Перевод песни Here comes the sun (Beatles, the)
Here comes the sun
А вот и солнце
Here comes the sun, here comes the sun,
And I say it’s all right
Little darling, it’s been a long cold lonely winter
Little darling, it feels like years since it’s been here
Here comes the sun, here comes the sun
And I say it’s all right
Little darling, the smiles returning to the faces
Little darling, it seems like years since it’s been here
Here comes the sun, here comes the sun
And I say it’s all right
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Little darling, I feel that ice is slowly melting
Little darling, it seems like years since it’s been clear
Here comes the sun, here comes the sun,
And I say it’s all right
It’s all right
А вот и солнце, а вот и солнце,
И скажу, это класс!
Да, малышка, зима была холодной и тоскливой,
Да, малышка, и, казалось, будет длиться вечность,
Но вот и солнце, но вот и солнце,
И скажу, это класс!
Да, малышка, улыбки возвращаются на лица,
Да, малышка, а, казалось, мы их вечность будем ждать.
Но вот и солнце, но вот и солнце,
И скажу, это класс!
Солнце, солнце, солнце, вот оно…
Солнце, солнце, солнце, вот оно…
Солнце, солнце, солнце, вот оно…
Солнце, солнце, солнце, вот оно…
Солнце, солнце, солнце, вот оно…
Да, малышка, а лед, хоть медленно, но тает,
Да, малышка, а, казалось, что он вечность будет здесь,
Но вот и солнце, но вот и солнце,
И скажу, это класс!
Это класс!
Источник
Восходит солнце. The Beatles -Here Comes The Sun
Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=U6tV11acSRk
http://www.youtube.com/watch?v=OZtQh5EIgWQ
——————————————
Александр Булынко
ВОСХОДИТ СОЛНЦЕ
Перевод песни “Here Comes The Sun”
британской группы «The Beatles»
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.
Дорогая, студеная зима была, как вечность.
Дорогая, года, как чувства, быстротечны.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.
Дорогая, улыбки снова тронут наши лица.
Дорогая, они, как годы, ходят вереницей.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Дорогая, холодный лед все же растает.
Дорогая, он, как и годы, прозрачно чист.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему,
Радуйся ему!
The Beatles
HERE COMES THE SUN
(George Harrison)
Here comes the sun,
Here comes the sun, and I say
It’s all right
Little darling, it’s been a long cold lonely winter
Little darling, it feels like years since it’s been here
Here comes the sun,
Here comes the sun, and I say
It’s all right
Little darling, the smiles returning to the faces
Little darling, it seems like years since it’s been here
Here comes the sun,
Here comes the sun, and I say
It’s all right
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Little darling, I feel that ice is slowly melting
Little darling, it seems like years since it’s been clear
Here comes the sun,
Here comes the sun, and I say
It’s all right
Here comes the sun,
Here comes the sun, and I say
It’s all right
It’s all right
Источник
The Beatles-Here Comes The Sun. Варианты перевода
Ссылки для прослушивания
http://www.youtube.com/watch?v=U6tV11acSRk (фотоклип)
http://www.youtube.com/watch?v=OZtQh5EIgWQ (клип)
http://www.youtube.com/watch?v=01D8-rUlyQ0&feature=related
(George Harrison & Pete Ham at Madison Square Gardens 1971)
—————————————————
Александр Булынко
ВОСХОДИТ СОЛНЦЕ
Перевод песни «The Beatles»
“Here Comes The Sun”
Посвящается
Светлане Селиверстовой («Солнышку»)
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.
Дорогая, студеная зима была, как вечность.
Дорогая, года, как чувства, быстротечны.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.
Дорогая, улыбки снова тронут наши лица.
Дорогая, они, как годы, ходят вереницей.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Дорогая, холодный лед все же растает.
Дорогая, он, как и годы, прозрачно чист.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему,
Сергей Сложный
ПРИШЕЛ РАССВЕТ
Пришёл рассвет,
Пришёл рассвет, свет солнца
И солнцу рад.
Милый мальчик, зима была холодной ночью длинной
Милый мальчик, там чувства-годы друг на друга схожи
Пришёл рассвет,
Пришёл рассвет,свет солнца
И солнцу рад
Милый мальчик, улыбки возвращаются на лица
Милый мальчик, Всё словно годы на друг друга схожи
Пришёл рассвет,
Пришёл рассвет,свет солнца
И солнцу рад
Свет, свет, свет, солнце идёт
Милый мальчик, я ощущаю лёд, который тает
Милый мальчик, всё дело в годах на друг друга схожих
Пришёл рассвет,
Пришёл рассвет, свет солнца
И солнцу рад!
George Harrison (The Beatles)
HERE COMES THE SUN
Here comes the sun,
Here comes the sun, and I say
It’s all right
Little darling, it’s been a long cold lonely winter
Little darling, it feels like years since it’s been here
Here comes the sun,
Here comes the sun, and I say
It’s all right
Little darling, the smiles returning to the faces
Little darling, it seems like years since it’s been here
Here comes the sun,
Here comes the sun, and I say
It’s all right
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Little darling, I feel that ice is slowly melting
Little darling, it seems like years since it’s been clear
Here comes the sun,
Here comes the sun, and I say
It’s all right
Here comes the sun,
Here comes the sun, and I say
It’s all right
It’s all right
Источник
The Beatles «Here Comes the Sun». Гимн восходящему солнцу.
Двенадцатый студийный альбом «Abbey Road» фактически стал последним в совместном творчестве «ливерпульской четвёрки». И хотя этот грандиозный по музыкальному содержанию альбом не заявлялся, как финишный в карьере группы, все подспудно чувствовали это.
После неудачной попытки записи альбома «Get Back» в январе 1969 года, который станет последним выпущенным номерным альбомом «Let It Be», Пол Маккартни предложил Джорджу Мартину объединиться и записать новый альбом «как в старые времена».
Было решено предоставить практически полную творческую свободу каждому битлу, который самостоятельно решал, как именно записать композицию. Остальные участники The Beatles выступали в качестве подыгрывающих музыкантов.
История песни «Here Comes the Sun» началась в апреле 1969 года, после холодной и затяжной зимы установились необычайно солнечные дни. Джордж Харрисон переживал нелегкие времена, он попал под арест за хранение марихуаны, временно покинул состав группы и перенес операцию по удалению миндалин.
Работа в корпорации Apple Corps Ltd напоминала Джорджу школу, в которую он был обязан ходить каждое утро и при этом играть роль бизнесмена. В одно из весенних дней Джордж наплевал на работу, досаждавших его менеджеров и финансистов, требовавших подписывать опостылевшие ему документы и уехал к старому другу Эрику Клэптону в его особняк Хартвуд-Эдж.
Гуляя по саду с одной из акустических гитар Эрика и наслаждаясь солнечными лучами он написал » Here Comes the Sun». Радостное настроение солнечного дня вернулось к Джорджу через пару месяцев, когда он отдыхая в Сардинии написал окончательный текст.
К записи песни приступили 7 июля 1969 года троицей: Джордж, Пол и Ринго. Джон Леннон восстанавливался после травм, полученных в автомобильной аварии. Был записан ритм-трек и партия акустической гитары, на следующий день вокальная партия Джорджа и бэк-вокал, который для усиления они с Полом спели дважды. 16 июля были добавлены фисгармония и хлопки в ладоши.
В августе были записаны соло на электрогитаре, дополнительные партии акустической гитары и оркестровые партии в партитуре Джорджа Мартина. Завершилась запись » Here Comes the Sun» 19 августа, партией на синтезаторе Moog.
The Beatles «Here Comes the Sun» .
На следующий день легендарные битлы собрались вместе для работы в студии звукозаписи. В последний раз. На микшер-сессии была прослушана главная запись «Abbey Road» и определено, что «Here Comes The Sun» откроет вторую сторону альбома.
Джон Леннон объявил о своем уходе из группы. Сказка под названием The Beatles закончилась. Ожидание нового рассвета творчества после мрачной зимы взаимных претензий и недопонимания оказалось для «ливерпульской четверки» невыполнимым.
И по-моему маловероятно, что Джордж подразумевал в песне именно этот смысл. Скорее всего расставание битлов уже было предопределено. Пол и Джон уже давно были ориентированы на собственные проекты. Настало время и Джорджа выходить на собственную творческую дорогу.
Шведская метал-группа Ghost с кавер-версий песни «Here Comes the Sun».
Традиционная просьба поддержать развитие канала Рок Кавер подпиской и значком «Большой Палец Вверх», а также особо прошу Вас поделиться этим выпуском в своих социальных сетях .
Источник
The Beatles перевод Here Comes The Sun
СОЛНЦЕ ВЗОШЛО
(эквиритм-перевод)
Солнце взошло, да-да, да-да, солнце взошло,
Скажу я — прекрасно.
Дорогуша, зима и холод долго длились,
Дорогуша, как будто много лет мело.
Солнце взошло, да-да, да-да, солнце взошло,
Скажу я — прекрасно.
Дорогуша, улыбки всюду появились,
Дорогуша, как будто много лет цвело.
Солнце взошло, да-да, да-да, солнце взошло,
Скажу я — прекрасно.
Сон- сон- солнце взошло.
Сон- сон- солнце взошло.
Сон- сон- солнце взошло.
Сон- сон- солнце взошло.
Сон- сон- солнце взошло.
Дорогуша, и льды повсюду растопились
Дорогуша, как будто много лет пекло.
Солнце взошло, да-да, да-да, солнце взошло,
Скажу я — прекрасно.
The Beatles HERE COMES THE SUN (Harrison)
album
ABBEY ROAD выпуск 26.09.1969г.
Here comes the sun, here comes the sun,
and I say it’s all right
Little darling, it’s been a long cold lonely winter
Little darling, it feels like years since it’s been here
Here comes the sun, here comes the sun
and I say it’s all right
Little darling, the smiles returning to the faces
Little darling, it seems like years since it’s been here
Here comes the sun, here comes the sun
and I say it’s all right
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Sun, sun, sun, here it comes.
Little darling, I feel that ice is slowly melting
Little darling, it seems like years since it’s been clear
Here comes the sun, here comes the sun,
and I say it’s all right
It’s all right
HERE COMES THE SUN
ВЫХОДИТ СОЛНЦЕ
(GEORGE HARRISON)
Записана 7, 8, 16 июля, 6,11, 15, 19 августа 1969г.
После дня, проведенного в компании «Эппл», Джордж Харрисон расслаблялся в саду у
Эрика Клэптона, там он и сочинил эту очаровательную мелодию, построенную на
простых вариациях аккорда ре мажор. Как и «Something», она сразу стала
битловской классикой и показала, что Харрисон — та еще темная лошадка, способная
создать конкуренцию своим более именитым партнерам. Деликатные звуки синтезатора
значительно углубляют звучание композиции. (Джон Робертсон «Полный путеводитель
по музыке БИТЛЗ»)
Источник