Краденое солнце
Солнце по небу гуляло
И за тучу забежало.
Глянул заинька в окно,
Стало заиньке темно.
А сороки-
Белобоки
Поскакали по полям,
Закричали журавлям:
«Горе! Горе! Крокодил
Солнце в небе проглотил!»
Наступила темнота.
Не ходи за ворота:
Кто на улицу попал —
Заблудился и пропал.
Плачет серый воробей:
«Выйди, солнышко, скорей!
Нам без солнышка обидно —
В поле зёрнышка не видно!»
Плачут зайки
На лужайке:
Сбились, бедные, с пути,
Им до дому не дойти.
Только раки пучеглазые
По земле во мраке лазают,
Да в овраге за горою
Волки бешеные воют.
Рано-рано
Два барана
Застучали в ворота:
Тра-та-та и тра-та-та!
«Эй вы, звери, выходите,
Крокодила победите,
Чтобы жадный Крокодил
Солнце в небо воротил!»
Но мохнатые боятся:
«Где нам с этаким сражаться!
Он и грозен и зубаст,
Он нам солнца не отдаст!»
И бегут они к Медведю в берлогу:
«Выходи-ка ты, Медведь, на подмогу.
Полно лапу тебе, лодырю, сосать.
Надо солнышко идти выручать!»
Но Медведю воевать неохота:
Ходит-ходит он, Медведь, круг болота,
Он и плачет, Медведь, и ревёт,
Медвежат он из болота зовёт:
«Ой, куда вы, толстопятые, сгинули?
На кого вы меня, старого, кинули?»
А в болоте Медведица рыщет,
Медвежат под корягами ищет:
«Куда вы, куда вы пропали?
Или в канаву упали?
Или шальные собаки
Вас разорвали во мраке?»
И весь день она по лесу бродит,
Но нигде медвежат не находит.
Только чёрные совы из чащи
На неё свои очи таращат.
Тут зайчиха выходила
И Медведю говорила:
«Стыдно старому реветь —
Ты не заяц, а Медведь.
Ты поди-ка, косолапый,
Крокодила исцарапай,
Разорви его на части,
Вырви солнышко из пасти.
И когда оно опять
Будет на небе сиять,
Малыши твои мохнатые,
Медвежата толстопятые,
Сами к дому прибегут:
«Здравствуй, дедушка, мы тут!»
И встал
Медведь,
Зарычал
Медведь,
И к Большой Реке
Побежал
Медведь.
А в Большой Реке
Крокодил
Лежит,
И в зубах его
Не огонь горит, —
Солнце красное,
Солнце краденое.
Подошёл Медведь тихонько,
Толканул его легонько:
«Говорю тебе, злодей,
Выплюнь солнышко скорей!
А не то, гляди, поймаю,
Пополам переломаю, —
Будешь ты, невежа, знать
Наше солнце воровать!
Ишь разбойничья порода:
Цапнул солнце с небосвода
И с набитым животом
Завалился под кустом
Да и хрюкает спросонья,
Словно сытая хавронья.
Пропадает целый свет,
А ему и горя нет!»
Но бессовестный смеётся
Так, что дерево трясётся:
«Если только захочу,
И луну я проглочу!»
Не стерпел
Медведь,
Заревел
Медведь,
И на злого врага
Налетел
Медведь.
Уж он мял его
И ломал его:
«Подавай сюда
Наше солнышко!»
Испугался Крокодил,
Завопил, заголосил,
А из пасти
Из зубастой
Солнце вывалилось,
В небо выкатилось!
Побежало по кустам,
По берёзовым листам.
Здравствуй, солнце золотое!
Здравствуй, небо голубое!
Стали пташки щебетать,
За букашками летать.
Стали зайки
На лужайке
Кувыркаться и скакать.
И глядите: медвежата,
Как весёлые котята,
Прямо к дедушке мохнатому,
Толстопятые, бегут:
«Здравствуй, дедушка, мы тут!»
Рады зайчики и белочки,
Рады мальчики и девочки,
Обнимают и целуют косолапого:
«Ну, спасибо тебе, дедушка, за солнышко!»
Источник
Вот скрылось солнце за скалой
СОЛНЦЕ СКРЫЛОСЬ ЗА ГОРОЮ
Солнце скрылось за горою,
Дали гор покрылись пеленою мглистой.
И вечернею порою
Возвращались из похода альпинисты.
И вечернею порою
Возвращались из похода альпинисты.
Много дней в горах бродили,
Штурмовали неприступные вершины,
Перевалы проходили,
Попадали в камнепады и лавины.
Перевалы проходили,
Попадали в камнепады и лавины.
Через трещины, «мосточки»,
По-пластунски, чуть дыша, переползали
И, свернувшися в комочки,
Ночь на стенке дробь зубами выбивали.
И, свернувшися в комочки,
Ночь на стенке дробь зубами выбивали.
Шаг тяжёлый и усталый.
Потемнели лица, белы только зубы.
У штормовок вид бывалый.
Только верные сверкают ледорубы.
У штормовок вид бывалый.
Только верные сверкают ледорубы.
Вот, цепочкой извиваясь,
Изогнув под рюкзаками свои спины,
И о камни спотыкаясь,
Возвращаются они в свою долину.
И о камни спотыкаясь,
Возвращаются они в свою долину.
Солнце скрылось за горою,
Серебрится лунный свет на скалах мглистых.
И уже ночной порою
Возвратились из похода альпинисты.
И уже ночной порою
Возвратились из похода альпинисты.
Антология студенческих, школьных и дворовых песен / Сост. Марина Баранова. – М.: Эксмо, 2007.
На основе одноименной солдатской песни Матвея Блантера и Александра Коваленкова (слова — 1947, музыка — 1948, там же см. ноты).
Источник
Текст песни колыбельная — Солнце скрылось за дальней горой
Оригинальный текст и слова песни Солнце скрылось за дальней горой:
Солнце скрылось за дальней горой,
Опускается ночь над тобой.
Опускается и говорит:
Почему этот мальчик не спит?
Твой отец далеко, в том краю,
Где не мамы, а пули поют.
Где земля наша ночью и днем
Полыхает смертельным огнем.
Припев:
Спи, мой хороший, мой славный,
Спи, мой любимый, забавный.
Баю-баю, песню пою,
Ты ведь у нас самый главный.
Скоро день тот грядет наконец,
И с победой вернется отец,
И он пальцем тебе погрозит:
Почему этот мальчик не спит?
За окошком кругом тишина.
Задремала на небе луна.
Спит кроватка, и столик, и стул,
Вот и мальчик послушный уснул.
Припев:
Спи, мой хороший, мой славный,
Спи, мой любимый, забавный.
Баю-баю, песню пою,
Ты ведь у нас самый главный.
Далеко вдали, за чертой земли,
Скоро день начнется новый.
Ну, поспеши же спать,
Чтобы завтра встать
Рано утром ясным и здоровым.
Припев:
Спи, мой хороший, мой славный,
Спи, мой любимый, забавный.
Баю-баю, песню пою,
Ты ведь у нас самый главный.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Солнце скрылось за дальней горой исполнителя колыбельная:
The sun disappeared behind a distant mountain,
Night falls on you.
Falls and says:
Why is this boy does not sleep?
Your father is far away, in the end,
Where no mothers and bullets sing.
Where our land night and day
Deadly fire blazes.
Chorus:
Sleep, my good, my dear,
Sleep, my favorite funny.
Bye-bye, sing a song,
You’re our most important.
Soon the day will come at last,
And with the victory return father,
He wags his finger to you:
Why is this boy does not sleep?
Outside the window range of silence.
Dozed off in the sky the moon.
Sleeping bed, and a table and chair,
That obedient boy fell asleep.
Chorus:
Sleep, my good, my dear,
Sleep, my favorite funny.
Bye-bye, sing a song,
You’re our most important.
Far away, below the ground,
Soon the new day begins.
Well, hurry the same bed,
To get up tomorrow
Early in the morning clear and healthy.
Chorus:
Sleep, my good, my dear,
Sleep, my favorite funny.
Bye-bye, sing a song,
You’re our most important.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Солнце скрылось за дальней горой, просим сообщить об этом в комментариях.
Источник
ГДЗ Русский язык 11 класс Греков В. Ф. §88 Вопрос 479 Спишите, расставляя знаки препинания
Привет всем! Скоро самостоятельная и требуется ответ на вопрос, вдруг попадется…спасиб…
Спишите, расставляя знаки препинания. Объясните (устно)
их расстановку.
I. 1) Уже вечерело солнце скрылось за небольшую оси-
новую рощу лежавшую в полуверсте от сада тень от неё без
конца тянулась через неподвижные поля. (Т.) 2) Карти-
на переменилась уже на чёрной скатерти полей кое-где вид-
неются белые пятна и полосы снежных сугробов. (Акс.)
3) Я стал звать хозяина молчат стучу молчат. (Л.) 4) Не-
счастья бояться счастья не видать. (Посл.) 5) На мости-
ке трудно было стоять обливали волны а ветер хлестал по
лицу солёными брызгами как плетью. (Нов.-Пр.) 6) Мне
страшно нравилось слушать девочку она рассказывала о
море незнакомом мне. (М. Г.)
II. 1) Счастливы сосны и ели вечно они зеленеют гибели
им не приносят метели смертью морозы не веют. (Н.)
2) Мне стало совестно и я не мог докончить начатой речи.
(Т.) 3) Это была песня. Прислушиваюсь напев стройный то
протяжный и печальный то быстрый и живой. Оглядыва-
юсь никого нет кругом прислушиваюсь снова звуки как
будто падают с неба. (Л.) 4) Взойдёт красно солнце прощай
светел месяц! 5) Я поглядел кругом торжественно и царст-
венно стояла ночь. 6) Успокойтесь рана не опасная. (Т.)
6) Шестнадцать лет служу такого со мной не было. (Л. Т.)
7) Хочет пить не нравятся ей вина хочет есть кусок не лезет в рот слушает как шепчется рябина как щегол за окна-
ми поёт. (Заб.)
I. 1) И дни бегут желтеют нивы с дерев спадает дрях-
лый лист. (П.) 2) Поздней осенью перед самой зимой степь
опять зеленеет. Наверху журавлиный крик птицы улетают
на юг. Внизу блеют козлы и бараны кочевники едут на зим-
нее стойбище. (Пришв.) 3) Глубже пахать больше хле-
ба видать. (Посл.) 4) Я люблю лес как бродяга для меня
он родной он дороже мне всего дороже моря и неба.
(Пришв.) 5) По лопухам по крапиве по всякой зелёной тра-
ве рассыпались белые лепестки отцветает черёмуха.
(Пришв.) 6) Будешь книги читать будешь всё знать.
(Посл.) 7) Уля попыталась поймать вожжи но не смогла
дотянуться кони едва не налетев грудью на бричку впереди
взмыли на дыбы и рванули в сторону чуть не оборвав по-
стромки. (Ф.)
II. 1) За мной гнались я духом не смутился. (П.)
2) Равнина была пустынна и печальна сжималось сердце.
(А. Н. Т.) 3) Везде тишь ни собака не тявкнет ни голос че-
ловеческий не откликнется. (Леск.) 4) По сторонам дороги
и вдали на горизонте змееобразные огни это горит прошло-
годняя трава. (Ч.) 5) Пишу жизнь выходит роман пишу ро-
ман выходит жизнь. (Гонч.) 6) Снег падал медленно
тяжёлыми пушистыми хлопьями превращая дорогу в суг-
робы он наклонял своею тяжестью деревья. (Т.) 7) Было
так из тьмы глубокой огненный взметнув клинок луч про-
жектора протоку пересёк наискосок. (Твард.)
Источник
Вот скрылось солнце за скалой
СОЛНЦЕ СКРЫЛОСЬ ЗА ГОРОЮ
Солнце скрылось за горою,
Дали гор покрылись пеленою мглистой.
И вечернею порою
Возвращались из похода альпинисты.
И вечернею порою
Возвращались из похода альпинисты.
Много дней в горах бродили,
Штурмовали неприступные вершины,
Перевалы проходили,
Попадали в камнепады и лавины.
Перевалы проходили,
Попадали в камнепады и лавины.
Через трещины, «мосточки»,
По-пластунски, чуть дыша, переползали
И, свернувшися в комочки,
Ночь на стенке дробь зубами выбивали.
И, свернувшися в комочки,
Ночь на стенке дробь зубами выбивали.
Шаг тяжёлый и усталый.
Потемнели лица, белы только зубы.
У штормовок вид бывалый.
Только верные сверкают ледорубы.
У штормовок вид бывалый.
Только верные сверкают ледорубы.
Вот, цепочкой извиваясь,
Изогнув под рюкзаками свои спины,
И о камни спотыкаясь,
Возвращаются они в свою долину.
И о камни спотыкаясь,
Возвращаются они в свою долину.
Солнце скрылось за горою,
Серебрится лунный свет на скалах мглистых.
И уже ночной порою
Возвратились из похода альпинисты.
И уже ночной порою
Возвратились из похода альпинисты.
Антология студенческих, школьных и дворовых песен / Сост. Марина Баранова. – М.: Эксмо, 2007.
На основе одноименной солдатской песни Матвея Блантера и Александра Коваленкова (слова — 1947, музыка — 1948, там же см. ноты).
Источник