Солнце поднимается люди улыбаются
Самое лучшее в мире — смотреть, как рождается день!
В небе вспыхнул первый луч солнца — ночная тьма тихонько прячется в ущелья гор и трещины камней, прячется в густой листве деревьев, в кружевах травы, окроплённой росою, а вершины горы улыбаются ласковой улыбкой — точно говорят мягким теням ночи:
— Не бойтесь — это солнце!
Волны моря высоко поднимают белые головы, кланяются солнцу, как придворные красавицы своему королю, кланяются и поют:
— Приветствуем вас, владыка мира!
Доброе солнце смеётся: эти волны всю ночь, играя, кружились, кружились, и теперь они такие растрёпанные, их зелёные одежды измяты, бархатные шлейфы спутаны.
— Добрый день! — говорит солнце, поднимаясь над морем. — Добрый день, красавицы! Но – довольно, тише! Детям невозможно будет купаться, если вы не перестанете так высоко прыгать! Надо, чтобы всем на земле было хорошо, не правда ли?
Из трещин камней выбегают зелёные ящерицы и, мигая сонными глазками, говорят друг дружке:
— Сегодня будет жарко!
В жаркий день — мухи летают лениво, ящерицам легко ловить и есть их, а съесть хорошую муху — это так приятно! Ящерицы — отчаянные лакомки.
Отягощённые росою, шаловливо покачиваются цветы, точно дразнят и говорят:
— Напишите-ка, сударь, о том, как мы красивы утром, в уборе росы! Напишите-ка словами маленькие портреты цветов. Попробуйте, это легко — мы такие простые.
Хитрые штучки они! Превосходно знают, что невозможно человеку описать словами их милую красоту, и — смеются!
Сняв почтительно шляпу, я говорю им:
— Вы очень любезны! Благодарю вас за честь, но — у меня сегодня нет времени. Потом, может быть.
Они гордо улыбаются, потягиваясь к солнцу, его лучи горят в каплях росы, осыпая лепестки и листья блеском бриллиантов.
А над ними уже кружатся золотые пчёлы и осы, кружатся, жадно пьют сладкий мёд, и в тёплом воздухе льётся их густая песня:
Проснулись красногрудые малиновки; стоят, покачиваясь на тонких ножках, и тоже поют свою песню тихой радости — птицы лучше людей знают, как это хорошо — жить на земле! Малиновки всегда первые встречают солнце; в далёкой холодной России их называют «зарянками» за то, что перья на грудках этих птичек окрашены в цвет утренней зари. В кустах прыгают весёлые чижи, — серенькие с жёлтым, они похожи на уличных детей, такие же озорники и так же неустанно кричат.
Гоняясь за мошками, мелькают ласточки и стрижи, точно чёрные стрелы, и звенят радостно и счастливо, — хорошо иметь быстрые, лёгкие крылья!
Вздрагивают ветви пиний — пинии похожи на огромные чаши, и кажется, что они налиты светом солнца, как золотистым вином.
Просыпаются люди, те, для которых вся жизнь — труд; просыпаются те, кто всю жизнь украшают, обогащают землю, но — от рождения до смерти остаются бедняками.
Ты узнаешь об этом потом, когда будешь большой, если, конечно, захочешь узнать, а пока — умей любить солнце, источник всех радостей и сил, и будь весел, добр, как для всех одинаково доброе солнце.
Проснулись люди, и вот они идут на свои поля, к своему труду, — солнце смотрит на них и улыбается: оно лучше всех знает, сколько сделано людьми доброго на земле, оно, когда-то, видело её пустынной, а ныне вся земля покрыта великой работой людей — наших отцов, дедов, прадедов, — между серьёзным и, покуда, непонятным для детей они сделали также и все игрушки, все приятные вещи на земле — синематограф, между прочим.
Ах, они превосходно работали, наши предки, есть за что любить и уважать великую работу, сделанную ими всюду вокруг нас!
Над этим не мешает подумать, дети, — сказка о том, как люди работали на земле, — самая интересная сказка мира.
На изгородях полей рдеют розы, и всюду смеются цветы, многие из них уже увядают, но все смотрят в синее небо, на золотое солнце; шелестят их бархатные лепестки, источая сладкий запах, и в воздухе, голубом, тёплом, полном благоуханий, тихо несётся ласковая песня:
Добрый день, дети, и пусть в жизни вашей будет множество добрых дней!
Я скучно написал это?
Ничего не поделаешь: когда ребёнку минет сорок лет — он становится немножко скучен.
ПРИМЕЧАНИЯ
УТРО
с к а з к а
Впервые напечатано в книге: «Описание рукописей М.Горького», вып. I, изд. Академии наук СССР, М.-Л. 1936.
Произведение написано М.Горьким в конце 1910 года для одного из его корреспондентов — семилетнего мальчика — и послано ему вместе с письмом, в котором М.Горький называет «Утро» сказкой.
В собрания сочинений не включалось.
Печатается по тексту машинописной копии, исправленной и подписанной автором (Архив А.М.Горького).
Источник
Песня Здравствуй, детство! из мультфильма «Чучело-мяучело»
Песня «Здравствуй, детство!» – одна из теплых, солнечных, добрых мелодий, которые должны звучать в доме маленького ребенка с первых его дней. Знакомая родителям из советского мультфильма «Чучело-мяучело», она не так приелась, как другие популярные композиции, но не потеряла своего улыбчивого настроения. Эта песенка о дружбе, лете, беззаботном детстве идеально подходит для начала дня – недаром в ней поется про утро: яркое, веселое, доброе. В плане воспитания и развития стоит отметить ее небанальную подборку аккордов. Слушать онлайн «Здравствуй, детство!» легко и приятно (мелодия неутомительная, запоминающаяся), наиграть ее не так просто. Приемы этой песенки в свое время использовались в советских музыкальных школах, чтобы проверить музыкальный слух ребенка.
Здравствуй, детство! ноты
Ноты представлены в формате PDF. Чтобы скачать ноты нажмите кнопку скачать.
Здравствуй, детство! текст
Утро начинается, начинается.
Город улыбается, улыбается.
Открываются окошки,
разбегаются дорожки,
Громко хлопая в ладошки,
Запели звонко дети:
Раз, два, утро!
Три, четыре, пять!
Приходи играть!
Приходи играть!
Вместе с нами
Приходи играть!
Здравствуй, утро!
Город улыбается, улыбается.
Солнце поднимается, поднимается.
Мы на солнечных качелях
Прокатиться захотели,
Прямо в небо полетели —
Вперед, навстречу солнцу!
Раз, два, солнце!
Три, четыре, пять!
Приходи играть!
Приходи играть!
Вместе с нами
Приходи играть!
Здравствуй, солнце!
Солнце поднимается, поднимается.
Детство просыпается, просыпается.
Всюду радостные лица,
Вместе будем веселиться,
С целым миром подружиться
Поможет наша песня.
Раз, два, детство!
Три, четыре, пять!
Приходи играть!
Приходи играть!
Вместе с нами
Приходи играть!
Здравствуй, детство!
Источник
Текст песни Чучело-мяучело — 1982 г. — Сказка по одноименному мультфильму
Оригинальный текст и слова песни Сказка по одноименному мультфильму:
Режиссёр Инесса Ковалевская
Сценарист Владимир Алеников
Композитор Игорь Космачев
Текст песен Михаил Яснов
Роли озвучивали:
Елена Степаненко
Наталья Ченчик
Николай Граббе
Однажды солнечным летним утром в одном городе проснулся маленький чёрный котёнок, и захотелось котёнку поделиться своим чудесным настроением со всеми окружающими. Решил он спеть весёлую песню. Но так получилось, что все котёнка прогоняли. Грузчик магазина «Молоко», который было готов был его слушать, разозлился на котёнка за то, что тот рассыпал его ящики. При попытке спеть песенку младенцу его мать выкинула котёнка за шкирку из коляски. Автовладелец, который безуспешно пытался завести свою машину, заставил спасаться котёнка бегством за то, что тот случайно убежал вместе с его шляпой. А дети на спортплощадке, у которых не клеились ни игра в баскетбол, ни гимнастические упражнения, запустили в котёнка мячом и бросились на него всей компанией, от которой он спасся на крыше дома. И все кричали котёнку обидное прозвище — Чучело-Мяучело.
Обиженный котёнок, плача, запел на крыше дома совсем другую, очень грустную песню.
Чучело-Мяучело
На трубе сидело,
Чучело-Мяучело
Песенку запело.
Всем кругом от Чучела
Горестно и тошно,
Потому что песенка
У него про то, что
У него, у него
У него про то, что:
Чучело-Мяучело
На трубе сидело,
Чучело-Мяучело
Песенку запело…
У всех окружающих окончательно дела пошли наперекосяк, солнце затянуло тучей. Но пришла весёлая маленькая девочка, которая предложила спеть котёнку ещё раз весёлую песню. А под её звучание и ящики, которые безуспешно собирал грузчик, сами сложились в ряд, и младенец развеселился, и машина незадачливого автовладельца вдруг завелась и поехала, и юные спортсмены стали точно забрасывать мячи и крутиться на перекладине.
Утро начинается, начинается
Город улыбается, улыбается
Открываются окошки,
Разбегаются дорожки
Громко хлопая в ладошки
Песню пели дети
Раз, два, утро!
Три, четыре, пять!
Приходи играть!
Приходи играть!
Вместе с нами
Приходи играть!
Здравствуй, утро!
Город улыбается, улыбается
Солнце поднимается, поднимается,
Мы на солнечных качелях
Прокатиться захотели,
Прямо в небо полетели-
Вперед, навстречу солнцу!
Раз, два, солнце!
Три, четыре, пять!
Приходи играть!
Приходи играть!
Вместе с нами
Приходи играть!
Здравствуй, солнце!
Солнце поднимается, поднимается,
Детство просыпается,просыпается
Всюду радостные лица,
Вместе будем веселиться,
С целым миром подружиться
Поможет наша песня.
Раз, два,детство!
Три, четыре, пять!
Приходи играть!
Приходи играть!
Вместе с нами
Приходи играть!
Здравствуй, детство!
А девочка и котёнок, допев песню до конца, отправились гулять по залитому солнцем городу.
© 1982 г. Audio: 44KHz 00:10:00 Stereo 160Kbps
Перевод на русский или английский язык текста песни — Сказка по одноименному мультфильму исполнителя Чучело-мяучело — 1982 г.:
Director Inessa Kovalevskaya
Writer Vladimir Alenikov
Composer Igor Kosmachev
Lyrics Michael Yasnov
Roles sounded:
Elena Stepanenko
Natalia Chenchik
Nikolai Grabbe
One sunny summer morning in one city woke up a little black kitten, the kitten and wanted to share my wonderful mood all around. He decided to sing a fun song. But it so happened that all of a kitten chased. Loader shop «Milk», which was ready to listen to him, angry at the kitten because he spilled his drawers. When you try to sing a song his mother threw the baby kitten by the scruff of the carriage. Car owner, who tried unsuccessfully to start his car, forced to flee the kitten fleeing because he accidentally ran away with his hat. The children on the playground who were not glued or playing basketball or gymnastics, launched in kitten ball and threw it across the company, from which he escaped to the roof of the house. And screaming kitten insulting nickname — Scarecrow-myauchelo.
Offended kitten, crying, singing on a rooftop very different, very sad song.
Scarecrow-myauchelo
On the tube sitting,
Scarecrow-myauchelo
Sang a song.
All range of Scarecrows
Sadly and sick,
Because the song
He’s about the fact that
He, his
He’s about the fact that:
Scarecrow-myauchelo
On the tube sitting,
Scarecrow-myauchelo
Sang a song …
All the others finally things went awry, the sun overcast cloud. But then came the cheerful little girl who offered to sing a kitten once again a fun song. And under it, and the sound boxes, which unsuccessfully collected loader, formed themselves into a series, and the baby amused, and the machine hapless motorist suddenly started up and went, and the young athletes have exactly throwing balls and spinning on the crossbar.
Morning begins begins
City smiles, smiling
Opened the windows,
Receding track
Loud clapping her hands
Song singing children
One, two, morning!
Three four five!
Come play!
Come play!
Together with us
Come play!
Hello morning!
City smiles, smiling
The sun rises, rises,
We are on the sunny swing
Ride wanted,
Right in the sky poleteli-
Next, towards the sun!
One, two, the sun!
Three four five!
Come play!
Come play!
Together with us
Come play!
Hello, sunshine!
The sun rises, rises,
Childhood wakes up, wakes up
Throughout the happy faces,
Together we have fun,
With the whole world to make friends
It will help our song.
One, two, childhood!
Three four five!
Come play!
Come play!
Together with us
Come play!
Hello, Childhood!
A girl and a kitten, Dopiewo song to the end, went for a walk on the sunlit city.
© 1982 Audio: 44KHz 00:10:00 Stereo 160Kbps
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Сказка по одноименному мультфильму, просим сообщить об этом в комментариях.
Источник
Утро. Максим Горький.Художник Панич Владимир
Утро. Максим Горький.Художник Панич Владимир
Утро.
Максим Горький.
Художник Панич Владимир
Самое лучшее в мире — смотреть, как рождается день!
В небе вспыхнул первый луч солнца — ночная тьма тихонько прячется в ущелья гор и трещины камней, прячется в густой листве деревьев, в кружевах травы, окроплённой росою, а вершины горы улыбаются ласковой улыбкой — точно говорят мягким теням ночи:
— Не бойтесь — это солнце!
Волны моря высоко поднимают белые головы, кланяются солнцу, как придворные красавицы своему королю, кланяются и поют:
— Приветствуем вас, владыка мира!
Доброе солнце смеётся: эти волны всю ночь, играя, кружились, кружились, и теперь они такие растрёпанные, их зелёные одежды измяты, бархатные шлейфы спутаны.
— Добрый день! — говорит солнце, поднимаясь над морем. — Добрый день, красавицы! Но – довольно, тише! Детям невозможно будет купаться, если вы не перестанете так высоко прыгать! Надо, чтобы всем на земле было хорошо, не правда ли?
Из трещин камней выбегают зелёные ящерицы и, мигая сонными глазками, говорят друг дружке:
— Сегодня будет жарко!
В жаркий день — мухи летают лениво, ящерицам легко ловить и есть их, а съесть хорошую муху — это так приятно! Ящерицы — отчаянные лакомки.
Отягощённые росою, шаловливо покачиваются цветы, точно дразнят и говорят:
— Напишите-ка, сударь, о том, как мы красивы утром, в уборе росы! Напишите-ка словами маленькие портреты цветов. Попробуйте, это легко — мы такие простые.
Хитрые штучки они! Превосходно знают, что невозможно человеку описать словами их милую красоту, и — смеются!
Сняв почтительно шляпу, я говорю им:
— Вы очень любезны! Благодарю вас за честь, но — у меня сегодня нет времени. Потом, может быть.
Они гордо улыбаются, потягиваясь к солнцу, его лучи горят в каплях росы, осыпая лепестки и листья блеском бриллиантов.
А над ними уже кружатся золотые пчёлы и осы, кружатся, жадно пьют сладкий мёд, и в тёплом воздухе льётся их густая песня:
Благословенно солнце –
Радостный источник жизни!
Благословенна работа –
Для красоты земли!
Проснулись красногрудые малиновки; стоят, покачиваясь на тонких ножках, и тоже поют свою песню тихой радости — птицы лучше людей знают, как это хорошо — жить на земле! Малиновки всегда первые встречают солнце; в далёкой холодной России их называют «зарянками» за то, что перья на грудках этих птичек окрашены в цвет утренней зари. В кустах прыгают весёлые чижи, — серенькие с жёлтым, они похожи на уличных детей, такие же озорники и так же неустанно кричат.
Гоняясь за мошками, мелькают ласточки и стрижи, точно чёрные стрелы, и звенят радостно и счастливо, — хорошо иметь быстрые, лёгкие крылья!
Вздрагивают ветви пиний — пинии похожи на огромные чаши, и кажется, что они налиты светом солнца, как золотистым вином.
Просыпаются люди, те, для которых вся жизнь — труд; просыпаются те, кто всю жизнь украшают, обогащают землю, но — от рождения до смерти остаются бедняками.
Почему?
Ты узнаешь об этом потом, когда будешь большой, если, конечно, захочешь узнать, а пока — умей любить солнце, источник всех радостей и сил, и будь весел, добр, как для всех одинаково доброе солнце.
Проснулись люди, и вот они идут на свои поля, к своему труду, — солнце смотрит на них и улыбается: оно лучше всех знает, сколько сделано людьми доброго на земле, оно, когда-то, видело её пустынной, а ныне вся земля покрыта великой работой людей — наших отцов, дедов, прадедов, — между серьёзным и, покуда, непонятным для детей они сделали также и все игрушки, все приятные вещи на земле — синематограф, между прочим.
Ах, они превосходно работали, наши предки, есть за что любить и уважать великую работу, сделанную ими всюду вокруг нас!
Над этим не мешает подумать, дети, — сказка о том, как люди работали на земле, — самая интересная сказка мира.
На изгородях полей рдеют розы, и всюду смеются цветы, многие из них уже увядают, но все смотрят в синее небо, на золотое солнце; шелестят их бархатные лепестки, источая сладкий запах, и в воздухе, голубом, тёплом, полном благоуханий, тихо несётся ласковая песня:
То, что красиво, — красиво,
Даже когда увядает;
То, что мы любим, — мы любим,
Даже когда умираем.
День пришёл!
Добрый день, дети, и пусть в жизни вашей будет множество добрых дней!
Я скучно написал это?
Ничего не поделаешь: когда ребёнку минет сорок лет — он становится немножко скучен.
УТРО ( с к а з к а)
Впервые напечатано в книге: «Описание рукописей М.Горького», вып. I, изд. Академии наук СССР, М.-Л. 1936.
Произведение написано М.Горьким в конце 1910 года для одного из его корреспондентов — семилетнего мальчика — и послано ему вместе с письмом, в котором М.Горький называет «Утро» сказкой.
В собрания сочинений не включалось.
Печатается по тексту машинописной копии, исправленной и подписанной автором (Архив А.М.Горького).
Источник