Утром светило солнце по английски
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в Словаре. Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Источник
солнце светит
1 готовь сено, пока солнце светит
2 солнце светит мне в глаза
3 коси коса, пока роса
4 куй железо, пока горячо
5 И-1
6 во всю ивановскую
7 светить
луна, солнце светит — he moon, the sun shines, или is shining
8 блеснуть
9 блестеть
10 жарко светит солнце
11 светит солнце
12 на солнце
13 светит
светить красным светом, светиться красным — to shine redly
14 палящее солнце
15 СВЕТИТ
16 не светит
17 СОЛНЦЕ
18 солнце
греться на солнце — bask in the sun, sun oneself
против солнца — against the sun; ( о направлении тж. ) counter-clockwise, anticlockwise
солнце взошло, зашло — the sun has risen, has set
♢ горное солнце — artificial sunlight
19 Солнце
20 Солнце
См. также в других словарях:
Солнце светит всем (фильм) — Солнце светит всем Жанр драма Режиссёр … Википедия
Солнце светит всем — Жанр драма … Википедия
СОЛНЦЕ СВЕТИТ ВСЕМ — «СОЛНЦЕ СВЕТИТ ВСЕМ», СССР, Мосфильм, 1959, ч/б, 92 мин. Киноповесть, драма. Получив на фронте тяжелое ранение, Николай начал мирную жизнь. Ранение привело к тому, что он скоро ослеп. Затем пришло новое испытание: ушла жена. Но верные друзья и… … Энциклопедия кино
КОГДА ЕДЕШЬ НА КАВКАЗ, СОЛНЦЕ СВЕТИТ В ПРАВЫЙ ГЛАЗ.(СОЛНЦЕ СВЕТИТ ПРЯМО В ПОПУ, ЕСЛИ ЕДЕШЬ ТЫ В ЕВРОПУ) — присл., груб. При упоминании Кавказа и/или Европы. Когда собаке делать нечего, она хуЕ) лижет посл., груб. Констатация напрасно сделанного, неодобрение действий собеседника … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
КОГДА ЕДЕШЬ НА КАВКАЗ, СОЛНЦЕ СВЕТИТ В ПРАВЫЙ ГЛАЗ.(СОЛНЦЕ СВЕТИТ ПРЯМО В ПОПУ, ЕСЛИ ЕДЕШЬ ТЫ В ЕВРОПУ) — присл., груб. При упоминании Кавказа и/или Европы. Когда собаке делать нечего, она хуЕ) лижет посл., груб. Констатация напрасно сделанного, неодобрение действий собеседника … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Когда едешь на Кавказ — солнце светит прямо в глаз. — Поэтизированная строка на то и предназначена, чтобы произносить её когда угодно, независимо от положения светила на небосклоне в данный момент … Словарь народной фразеологии
Возвращаешься в Европу — солнце светит прямо в жопу. — Поэтизированная строка на то и предназначена, чтобы произносить её когда угодно, независимо от положения светила на небосклоне в данный момент … Словарь народной фразеологии
Солнце — (справа разрез). СОЛНЦЕ, типичная звезда Галактики, центральное тело Солнечной системы. Масса MС = 2´1030 кг, радиус RS = 696 тыс. км, светимость (мощность излучения) L =3,86´1023 кВт, эффективная температура поверхности (фотосферы) около 6000 К … Иллюстрированный энциклопедический словарь
СОЛНЦЕ — СОЛНЦЕ, типичная звезда Галактики, центральное тело Солнечной системы. Масса MС = 2?1030 кг, радиус RS = 696 тыс. км, светимость (мощность излучения) L =3,86?1023 кВт, эффективная температура поверхности (фотосферы) около 6000 К. Период вращения… … Современная энциклопедия
Солнце — У этого термина существуют и другие значения, см. Солнце (значения). Солнце … Википедия
СОЛНЦЕ — СОЛНЦЕ, солнышко ср. наше дневное светило; величайшее, самосветное и срединное тело нашей вселенной, господствующее силою тяготения, светом и теплом над всеми земными мирами, планетами. Солнце, а в наречиях славянских слонце, слунко и сонце,… … Толковый словарь Даля
Источник
Перевод предложений о погоде
Перевод предложений о погоде. Упр. 26. с. 15 Express the same in English учебника English 6 класс Афанасьевой, Михеевой. Вырази то же самое на английском языке.
- Солнечно — It’s sunny
- Дождя нет — There’s no rain
- Холодно — It is cold
- Идет снег — It is snowing
- Облачно — It is cloudy
- Дует холодный ветер — The cold wind is blowing
- Морозно, но светит солнце. — It is frosty but the sun is shining
- Идёт дождь — It is raining
- Туманно — It is foggy
- Сыро — It is damp
- Идет снег? Нет, на улице ясно. — Is it snowing? No, it is bright outside
- Вчера было тепло, хотя шёл дождь — It was warm yesterday, although it was raining
- В прошлую среду было ветренно, но ясно — Last ednesday it was windy but bright
- Светило солнце — The sun was shining
- Вчера вечером дул сильный ветер и было холодно — Yesterday evening the strong wind was blowing and it was cold
- Вчера утром не было солнца — Yesterday morning there was no sun.
- Три дня тому назад был лёгкий туман (дымка), но было тепло -Three days ago it was light mist, but it was warm
- На прошлой неделе шёл дождь. Морозило -It was raining last week. It was frosty.
- Наступила осень — The autumn has come.
- Дни стали короче — The days became shorter
- Много облачных, ненастных дней с ливнями — There are many cloudy, nasty days with showers
- А совсем недавно было тепло и сухо, светило солнце, и дни были ясными — But not long time ago it was warm and dry, the sun was shining and days were bright
- В прошлое воскресенье я гулял по лесу и слушал пение птиц — Last Sunday I was walking in the forest and listening birds singing.
- А сейчас я сижу за письменным столом и делаю уроки. — But at the moment I am sitting at the desk and do my homework
- Но я люблю осень и люблю школу But I like autumn and I like school
- В этом году я буду опять учить английский язык. — This year I will study English again
Источник
светит+солнце
1 светит солнце
См. также в других словарях:
Солнце светит всем (фильм) — Солнце светит всем Жанр драма Режиссёр … Википедия
Солнце светит всем — Жанр драма … Википедия
СОЛНЦЕ — СОЛНЦЕ, солнышко ср. наше дневное светило; величайшее, самосветное и срединное тело нашей вселенной, господствующее силою тяготения, светом и теплом над всеми земными мирами, планетами. Солнце, а в наречиях славянских слонце, слунко и сонце,… … Толковый словарь Даля
Солнце — (справа разрез). СОЛНЦЕ, типичная звезда Галактики, центральное тело Солнечной системы. Масса MС = 2´1030 кг, радиус RS = 696 тыс. км, светимость (мощность излучения) L =3,86´1023 кВт, эффективная температура поверхности (фотосферы) около 6000 К … Иллюстрированный энциклопедический словарь
СОЛНЦЕ СВЕТИТ ВСЕМ — «СОЛНЦЕ СВЕТИТ ВСЕМ», СССР, Мосфильм, 1959, ч/б, 92 мин. Киноповесть, драма. Получив на фронте тяжелое ранение, Николай начал мирную жизнь. Ранение привело к тому, что он скоро ослеп. Затем пришло новое испытание: ушла жена. Но верные друзья и… … Энциклопедия кино
СОЛНЦЕ — СОЛНЦЕ, типичная звезда Галактики, центральное тело Солнечной системы. Масса MС = 2?1030 кг, радиус RS = 696 тыс. км, светимость (мощность излучения) L =3,86?1023 кВт, эффективная температура поверхности (фотосферы) около 6000 К. Период вращения… … Современная энциклопедия
Солнце — У этого термина существуют и другие значения, см. Солнце (значения). Солнце … Википедия
СОЛНЦЕ — звезда, вокруг которой обращаются Земля и другие планеты Солнечной системы. Солнце играет исключительную роль для человечества как первоисточник большинства видов энергии. Жизнь в известной нам форме была бы невозможна, если бы Солнце светило… … Энциклопедия Кольера
солнце — , а, ср., перен. == Солнце ленинской мудрости. патет. ◘ И над нашей навеки свободной страной солнце ленинской мудрости светит. Мол. колхозник, 1956, №2,1. == Солнце новой жизни. патет. ◘ Солнце жизни новой над землей зажжем! Знак, песни … Толковый словарь языка Совдепии
солнце сияет на злыя и благия — Ср. . Врагов уж боле Нет у меня. Прошла пора борьбы, И без различья ныне изливаться Должна на всех царя России милость Как солнца свет. Гр. А. Толстой. Царь Борис. 1. Борис. Ср. Le soleil luit pour tout le monde. Ср. Sol omnibus lucet. Солнце… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
И свет во тьме светит — Il sole anche di notte Жанр драма … Википедия
Источник
А. С. Пушкин. Зимнее утро English translation
Hard frost and sunshine – a day of pleasure!
You are still drowsy at your leisure –
It’s time, my beauty, ope your eyes!
Let you get free of blissful dreaming,
To meet the North Aurora, deeming
The Star of North, let you arise!
Last eve the blizzard howled angry,
The ghostly sky struck all and sundry,
The vapid moon was scarcely seen
Among dark drear clouds drifting;
Your mood was cheerlessly shifting —
Look now – what a change has been!
Under a bright blue vault of heaven
Like a beautiful carpet, soft and even,
The snow glitters in sunlight;
Transparent woods are soly dark,
The firs through hoarfrost nicely sparkle
And under ice brooks’ torrents slide.
With amber light the entire room
Is being lit up. What a boon
Is a merry crackle of the stove’s flame.
How swell to ponder near a fire!
But listen, wouldn’t we desire
To ride in our open sleigh?
While sliding over morning snow
Be drawn into a run in tow
Of an impatient mare, trotting hard?
And visit fields that now are empty,
And woods – a recent horn of plenty,
The bank too dear to my heart.
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный –
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела –
А нынче … погляди в окно:
Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет
И речка подо льдом блестит.
Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку резвую запречь?
Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.
Источник