зяблики, через несколько мгновений малиновки, за ними овсянки. (12)В лесу всё темней да темней. (13)Деревья сливаются в большие чернеющие массы; на синем небе робко выступают первые звёздочки. (14)Все птицы спят. (15)Горихвостки, маленькие дятлы одни ещё сонливо посвистывают… (16)Вот и они умолкли. (17)Вот ещё раз прозвенел над вами звонкий голос пеночки; где-то печально прокричала иволга, соловей щёлкнул в первый раз. (18)Сердце ваше томится ожиданьем, и вдруг – но одни охотники поймут меня, – вдруг в глубокой тишине раздаётся особого рода карканье и шипенье, слышится мерный взмах проворных крыл – и вальдшнеп, красиво наклонив свой длинный клюв, плавно вылетает из-за тёмной берёзы навстречу вашему выстрелу. (19)Вот что значит «стоять на тяге».

И. Тургенев. «Ермолай и мельничиха», 1847 г.

Источник

Космос, солнце и луна © 2023
Внимание! Информация, опубликованная на сайте, носит исключительно ознакомительный характер и не является рекомендацией к применению.

Adblock
detector