Перевод песни Tiamat — Brighter than the sun
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Brighter than the sun
We could wander in the Garden Of Eden baby
We could do anything tonight, maybe
We could even touch the sky
If we just get up on our feet and try
We could wander in the Garden Of Eden baby
Will you settle for the bull’s run
For the second best of fun
For the fire of a handgun
Burns brighter than the sun
Any colour you like as long as it’s black
You could have anything if you just give it back
You could be a celebrity like me
It won’t change anything as you will see
Any colour you like as long as it’s black
Ярче, чем солнце
Мы могли бы бродить по Эдему, малыш,
Мы, быть может, могли бы сегодня делать что угодно,
Могли бы даже коснуться небес.
Если мы просто встанем на носочки и попытаемся,
Мы сможем бродить по Раю, малыш.
Сможешь ли ты утихомирить бегущих быков
Ради одного мгновения веселья
Огнём из пистолета,
Что горит ярче, чем солнце.
Источник
Перевод песни Brighter than the sun (Tiamat)
Brighter than the sun
Ярче, чем солнце
We could wander in the Garden Of Eden baby
We could do anything tonight, maybe
We could even touch the sky
If we just get up on our feet and try
We could wander in the Garden Of Eden baby
Will you settle for the bull’s run
For the second best of fun
For the fire of a handgun
Burns brighter than the sun
Any colour you like as long as it’s black
You could have anything if you just give it back
You could be a celebrity like me
It won’t change anything as you will see
Any colour you like as long as it’s black
Мы могли бы гулять по Эдему, детка,
Мы могли бы сегодня делать что угодно,
Даже коснуться небес.
Достаточно подняться и попытаться.
Мы сможем бродить по Раю, малыш.
Сможешь ли ты утихомирить бегущих быков
Ради одного мига веселья,
Ибо пулемётный огонь
горит ярче, чем солнце.
Тебе нравится любой цвет до тех пор, пока он чёрный.
Ты могла бы обладать всем, если бы умела отдавать в ответ.
Ты могла бы быть такой же знаменитостью, как я.
Это ничего не изменит, когда ты поймёшь,
Тебе нравится любой цвет до тех пор, пока он чёрный.
Источник
Перевод песни Brighter than the sun (Poets of the fall)
Brighter than the sun
Ярче солнца
I’m in way too deep like a poser
And falling for the dream’s just the ground getting closer
I guess it’s how our lives get painted in scars
With everything riding on a joker
With the paradise syndrome strap on for spurs
Regret is the skin you shed
Just to make it this far
I need you to find me, I can no longer breathe
I want you to touch me,
Just to know I still feel, oh
Like a miracle you change me, raise me
Brighter than the sun till I’m ready to be me
And your love is the reason, yeah
Like a miracle you wake me, make me
Brighter than the sun when it used to blind me
I know your love is the reason
Love never goes out of season
I got nothing to call a solution
Not a penny to my name, just riding the motion
Yet like a child I still reach for the stars
But if this darkened hole is my conclusion
And the mother of pearl world is just a notion
I lose for playing out my part in this farce
I need you to find me, I can no longer breathe
And I want you to touch me,
Just to know I still feel, oh
Like a miracle you change me, raise me
Brighter than the sun till I’m ready to be me
And your love is the reason, yeah
Like a miracle you wake me, make me
Brighter than the sun when it used to blind me
I know your love is the reason
Love never goes out of season
Just remember when it’s time, speak your mind
Speak your mind, you gotta show them how
Show them how you wanna live your life
Just one life, one life, all in the now
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh.
Like a miracle you change me, raise me
Brighter than the sun till I’m ready to be me
And your love is the reason, yeah
Like a miracle you wake me, make me
Brighter than the sun when it used to blind me
I know your love is the reason, yeah
Like a miracle you change me, raise me
Brighter than the sun till I’m ready to be me
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
And your love is the reason
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Like a miracle you wake me, make me
Brighter than the sun when it used to blind me
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
I know your love is the reason
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Love never goes out of season
Я зашёл слишком далеко, словно притворщик,
Упиваться мечтою — как о землю биться;
Похоже, именно так наши жизни покрываются шрамами.
Когда всё идёт как по маслу 1 ,
Синдром рая 2 — будто ремень для шпор,
А сожаление — кожа, которую сбрасываешь,
Чтобы продержаться дольше.
Разыщи же меня, мне дышать больше нечем,
Прикоснись же ко мне,
Чтобы я просто убедился, что ещё чувствую, о-о.
Словно чудо, ты меняешь меня, возвышаешь
Ярче солнца, пока я не стану наконец собой,
И любовь твоя — тому причина, да.
Словно чудо, пробуждаешь, делаешь меня
Ярче солнца, что раньше меня ослепляло.
Я знаю: любовь твоя — тому причина,
Любовь времени неподвластна.
У меня нет этому объяснений,
Ни гроша за душой, просто еду по дороге жизни,
И всё ещё, как дитя, тянусь к звёздам.
Но если эта мрачная дыра — мой финал,
А перламутровый мир — лишь заблуждение,
Я отказываюсь быть частью этого фарса.
Разыщи же меня, мне дышать больше нечем,
И прикоснись же ко мне,
Чтобы я просто убедился, что ещё чувствую, о-о.
Словно чудо, ты меняешь меня, возвышаешь
Ярче солнца, пока я не стану наконец собой,
И любовь твоя — тому причина, да.
Словно чудо, пробуждаешь, делаешь меня
Ярче солнца, что раньше меня ослепляло.
Я знаю: любовь твоя — тому причина,
Любовь времени неподвластна.
Просто помни, когда придёт время — выскажись,
Скажи прямо, дай им понять,
Понять, как хочешь прожить эту жизнь,
Лишь одну жизнь, одну жизнь, живя настоящим.
О-о, о-о, о-о, о-о-о.
О-о, о-о, о-о-о.
Словно чудо, ты меняешь меня, возвышаешь
Ярче солнца, пока не стану наконец собой,
И любовь твоя — тому причина, да.
Словно чудо, пробуждаешь, делаешь меня
Ярче солнца, что раньше меня ослепляло.
Я знаю: любовь твоя — тому причина, да.
Словно чудо, ты меняешь меня, возвышаешь
Ярче солнца, пока не стану наконец собой,
(О-о, о-о, о-о, о-о-о)
И любовь твоя — тому причина.
(О-о, о-о, о-о, о-о-о)
Словно чудо, пробуждаешь, делаешь меня
Ярче солнца, что раньше меня ослепляло.
(О-о, о-о, о-о, о-о-о)
Я знаю: любовь твоя — тому причина,
(О-о, о-о, о-о-о)
Любовь времени неподвластна.
Источник
Перевод песни Poets of the fall — Brighter than the sun
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Brighter than the sun
I’m in way too deep like a poser
And falling for the dream’s just the ground getting closer
I guess it’s how our lives get painted in scars
With everything riding on a joker
With the paradise syndrome strap on for spurs
Regret is the skin you shed just
to make it this far
I need you to find me, I can no longer breathe
I want you to touch me,
just to know I still feel, oh
Like a miracle you change me, raise me
Brighter than the sun till I’m ready to be me
And your love is the reason, yeah
Like a miracle you wake me, make me
Brighter than the sun when it used to blind me
I know your love is the reason
Love never goes out of season
I got nothing to call a solution
Not a penny to my name, just riding the motion
Yet like a child I still reach for the stars
But if this darkened hole is my conclusion
And the mother of pearl world is just a notion
I lose for playing out my part in this farce
I need you to find me, I can no longer breathe
And I want you to touch me,
just to know I still feel, oh
Like a miracle you change me, raise me
Brighter than the sun till I’m ready to be me
And your love is the reason, yeah
Like a miracle you wake me, make me
Brighter than the sun when it used to blind me
I know your love is the reason
Love never goes out of season
Just remember when it’s time speak your mind,
speak your mind, you gotta show them how
Show them how you wanna live your life
Just one life, one life, all in the now.
Ярче солнца
Для меня это безумно тяжело –
Упиваться мечтою всё равно, что биться о землю.
И кажется, что наша жизнь украшена шрамами,
Когда лишён свободы шут,
А мнимое ощущение рая – всего лишь хлыст и шпоры,
Сожаление – это кожа, которую ты сбросишь, чтобы избежать этого.
Прошу, отыщи меня, я задыхаюсь.
Прикоснись ко мне, чтобы я просто почувствовал, что всё ещё живой.
Как чудо, ты изменяешь меня, спасаешь меня,
И заставляешь сиять ярче солнца, пока я готов буду стать самим собою –
Твоя любовь тому причина, о, да.
Как чудо, ты пробуждаешь меня, заставляешь
Сиять ярче солнца, что привыкло слепить меня,
И я знаю, что твоя любовь тому причина,
Любовь, что никогда не исчезнет.
Нет объяснений,
И ни гроша при себе – я живу просто так,
До сих пор, как дитя тянусь к звёздам.
Но если мрачная пустота мой исход,
А перламутровый мир всего лишь слова –
Я отказываюсь участвовать во всём этом фарсе!
Прошу, отыщи меня, я задыхаюсь.
Прикоснись ко мне, чтобы я просто почувствовал, что всё ещё живой.
Как чудо, ты изменяешь меня, спасаешь меня,
И заставляешь сиять ярче солнца, пока я готов буду стать самим собою –
Твоя любовь тому причина, о, да.
Как чудо, ты пробуждаешь меня, заставляешь
Сиять ярче солнца, что привыкло слепить меня,
И я знаю, что твоя любовь тому причина,
Любовь, что никогда не исчезнет.
Источник
Poets of The Fall — Brighter Than the Sun
Текст песни: Brighter Than the Sun
I’m in way too deep like a poser
And falling for the dream’s just the ground getting closer
I guess it’s how our lives get painted in scars
With everything riding on a joker
With the paradise syndrome strap on for spurs
Regret is the skin you shed just to make it this far
I need you to find me, I can no longer breathe
I want you to touch me, just to know I still feel, oh
Like a miracle you change me, raise me
Brighter than the sun till I’m ready to be me
And your love is the reason, yeah
Like a miracle you wake me, make me
Brighter than the sun when it used to blind me
I know your love is the reason
Love never goes out of season
I got nothing to call a solution
Not a penny to my name, just riding the motion
Yet like a child I still reach for the stars
But if this darkened hole is my conclusion
And the mother of pearl world is just a notion
I lose for playing out my part in this farce
I need you to find me, I can no longer breathe
And I want you to touch me, just to know I still feel, oh
Just remember when it’s time speak your mind,
Speak your mind, you gotta show them how
Show them how you wanna live your life
Just one life, one life, all in the now
Oooh.
Like a miracle.
Перевод песни: Ярче солнца
Для меня это так сложно,
И сходить с ума из-за мечты — это как о землю биться.
Наверное, вот так наши жизни покрываются шрамами,
Когда с картами не везёт,
Когда жажда счастья скручивает по рукам и ногам.
Сожаление — это кожа, которую ты сбросишь, чтобы оказаться здесь.
Так найди меня, я больше не дышу.
Коснись меня, чтобы я понял, что как прежде способен чувствовать, о!
Чудесным образом ты меня меняешь, даёшь силы.
Я горю ярче солнца, пока не стану самим собой.
И твоя любовь тому причина, да.
Чудесным образом ты меня пробудила, сделала
Ярче солнца, хотя раньше оно меня слепило.
Я знаю, твоя любовь и есть тому причина.
Любовь не зависит от времени года.
У меня нет этому объяснений,
Грош мне цена, я просто так живу.
Как малое дитя ещё тянусь к звёздам.
Но если эта мрачная дыра — мой финал,
А перламутровый мир — лишь идея,
Я отказываюсь быть частью этого фарса.
Так найди меня, я больше не дышу.
Коснись меня, чтобы я понял, что как прежде способен чувствовать, о!
Просто запомни, когда наступит время озвучить мысли —
Говори, и покажи им, как
Ты хочешь жить.
Одна жизнь, одна. и здесь и сейчас.
Источник