Меню

Солнце востока по английски

the sun always rises in the east — солнце встаёт на востоке

1 солнце встаёт на востоке

2 к востоку

Ближний Восток; ближневосточный — middle east

Дальний Восток; дальневосточный — far east

3 лицом к востоку

Ближний Восток; ближневосточный — middle east

Дальний Восток; дальневосточный — far east

4 с востока

Ближний Восток; ближневосточный — middle east

5 горное солнце

6 вспышка на солнце

[lang name=»Russian»]платье, выцветшее на солнце — a dress discoloured by the sun

7 указывать на Солнце

8 указывающий на Солнце

9 восход солнца

10 атака против солнца

11 летающий против солнца

12 летящий против солнца

13 граничить на востоке с

This land mass is bordered on east (west, north, south) by highlands.

14 граничить на востоке с

This land mass is bordered on east (west, north, south) by highlands.

15 на востоке

16 на востоке, западе

17 East’s King’s Bench Reports

18 Middle-East

19 ВС Великобритании на Ближнем Востоке

20 Норвежская миссия на Востоке

Источник

the sun always rises in the east — солнце встаёт на востоке

1 the sun always rises in the east

2 always

there’s always a first time — ≅ когда-то это должно было начаться

not always — не всегда; иногда

will you love me always? — ты всегда будешь любить меня?

she can always move back to her parents — она может при необходимости /в случае чего/ переехать обратно к родителям

I can always go to work — в крайнем случае я могу поступить на работу; пойти работать я могу всегда

why are you always finding fault? — почему ты вечно к чему-то придираешься?

3 always

to be always grumbling — вечно ворчать, быть недовольным

4 east

middle east — Ближний Восток; ближневосточный

near east — Ближний Восток; ближневосточный

far east — Дальний Восток; дальневосточный

East Side — Ист-Сайд, восточная част Нью-Йорка

east wind — восточный ветер, ост

east german — восточногерманский; житель Восточной Германии

5 Far East

middle east — Ближний Восток; ближневосточный

near east — Ближний Восток; ближневосточный

6 Middle East

middle east — Ближний Восток; ближневосточный

near east — Ближний Восток; ближневосточный

far east — Дальний Восток; дальневосточный

7 Near East

middle east — Ближний Восток; ближневосточный

near east — Ближний Восток; ближневосточный

8 in the sun

9 mock sun

10 sun

there are many suns larger than ours — есть много солнц, которые больше нашего

as … as the sun shines on — такой, что другого не сыщешь

to hold a candle to the sun — заниматься ненужным делом, зря тратить силы

11 sun

12 disturbed sun

13 sink

kitchen sink — кухонная раковина, мойка

sink of iniquity — притон, вертеп, «злачное место»

a Spanish galleon that sank off the coast of Florida in 1622 — испанский галеон, затонувший у побережья Флориды в 1622 г.

Parts of the road have sunk in. — Местами дорога провалилась.

Her eyes sunk. — У нее ввалились (запали) глаза.

You could see how his cheeks had sunk in. — Вы видели, как у него ввалились щеки.

Her head sank down upon her breast. — Её голова склонилась на грудь.

He sank into a chair. — Он опустился в кресло.

Night sinks on the sea. — Ночь спускается на море.

Читайте также:  Наклон оси солнца равен

He sank the bucket into the well. — Он опустил ведро в колодец.

My spirits / heart / courage sank (into/to my boots). — Я впал в отчаяние.

The sun sank below a cloud. — Солнце зашло за тучу.

The sun sank to rest behind the hills. — Солнце спряталось за холмами.

The sun rises in the east and sinks in the west. — Солнце встаёт на востоке и садится на западе.

The shares sank yet again. — Акции снова упали.

The snow had almost melted, and my boots sank in up to the ankle. — Снег почти растаял, и я проваливался в него по щиколотку.

Your feet sank into the softest of carpets. — Ваши ноги тонули в мягчайшем ковре.

I blew out the candle and sank into a deep sleep. — Я задул свечу и крепко заснул.

He sank into vice. — Он погряз в пороке.

… she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round. (G. Eliot, Adam Bede, 1859) — … уж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутину.

He was sunk in thought and didn’t hear what I said. — Он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказал.

The drain which allowed the water to sink into the earth. — Канава, которая позволяла воде уходить в землю.

The patient is sinking fast. — Пациент быстро слабеет.

Many sank to rest when the disease attacked the city. — Болезнь, напавшая на город, унесла жизни многих людей.

When the patient attempted to stand up or walk, he was totally unable to do either, his legs sinking under him. (R. J. Graves) — Когда пациент попытался встать и пройтись, он не смог сделать ни того, ни другого — у него подкашивались ноги.

The wind sank, and a perfect calm set in. — Ветер стих, и наступил полный штиль.

Sex scandals sink US Navy’s reputation. — Скандалы на сексуальной почве позорят военно-морской флот США.

to sink in smb.’s eyes — упасть в чьих-л. глазах

He sank to a life of crime. — Он стал преступником.

She tried to sink her pride and approach the despised neighbour. — Она попыталась подавить свою гордость и подойти к ненавистному соседу.

Let’s sink our differences. — Давайте забудем о наших разногласиях.

He sank all his money in this firm. — Он вложил все свои деньги в эту фирму.

I found that in two or three years I should probably sink my little fortune. (J. Reed) — Я обнаружил, что через 2-3 года от моего маленького состояния, по всей вероятности, ничего не останется.

The dog sank its teeth into his ankle. — Собака вцепилась ему в лодыжку.

to sink home / into smb.’s mind — дойти до сознания кого-л., быть понятым

I heard what she said, but it didn’t sink into my mind. — Я слышал, что она сказала, но до меня это не дошло.

I heard what she said, but it didn’t sink in till some time later. — Я слышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл до меня только потом.

Читайте также:  Что закрывает солнце во время солнечного затмения

We sank three pints in ten minutes. — Мы выпили три пинты пива за десять минут.

sink or swim — будь что будет; была не была; либо пан, либо пропал

14 sun

blazing / bright — яркое солнце

midnight sun — полуночное, незаходящее солнце в полярных областях

The Sun rises in the east and sets in the west. — Солнце встаёт на востоке и садится на западе.

in the sun — на солнце, под солнечными лучами

to close the shutters to shut out the sun — закрыть ставни, чтобы затемнить комнату

under the sun — под солнцем, в этом мире, на свете

the Land of the Midnight Sun — Страна полуночного солнца (о Норвегии, Швеции, Финляндии и Лапландии, а также о штате Аляска)

to hold a candle to the sun — заниматься ненужным делом, зря тратить силы

to hail / adore the rising sun — заискивать перед новой властью

His sun is rising (is set). — Его звезда восходит (закатилась).

Let not the sun go down upon your wrath. — Не сердитесь больше одного дня.

The morning sun never lasts a day. — Ничто не вечно под луной.

We remained here all day airing and sunning our baggage. — Мы провели здесь весь день, проветривая и просушивая наши вещи.

15 always

16 east

The town lies to the east of our borders. — Город находится на востоке от наших границ.

The windows look out on the east. — Окна выходят на восток.

The sun rises in the east. — Солнце встает на востоке.

East or West, home is best. B — гостях хорошо, а дома лучше.

The winter blows east. — Ветер дует в восточном направлении

17 in the Middle East

18 US Naval Forces, Far East

19 specified command, Middle East

Источник

Солнце востока по английски

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в Словаре. Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

солнце

1 солнце

2 Солнце

3 Солнце

4 солнце

5 солнце

греться на солнце — bask in the sun, sun oneself

против солнца — against the sun; ( о направлении тж. ) counter-clockwise, anticlockwise

солнце взошло, зашло — the sun has risen, has set

♢ горное солнце — artificial sunlight

6 Солнце

7 солнце

греться на солнце — to bask in the sun, to sun oneself

ссохшийся от солнца, выжженный солнцем — adust

ложное солнце — mock sun, parhelion, sundog

на солнце — in the sun; in sunlight

против солнца — against the sun; counter-clockwise (о направлении)

8 СОЛНЦЕ

9 Солнце

10 солнце

11 солнце

12 солнце

13 Солнце

14 солнце

15 солнце

16 Солнце

17 солнце

18 Солнце

19 солнце

20 солнце-клёш

См. также в других словарях:

СОЛНЦЕ — СОЛНЦЕ, солнышко ср. наше дневное светило; величайшее, самосветное и срединное тело нашей вселенной, господствующее силою тяготения, светом и теплом над всеми земными мирами, планетами. Солнце, а в наречиях славянских слонце, слунко и сонце,… … Толковый словарь Даля

СОЛНЦЕ — [онц], солнца, мн. солнца и (устар.) солнцы, ср. 1. только ед. Центральное небесное светило нашей планетной системы, представляющее собою гигантский раскаленный шар, излучающий свет и тепло. Земля вращается вокруг солнца. Солнце взошло над… … Толковый словарь Ушакова

солнце — как солнце на небе, на одном солнце онучи сушили, пятна в солнце, пятна на солнце.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. солнце солнцепек, (ближайшая к нам) звезда, паргелий,… … Словарь синонимов

Солнце — (справа разрез). СОЛНЦЕ, типичная звезда Галактики, центральное тело Солнечной системы. Масса MС = 2´1030 кг, радиус RS = 696 тыс. км, светимость (мощность излучения) L =3,86´1023 кВт, эффективная температура поверхности (фотосферы) около 6000 К … Иллюстрированный энциклопедический словарь

СОЛНЦЕ — СОЛНЦЕ, звезда в центре СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ, вокруг которой на своих орбитах обращаются другие тела Солнечной системы. Кажущееся суточное движение Солнца по небу и его годовое движение по ЭКЛИПТИКЕ вызваны, соответственно, вращением Земли вокруг… … Научно-технический энциклопедический словарь

СОЛНЦЕ — СОЛНЦЕ, типичная звезда Галактики, центральное тело Солнечной системы. Масса MС = 2?1030 кг, радиус RS = 696 тыс. км, светимость (мощность излучения) L =3,86?1023 кВт, эффективная температура поверхности (фотосферы) около 6000 К. Период вращения… … Современная энциклопедия

СОЛНЦЕ. — СОЛНЦЕ. Содержание: 1. Введение 2. Внутреннее строение 3. Атмосфера 4. Магнитные поля 5. Излучение 1. Введение С. газовый, точнее плазменный, шар. Радиус С. см, т. е. в 109 раз больше экваториального радиуса Земли; масса С. г, т. е. в 333000 раз… … Физическая энциклопедия

СОЛНЦЕ — центральное тело Солнечной системы, раскаленный плазменный шар, типичная звезда карлик спектрального класса G2; масса М? 2.103 кг, радиус R?=696 т. км, средняя плотность 1,416.103 кг/м&sup3, светимость L?=3,86.1023 кВт, эффективная температура… … Большой Энциклопедический словарь

СОЛНЦЕ — см. в ст. Солярные мифы. (Источник: «Мифы народов мира».) солнце То, что Солнце пользовалось у кельтов особым почитанием, со всей очевидностью показывают многочисленные сюжеты самых разнообразных кельтских артефактов, найденные во время… … Энциклопедия мифологии

«Солнце» — «СОЛНЦЕ», стихотв. миниатюра раннего Л. (1832), основанная на поэтич. уподоблении (зимнее солнце взор «молодой девы») и повторяющая его излюбленную цветовую гамму: белизна снега в сочетании с золотым или багровым солнечным отливом (ср. «Кто в… … Лермонтовская энциклопедия

Солнце. — солнце. Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: солнце I (солнцегрев, солнцелечение, солнцелюбивый и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник

Adblock
detector