солнце зашло за тучи
1 солнце зашло за тучи
См. также в других словарях:
туча — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? тучи, чему? туче, (вижу) что? тучу, чем? тучей, о чём? о туче; мн. что? тучи, (нет) чего? туч, чему? тучам, (вижу) что? тучи, чем? тучами, о чём? о тучах 1. Тучей называют большое, тёмное облако,… … Толковый словарь Дмитриева
ЗАЙТИ — ЗАЙТИ, йду, йдёшь; зашёл, зашла; зашедший; йдя; совер. 1. Идя, по пути побывать где н., посетить кого н., а также (разг.) вообще прийти к кому н., посетить кого н. З. в магазин. З. к приятелю. Зайди вечерком, нужно поговорить. Зайдите через… … Толковый словарь Ожегова
Саламандры (Warhammer 40 000) — Проект Эта статья по вымышленной вселенной Warhammer 40 000 Портал Саламандры Примарх Вулкан Боевой клич В пламя битвы, на наковальню войны! Родной Мир Ноктюрн … Википедия
Саламандры (Warhammer 40,000) — Проект Эта статья по вымышленной вселенной Warhammer 40 000 Портал Саламандры Примарх Вулкан Боевой клич В пламя битвы, на наковальню войны! Родной Мир Ноктюрн … Википедия
Саламандры (Warhammer 40 — Саламандры (Warhammer 40,000) У этого термина существуют и другие значения, см. Саламандра (значения). Проект Статья о вымышленной вселенной Warhammer 40,000 Портал Саламандры … Википедия
Путешествие по Нилу из Хартума в Каир — Шторм бушует, гнева полный Гребни вознося валов. Кормчий смелый! В эти волны Челн направить будь готов! Эйхендорф* * Эйхендорф Йозеф (умер в 1857 году). Последний немецкий поэт романтик. Автор романов Предчувствие и действительность (1815), Из… … Жизнь животных
Источник
солнце зашло за тучи
1 солнце зашло ⌠а тучи
См. также в других словарях:
туча — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? тучи, чему? туче, (вижу) что? тучу, чем? тучей, о чём? о туче; мн. что? тучи, (нет) чего? туч, чему? тучам, (вижу) что? тучи, чем? тучами, о чём? о тучах 1. Тучей называют большое, тёмное облако,… … Толковый словарь Дмитриева
ЗАЙТИ — ЗАЙТИ, йду, йдёшь; зашёл, зашла; зашедший; йдя; совер. 1. Идя, по пути побывать где н., посетить кого н., а также (разг.) вообще прийти к кому н., посетить кого н. З. в магазин. З. к приятелю. Зайди вечерком, нужно поговорить. Зайдите через… … Толковый словарь Ожегова
Саламандры (Warhammer 40 000) — Проект Эта статья по вымышленной вселенной Warhammer 40 000 Портал Саламандры Примарх Вулкан Боевой клич В пламя битвы, на наковальню войны! Родной Мир Ноктюрн … Википедия
Саламандры (Warhammer 40,000) — Проект Эта статья по вымышленной вселенной Warhammer 40 000 Портал Саламандры Примарх Вулкан Боевой клич В пламя битвы, на наковальню войны! Родной Мир Ноктюрн … Википедия
Саламандры (Warhammer 40 — Саламандры (Warhammer 40,000) У этого термина существуют и другие значения, см. Саламандра (значения). Проект Статья о вымышленной вселенной Warhammer 40,000 Портал Саламандры … Википедия
Путешествие по Нилу из Хартума в Каир — Шторм бушует, гнева полный Гребни вознося валов. Кормчий смелый! В эти волны Челн направить будь готов! Эйхендорф* * Эйхендорф Йозеф (умер в 1857 году). Последний немецкий поэт романтик. Автор романов Предчувствие и действительность (1815), Из… … Жизнь животных
Источник
the sun went behind the clouds — солнце зашло за тучи
1 солнце зашло ⌠а тучи
2 the sun went behind the clouds
3 солнце зашло
4 солнце пробивается сквозь тучи
5 behind
запаздывать;
to fall behind отставать
prep ниже (по качеству и т. п.) ;
he is behind other boys of his class он отстает от своих одноклассников (по успехам, развитию)
сзади, позади;
после
декорация;
behind the scenes за кулисами (тж. перен.)
time с опозданием;
behind the times отсталый;
устарелый;
there is more behind it тут что-то еще кроется
time с опозданием;
behind the times отсталый;
устарелый;
there is more behind it тут что-то еще кроется
запаздывать;
to fall behind отставать fall
behind опаздывать с уплатой
behind отставать, оставаться позади
prep ниже (по качеству и т. п.) ;
he is behind other boys of his class он отстает от своих одноклассников (по успехам, развитию)
оставлять, забывать;
I’ve left the magazines behind я забыл (принести) журналы
оставить позади, превзойти to leave
оставить после себя to leave
оставлять, забывать;
I’ve left the magazines behind я забыл (принести) журналы leave:
behind забывать (где-л.)
time с опозданием;
behind the times отсталый;
устарелый;
there is more behind it тут что-то еще кроется
женщины и дети оставшиеся в своей стране (хотя их кормильцы уехали на заработки в другую страну)
6 behind
to walk [to run] behind — идти [бежать] позади /следом/
to leave behind — а) оставить после себя; б) оставить позади, перегнать
to leave smth. behind — оставлять что-л., забывать что-л.
the girl he left behind — девушка, которая осталась у него на родине ( о невесте солдата и т. п. )
but stronger evidence is behind — в запасе есть /позже будут приведены/ ещё более веские доказательства
to be behind in /with/ one’s studies [work] — отставать в учёбе [в работе]
special classes for children who are behind — специальные занятия с отстающими детьми
to be behind with one’s payments — запаздывать с уплатой /с платежами/
Источник
солнце прячется за тучи
1 солнце зашло ⌠а тучи
2 солнце пробивается сквозь тучи
3 nascondere
gli nascose che stava per sposarsi — она скрыла от него, что собирается замуж
non ti nascondo che sono deluso — не скрою, я разочарован
◆ ma dove ti eri nascosto per tutto questo tempo! — где ты пропадал всё это время?
ma vatti a nascondere! — как тебе не стыдно! (постыдился бы!, стыд позор!)
4 hide
5 behind
запаздывать;
to fall behind отставать
prep ниже (по качеству и т. п.) ;
he is behind other boys of his class он отстает от своих одноклассников (по успехам, развитию)
сзади, позади;
после
декорация;
behind the scenes за кулисами (тж. перен.)
time с опозданием;
behind the times отсталый;
устарелый;
there is more behind it тут что-то еще кроется
time с опозданием;
behind the times отсталый;
устарелый;
there is more behind it тут что-то еще кроется
запаздывать;
to fall behind отставать fall
behind опаздывать с уплатой
behind отставать, оставаться позади
prep ниже (по качеству и т. п.) ;
he is behind other boys of his class он отстает от своих одноклассников (по успехам, развитию)
оставлять, забывать;
I’ve left the magazines behind я забыл (принести) журналы
оставить позади, превзойти to leave
оставить после себя to leave
оставлять, забывать;
I’ve left the magazines behind я забыл (принести) журналы leave:
behind забывать (где-л.)
time с опозданием;
behind the times отсталый;
устарелый;
there is more behind it тут что-то еще кроется
женщины и дети оставшиеся в своей стране (хотя их кормильцы уехали на заработки в другую страну)
6 break through
7 dip
жидкость, раствор (для крашения, очистки металла, для уничтожения паразитов на овцах и т. п.)
маканая свеча (тж. farthing dip, dip candle)
наклонение видимого горизонта
наклонение магнитной стрелки
наклонять (голову при приветствии)
опускать в особый раствор;
to dip candles делать маканые свечи
геол. падать, понижаться (о пластах)
геол. падение (жилы, пласта)
поверхностно, невнимательно просматривать (into) ;
to dip into a book просмотреть книгу
(dipped, dipt) погружать(-ся) ;
окунать(ся) ;
нырять
погружаться (в изучение, исследование) ;
пытаться выяснить (что-л.) ;
to dip (deep) into the future заглянуть в будущее
погружение (в жидкость) ;
to take (или to have) a dip (in the sea) окунуться (в море)
приспущенное положение флага
ав. резко терять высоту (о самолете) ;
dip out, dip up вычерпывать;
to dip into one’s pocket (или purse) раскошеливаться
ав. резкое падение высоты (самолета)
спускать (парус) ;
салютовать (флагом)
спускаться, опускаться;
the sun dips below the horizon солнце скрывается за горизонт;
the road dips дорога спускается под гору
черпать (тж. dip out) dipt: dipt past и p. p. от dip to
one’s fingers in water обмакивать пальцы в воду;
to dip a pen into ink обмакнуть перо в чернила
опускать в особый раствор;
to dip candles делать маканые свечи to
in the gravy прикарманить общественные деньги
поверхностно, невнимательно просматривать (into) ;
to dip into a book просмотреть книгу
ав. резко терять высоту (о самолете) ;
dip out, dip up вычерпывать;
to dip into one’s pocket (или purse) раскошеливаться
погружаться (в изучение, исследование) ;
пытаться выяснить (что-л.) ;
to dip (deep) into the future заглянуть в будущее to
one’s fingers in water обмакивать пальцы в воду;
to dip a pen into ink обмакнуть перо в чернила to
one’s pen in gall зло, желчно писать (о чем-л.)
ав. резко терять высоту (о самолете) ;
dip out, dip up вычерпывать;
to dip into one’s pocket (или purse) раскошеливаться to
sheep купать овец в дезинфицирующем растворе
ав. резко терять высоту (о самолете) ;
dip out, dip up вычерпывать;
to dip into one’s pocket (или purse) раскошеливаться
спускаться, опускаться;
the sun dips below the horizon солнце скрывается за горизонт;
the road dips дорога спускается под гору
спускаться, опускаться;
the sun dips below the horizon солнце скрывается за горизонт;
the road dips дорога спускается под гору
погружение (в жидкость) ;
to take (или to have) a dip (in the sea) окунуться (в море)
8 behind
to walk [to run] behind — идти [бежать] позади /следом/
to leave behind — а) оставить после себя; б) оставить позади, перегнать
to leave smth. behind — оставлять что-л., забывать что-л.
the girl he left behind — девушка, которая осталась у него на родине ( о невесте солдата и т. п. )
but stronger evidence is behind — в запасе есть /позже будут приведены/ ещё более веские доказательства
to be behind in /with/ one’s studies [work] — отставать в учёбе [в работе]
special classes for children who are behind — специальные занятия с отстающими детьми
to be behind with one’s payments — запаздывать с уплатой /с платежами/
he walked with his hands behind his back — он шёл, заложив руки за спину
he has smb. behind him — его кто-то поддерживает, за ним кто-то стоит
behind the times — отсталый, устарелый
to be behind smb. in knowledge — уступать кому-л. в знаниях
a country far behind its neighbours — страна, сильно отстающая от соседних стран
the enemy left nothing but ruin behind him — после отхода неприятеля остались одни лишь развалины
there is smth. strange behind that remark — это замечание сделано неспроста
what is behind all this? — что за всем этим кроется?
what was behind his interest in your welfare? — чем объяснить его интерес к твоим делам?
9 break through
our soldiers broke the enemy line through — наши солдаты прорвали оборону противника
10 dip
to have /to go for, to take/ a dip — пойти выкупаться /поплавать/
shall we have a dip before breakfast? — не пойти ли нам выкупаться перед завтраком?
to give smb. a dip — окунуть кого-л. в воду
to have a dip in(to) a book — заглянуть в книгу; пробежать /просмотреть/ книгу
at the dip — в приспущенном положении, приспущенный ( о флаге )
to dip into a book — перелистать /пробежать/ книгу
to dip (deeply) into one’s means /purse/ — транжирить /растрачивать/ деньги; сильно поиздержаться [ см. тж. ♢ ]
they only keep going by dip ping into capital saved from better years — они сводят концы с концами исключительно за счёт сбережений, сделанных в лучшие годы
a dress dipped in purple — платье, окрашенное в фиолетовый цвет
to dip the colours /one’s flag/ — салютовать флагом; приспускать флаг
the sun dips below the horizon — солнце уходит за горизонт, солнце прячется
oil contracts dipped below 30 dollars per barrel — цена на нефть упала ниже тридцати долларов за баррель
♢ to dip one’s hand into one’s purse /pocket/ — транжирить /растрачивать/ деньги; раскошеливаться [ см. тж. 2, 3)]
11 наползти
12 dark clouds mantled the setting sun
13 sun dips below the horizon
14 the sun broke through (the clouds)
15 the sun dips below the horizon
16 the sun went behind the clouds
17 the sun broke through
18 der Mond tritt hinter die Wolken
19 saule aizbridusi aiz mākoņiem
20 de zon breekt door de wolken
См. также в других словарях:
прятаться — прячусь, прячешься; нсв. (св. спрятаться). 1. Скрываться, находить себе укрытие где л., от кого , чего л. П. в кустах, за деревом, на чердаке. П. в своей комнате. Начальство идёт, прячься! П. от дождя, от пурги. П. от шторма в тихой бухте. П. за… … Энциклопедический словарь
прятаться — пря/чусь, пря/чешься; нсв. (св. спря/таться) 1) Скрываться, находить себе укрытие где л., от кого , чего л. Пря/таться в кустах, за деревом, на чердаке. Пря/таться в своей комнате. Начальство идёт, прячься! Пря/таться от дождя, от пурги. Пр … Словарь многих выражений
Хулхой — Самоназвание: Хьулхой Общая численность: 55.000 Расселение: Ингушетия, Пригородный район, Европа Родовое с … Википедия
Семейство игуановые — Агамы, живущие в Старом Свете, в Америке заменяются игуановыми; только они встречаются в большем числе видов и гораздо разнообразнее по внешнему облику. Общие признаки их следующие. Голова покрыта множеством мелких щитков, на спине… … Жизнь животных
Степь — Прежде чем повести моих читателей в Кордофан, я вынужден обратить их внимание на ту область, по которой нам теперь предстоит путешествовать. Так называемая хала северо восточной Африки это не южно американская и не южнорусская степь: она… … Жизнь животных
Список серий аниме «Kyo Kara Maoh!» — Kyo Kara Maoh! экранизация серии ранобэ (коротких романов с иллюстрациями), созданной Томо Такабаяси и иллюстрированной Тэмари Мацумото. Содержание 1 Список серий аниме 1.1 Сезон 1. 1.2 Сезон 2 … Википедия
Список персонажей серии книг «Плоский мир» — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/9 июля 2012. Дата постановки к улучшению 9 июля 2012 … Википедия
Сура 13. Гром — 1. Алиф, лам, мим, ра. Это аяты Писания (т. е. Корана). То, что ниспослано тебе [, Мухаммад,] твоим Господом истина, однако же большая часть людей не верует. 2. Аллах вознес небеса на невидимых вами опорах, потом воссел на трон и подчинил власти… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Сура 13. Гром — 1. Алеф Лям Мим Ра. Сие знамения (Священной) Книги, Ведь то, что Господом твоим тебе открыто, Есть Истина Но большинство людей не верит. 2. Аллах есть Тот, Кто небеса воздвиг без видимых опор И после утвердил Трон (Вседержавья), Поставил под Свою … Коран. Перевод В. Порохового
Источник