Меню

Солнце платона эндрю лоулесс

Plato’s Sun: An Introduction to Philosophy

( categorize this paper )

Abstract This article has no associated abstract. ( fix it )
Keywords No keywords specified ( fix it )
Categories
Buy this book Find it on Amazon.com
ISBN(s) 9781442627796 0802038093
Options

Download options

Upload a copy of this paper Check publisher’s policy Papers currently archived: 59,735

  • This entry has no external links. Add one .

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University’s proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)

  • Sign in / register and customize your OpenURL resolver..
  • Configure custom resolver

References found in this work BETA

No references found.

Citations of this work BETA

No citations found.

Similar books and articles

Analytics

Added to PP index
2017-01-11

Recent downloads (6 months)
0

How can I increase my downloads?

My notes

General Editors:
David Bourget (Western Ontario)
David Chalmers (ANU, NYU)

This site uses cookies and Google Analytics (see our terms & conditions for details regarding the privacy implications).

Use of this site is subject to terms & conditions.
All rights reserved by The PhilPapers Foundation

Page generated Tue Jun 15 23:42:26 2021 on philpapers-web-8449685777-hzjtb

Источник

Plato’s Sun: An Introduction to Philosophy

Writing an introductory text for philosophy is an exceedingly difficult task. The discipline has spent a century or more in existential crisis with the attack on metaphysics dating back at least to Nietzsche and carried forward in different ways by Heidegger, Wittgenstein, and Derrida, to name a few. This constant upheaval has precipitated a climate of self-doubt that goes Writing an introductory text for philosophy is an exceedingly difficult task. The discipline has spent a century or more in existential crisis with the attack on metaphysics dating back at least to Nietzsche and carried forward in different ways by Heidegger, Wittgenstein, and Derrida, to name a few. This constant upheaval has precipitated a climate of self-doubt that goes to the core of philosophy, the result being a strange discipline with many of its most illustrious names proudly announcing its demise.

In Plato’s Sun, Andrew Lawless takes on the challenge of creating an introductory text for philosophy, arguing that such a work has to take into account of the strangeness of the field and divulge it, rather than suppress it beneath traditional certainties and authoritative pronouncements. Lawless writes within the shadow of post-modern anti-metaphysical skepticism, introducing some of the principal areas of philosophy: metaphysics, epistemology, logic, ethics, and language.

Lawless’s concern is not to resolve the issues he raises so much as to set them out in a way that lets the reader experience something of the philosopher’s struggle. In so doing, Lawless holds fast to the Socratic vision of philosophy as a process of inquiry that values questions above answers, pushing the inquirer beyond his or her answers. With numerous pedagogical features including glossaries of names and key terms, suggested readings, and short chapter summaries, Plato’s Sun will be an essential text to new students of philosophy and an important aid in teaching the subject. . more

Источник

Plato’s Sun : An Introduction to Philosophy

Writing an introductory text for philosophy is an exceedingly difficult task. The discipline has spent a century or more in existential crisis with the attack on metaphysics dating back at least to Nietzsche and carried forward in different ways by Heidegger, Wittgenstein, and Derrida, to name a few. This constant upheaval has precipitated a climate of self-doubt that goes to the core of philosophy, the result being a strange discipline with many of its most illustrious names proudly announcing its demise.

In Plato’s Sun, Andrew Lawless takes on the challenge of creating an introductory text for philosophy, arguing that such a work has to take into account of the strangeness of the field and divulge it, rather than suppress it beneath traditional certainties and authoritative pronouncements. Lawless writes within the shadow of post-modern anti-metaphysical skepticism, introducing some of the principal areas of philosophy: metaphysics, epistemology, logic, ethics, and language.

Lawless’s concern is not to resolve the issues he raises so much as to set them out in a way that lets the reader experience something of the philosopher’s struggle. In so doing, Lawless holds fast to the Socratic vision of philosophy as a process of inquiry that values questions above answers, pushing the inquirer beyond his or her answers. With numerous pedagogical features including glossaries of names and key terms, suggested readings, and short chapter summaries, Plato’s Sun will be an essential text to new students of philosophy and an important aid in teaching the subject.

Источник

Солнце платона эндрю лоулесс

Из всего написанного интереснее было читать про общение внутри компании друзей, а вот линия «из друга в любовники» показалась скучной.

Укушенная королём (ЛП)

Невозможно читать. Отвратный перевод.

Иллюзия бессмертия [СИ]

Фанаты сериала Чужестранка мимо обложки однозначно не пройдут )) Очень неплохо . Стройный достаточно динамичный сюжет. Можно почитать .

Кафе «Золотая чешуйка» или Окрошка для дракоши (СИ)

Во-первых, героиня из разряда везучих персонажей: и магию сильную получила, и родителя нашла, и её всегда спасут в критический момент. Только вот с глупостью она. Во-вторых, в начале очень бесит поведение

Луна, Солнце Платона: естественное искусство, искусственное естество Moon as a Plato’s Sun: natural art, artificial nature.

Рейтинг: 0.0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

Луна, Солнце Платона: естественное искусство, искусственное естество Moon as a Plato’s Sun: natural art, artificial nature. — С позиции довлеющего над людьми закона противоречия, внедренного в умы землян Аристотелем, Луна как небесное тело и спутник Земли непостижима. Только закон единства тождества и различия, на который опираются древняя мудрость и учитель Аристотеля Платон, открывает для нас ее суть.

According to the law of contradiction which draws attention of the folks, and which was introduced into the minds of earthlings by Aristotle, the Moon as a celestial body and the satellite of the Earth is incomprehensible. Only the law of unity, identity and opposites, on which are based the ancient wisdom and Aristotle’s teacher Plato ideas, uncovers it’s essence for us.

Источник

Все за сегодня

Политика

Экономика

Наука

Война и ВПК

Общество

ИноБлоги

Подкасты

Мультимедиа

Общество

«Очень оскорбительно»: мама морпеха США, находящегося в российской тюрьме, реагирует на слова Путина (CNN, США)

Родители бывшего морпеха Соединенных Штатов Тревора Рида (Trevor Reed), приговоренного к тюремному заключению в России, умоляют президентов Джо Байдена и Владимира Путина разработать соглашение, чтобы отправить его домой.

Джон Берман (John Berman): Российского лидера Владимира Путина напрямую спросили о вашем сыне в интервью новостному телеканалу. Я покажу вам этот отрывок, но должен вас предупредить, вам не понравится, что он сказал, он не был особенно вежлив. Послушайте, что он сказал.

Путин: Ваш парень, морпех, — просто пьяница и хулиган. Он нажрался, как у нас говорят, напился водки и устроил потасовку, в том числе ударил полицейского.

И за это его осудили на девять лет в российской тюрьме. Каково слышать такое от российского лидера?

Паула Рид (Paula Reed): Конечно, для нас это очень оскорбительно, это неправда, поэтому сложно это слушать.

Джоуи Рид (Joey Reed): Мы никогда не говорили ничего плохого о президенте Путине, это вопрос правительства и политики. Мы считаем странным, что он делает такие ложные заявления о нашем сыне. Прежде всего, если это правда, почему он не доказал это? Почему его пародия на суд не доказала это? Все, кто там был в тот момент, новостные СМИ, все, кто был, говорили, что это шутка, полицейские постоянно меняли свои показания, это неправда. Так что, да, это оскорбительно. С моей точки зрения, тот факт, что мировой лидер, тот, кто предположительно должен быть одним из крупнейших мировых лидеров, говорит нечто подобное, это, знаете, не соответствует его положению.

Контекст

NBC: интервью с Владимиром Путиным

WP: возможен ли обмен пленными между Россией и США?

Time: Байден может не справиться с давлением на Путина

Он говорит это, пока ваш сын явно страдает. В этом письме из тюрьмы, написанном на русском, он говорит, что заболел covid-19, и у него проблемы с легкими. О чем вы сейчас беспокоитесь, Паула?

Паула: Конечно, мы очень обеспокоены с того самого момента, как он сказал, что заболел, а они отказались провести ему тестирование. Дней через десять, кажется, они взяли у него анализ, результат оказался положительным, и его изолировали. С тех пор мы от него никаких известий не получали. Мы пытались узнать, получает ли он какие-то лекарства, какой-то уход, но, как я поняла, там они считают уходом изоляцию. Мы очень за него переживаем.

Джоуи: Очень беспокоит, что посольство каждый день несколько раз связывалось со всем, кем можно, с МИДом, тюрьмой, а они придумывали разные оправдания, морочили им голову. Помимо того, что они отправили его в психиатрическое отделение одной из самых страшных тюрем мира, мы девять дней не знали, где он. Опять же, если с ним все в порядке, почему просто не сказать об этом? Тревор подписал доверенность, разрешив тюрьме передавать информацию о его здоровье его адвокатам и посольству, однако никто не смог с ним связаться.

Вы говорили о посольстве США в Москве. Какие контакты налажены сейчас с ними и Госдепартаментом США? Как часто вы общаетесь?

Паула: Мы разговариваем с представителями Госдепартамента еженедельно. С посольством мы обмениваемся электронными письмами ежедневно, иногда несколько раз за день. Мы знаем, что у них сократили количество основных сотрудников, но они напряженно работают ради Тревора, чтобы поддерживать его связь с нами, но им на каждом этапе препятствуют.

Джоуи: Я пробыл в России 14 месяцев и познакомился с основными сотрудниками, которые работают над ситуацией. В прошлом году они нам сильно помогли. Когда Паула и моя дочь приехали к началу суда над Тревором, они смогли встретиться с временным поверенным в делах Горманом (Gorman), который сейчас всем руководит. Они нам очень помогли, сейчас мы общаемся с ними несколько раз в день.

Я говорил с вами в феврале, и вы сказали, что благодарны за небольшое изменение в тоне и направлении текущей администрации по сравнению с предыдущей, за их желание общаться с вами, а также за их готовность противостоять Владимиру Путину. Чего вы ожидаете от назначенной на среду встречи Джо Байдена и Владимира Путина? Из того, что вам говорили, что США или президент Байден попытаются сделать для вашего сына?

Паула: Нам сказали, что президент Байден обязательно обсудит ситуацию вокруг Тейлора и Пола Уилана (Paul Whelan) с Путиным. Мы, конечно же, надеемся, что они придут к какому-то соглашению, которое позволит нашему сыну вернуться домой. Я думаю, Путин готов к обмену заключенными. Некоторые говорят, что обмениваться заключенными не стоит, потому что Тревор и Пол невиновны по предъявляемым к ним обвинениям, а обменивать их мы будем на настоящих преступников. Но мне все равно, как мой сын вернется домой. Я просто хочу, чтобы он вернулся домой.

Джоуи: Российские заключенные виновные и признавшие свою вину годами сидят в американских тюрьмах. Просто отпустите их. Мы не должны платить за их содержание. Они уже и так достаточно отсидели и не совершали серьезных преступлений. Просто проведите обмен. Мы рады, что Путин сказал о готовности провести обмен. Мы надеемся, что это произойдет незамедлительно.

Между Путиным и Байденом перед саммитом было много позерства. Насколько вас беспокоят эти жесткие слова?

Джоуи: В современном мире на местном, национальном и международном уровнях подобное стало нормой. Такие речи часто произносят, и все они направлены на собственных избирателей. Мы надеемся, что все это на самом деле позерство, и когда начнется встреча, они смогут поговорить. Чего на этом саммите можно добиться с легкостью, так это освобождения моего сына и Пола Уилана.

Бывший госсекретарь Майк Помпео дал интервью, в котором он говорил, я бы даже сказал, защищал политику в отношении России администрации Трампа. Я бы хотел, чтобы вы послушали его слова.

Помпео: Не было еще администрации, которая вела бы себя жестче в отношениях с Россией. Мы усердно работали, чтобы помочь Украине оборонительными системами вооружения. Мы укрепили американскую армию. Нам нужно двигаться дальше, нужно продолжать защищать Соединенные Штаты от угроз со стороны Владимира Путина, от динамических, цифровых или любых других информационных усилий, которыми Путин попытается воздействовать на США, если президент Байден окажется слаб слаб.

Джоуи, Вы согласны с его словами о том, что никто так жестко не относился к России, как администрация Трампа? Вы считаете, что дело так и обстояло на самом деле?

Джоуи: В первую очередь, все, что он сказал о том, что мы сделали, возможно, правда. Что мы не сделали, за редким исключением выступлений Помпео, это публично не выступали против действий российского правительства. Единственное, что я могу сказать, когда доходило до заключенных, предыдущая администрация считала только тех, кого она вернула домой. Кажется, президент Трамп сказал, что 100% случаев освобождения заключенных были успешны. Думаю, он не брал в расчет остальных 80 с чем-то американцев, необоснованно находящихся в тюрьмах по всему миру. Если брать ситуацию нашего сына, Помпео и Трамп ни разу не произнесли его имени. Что касается нынешней администрации, у нас была видеовстреча с госсекретарем Блинкеном всего через шесть дней после вступления в должность. Они говорили об этом с журналистами в Белом доме и в Госдепартаменте. Мы очень рады, что они публично осуждают ситуацию и требуют его освобождения. А сейчас идут обсуждения, которые, как мы надеемся, смогут разрешить ситуацию.

Паула, письмо, которое Джоуи, простите, Тревор смог передать из тюрьмы, расскажите мне о нем побольше. Что вы в нем видите? Что вы из него поняли?

Паула: Я его мама, я знаю его очень хорошо. У меня сложилось впечатление, что он сейчас чувствует себя потерянным. Он не уверен… Он переживает, что мы не знаем, где он, и что правительство не работает над тем, чтобы, знаете, установить с ним связь. Поэтому мне кажется, он чувствует себя покинутым не из-за правительства, а из-за того, что он в изоляции в России. Он чувствует себя потерянным, и это вызывает беспокойство. Кроме того, беспокоит и его здоровье. Знаете, никакая мать не пожелает получить такое письмо от своего сына.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Источник

Читайте также:  Солнце уже оторвалось от леса

Космос, солнце и луна © 2023
Внимание! Информация, опубликованная на сайте, носит исключительно ознакомительный характер и не является рекомендацией к применению.

Adblock
detector