Как правильно пишется словосочетание «не жарко»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: вздорность — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «жарко»
Синонимы к словосочетанию «не жарко»
Предложения со словосочетанием «не жарко»
- За столом сидит полный человек, лысина блестит от пота, хотя в комнате совсем не жарко…
Цитаты из русской классики со словосочетанием «не жарко»
- Крутицкий. Кому жарко, а мне не жарко , я старичок. (Подходит к Фетинье и говорит ей тихо). Оставь дома, так ее и украдут, пожалуй.
Значение слова «жарко»
ЖА́РКО ; жа́рче. 1. Нареч. к жаркий (в 1, 2 и 3 знач.). (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «жарко»
ЖА́РКО ; жа́рче. 1. Нареч. к жаркий (в 1, 2 и 3 знач.).
Предложения со словосочетанием «не жарко»
За столом сидит полный человек, лысина блестит от пота, хотя в комнате совсем не жарко…
Но самое главное – очень ласково, ещё не жарко светит солнце.
На улице не жарко, вылезать большого желания нет, но есть ощущение, что может начаться дождь, и лучше бы успеть до него.
Синонимы к словосочетанию «не жарко»
Ассоциации к слову «жарко»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Источник
Как пишется «не жарко»: слитно или раздельно?
Почему? Правописание, правило.
Как правильно пишется слово: «не жарко» или «нежарко»?
Как правильно писать слово: «не жарко» или «нежарко»?
Какая часть речи слово не жарко?
Пример предложения со словом не жарко?
Слово «не жарко \ нежарко»может быть по результатам анализа предложения наречием (чаще) или кратким прилагательным (реже). В принципе, написание этих двух частей речи с «НЕ» крайне схоже, за исключение отдельных эпизодов, поэтому данный морфологический момент не станет первостепенным.
Слитно.
При отсутствии противопоставлений и при возможности заменить «нежарко» на «холодно» или на «прохладно», мы будем писать «нежарко».
Например:
- «Лаврентий натопил нежарко баню и пошёл не попариться, а освежиться».
- «Рома нежарко поцеловал Зинаиду, нечутко взглянул куда-то на её подбородок и негромко произнёс страшное слово «Прощай».
Раздельно.
При наличии слов «нисколечко», «ничуть», «вовсе», «далеко», «отнюдь» или противопоставления, написание оказывается раздельным.
Например:
- «На Севере не жарко, а очень холодно».
- «В комнате вовсе не жарко, не открывай так широко окно-то».
Слово «(не)жарко» можно писать по-разному.
Смысл предложения сильно влияет на это слово, так как оно может быть наречием или краткой формой прилагательного.
Правила для этих частей речи одинаковы:
1) «Не жарко» пишем раздельно, если есть противопоставление с союзом «а» или слова усиливающие отрицание.
На улице вовсе не жарко.
2) «Нежарко» пишем слитно, если нет условий из первого пункта.
Мы зашли в помещения, там было нежарко.
Слово «нежарко» может быть несколькими частями речи. Это наречие, отвечающее на вопрос «как?», Н/р: солнце светило (как?) нежарко, либо это краткое прилагательное среднего рода, которое отвечает на вопрос «какого?», образованное от прилагательное «жаркое». Так же «жарко» может быть словом категории состояния. Во всех случаях с «не» оно может быть написано как слитно, так и раздельно.
1) «Нежарко» пишется в том случае, если в предложении нет противопоставления. По правилам русского языка, наречия и прилагательные с «не» пишутся слитно в том случае, если если их можно заменить синонимом без «не». Нам подойдет синоним «прохладно» или «свежо».
Пример предложения со словом «нежарко»: на улице было нежарко ведь недавно шел дождь.
2) «Не жарко» пишется в том случае, если в предложении присутствует противопоставление.
Пример предложения со словами «не жарко»: на улице не жарко, а прохладно.
Источник
нежарко
Энциклопедический словарь . 2009 .
Смотреть что такое «нежарко» в других словарях:
нежарко — нежарко … Орфографический словарь-справочник
нежарко — холодновато Словарь русских синонимов. нежарко нареч, кол во синонимов: 1 • холодновато (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Нежарко — I нареч. качеств. обстоят. Так, что нет сильного жара. II предик. Об отсутствии жары где либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нежарко — неж арко, в знач. сказ … Русский орфографический словарь
нежарко — нареч … Орфографический словарь русского языка
нежарко — Присл. до нежаркий … Український тлумачний словник
нежарко — нареч. 1) к нежаркий Нежа/рко греет солнышко. 2) в функц. сказ. Об отсутствии сильного жара, тепла. В комнате нежа/рко. Здесь было нежа/рко … Словарь многих выражений
нежарко — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
нежа́рко — 1. нареч. к нежаркий 2. безл. в знач. сказ. Об отсутствии сильного жара, тепла. В комнате нежарко. □ Здесь было нежарко. Дремотно шумели дубы и сосны. Е. Мальцев, От всего сердца … Малый академический словарь
холодновато — нареч, кол во синонимов: 8 • нежарко (1) • нечутко (10) • прохладновато (3) • … Словарь синонимов
Источник
Предложения со словосочетанием «не жарко»
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: продувание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «жарко»
Синонимы к словосочетанию «не жарко»
Цитаты из русской классики со словосочетанием «не жарко»
- Крутицкий. Кому жарко, а мне не жарко , я старичок. (Подходит к Фетинье и говорит ей тихо). Оставь дома, так ее и украдут, пожалуй.
Значение слова «жарко»
ЖА́РКО ; жа́рче. 1. Нареч. к жаркий (в 1, 2 и 3 знач.). (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «жарко»
ЖА́РКО ; жа́рче. 1. Нареч. к жаркий (в 1, 2 и 3 знач.).
Синонимы к словосочетанию «не жарко»
Ассоциации к слову «жарко»
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Источник
Как пишется «ни жарко ни холодно» или «не жарко не холодно»?
Как писать правильно выражение «ни жарко ни холодно» или «не жарко не холодно»?
Выражение «ни жарко ни холодно» является устойчивым выражением с частицей «ни». В русском языке существуют особые конструкции с частицами «ни», входящими в устойчивые выражения. Это например — ни к селу ни к городу, ни два ни полтора, ни уха ни рыла. Выражение «ни жарко ни холодно» одно из таких устойчивых выражений, и требует запоминания.
Вывод — выражение «ни жарко ни холодно» пишется с частицей «ни».
Если это фразеологизм,то пишется: Ни жарко ни холодно. «От твоего подарка мне ни жарко ни холодно».
Если употребляется в прямом значении (о погоде), то пишется «не жарко и не холодно» или через запятую : «На улице не жарко и не холодно»
Приведенное выражение «н* жарко н* холодно» представляет собой устойчивый фразеологизм, а таких спаянных словосочетаний в русском языке множество. В них содержится не менее двух слов, и каждое из них имеет единый смысл.
Наше выражение входит в список устойчивых фразеологизмов, которые выражают «ни это ни то», то есть безразличие. В таких языковых единицах обычно пишется две частицы «ни», а запятая в обороте не ставится. Поэтому напишем наш фразеологизм так: «ни жарко ни холодно».
Аналогично пишутся такие устойчивые фразеологизмы:
И только если речь конкретно идет о погоде, то выражение пишется с «не», а между частями «не холодно» и «не жарко» ставится либо запятая, либо союз «и».
Выражение «ни жарко ни холодно» пишется с частицей «ни». Это устойчивое выражение, которое представляет сбой двойное отрицание. Как и подобные выражения, например «ни рыба ни мясо» его просто надо запомнить. Но если выражение употребляется в разговоре о погоде (на улице не жарко и не холодно, а тепло), то его нужно написать с отрицательной частицей «не». Если выражение употребляется, как фразеологизм в значении «мне все равно» пишем «и».
Пожалуй, правило на не и ни — самое распространенное по количеству затруднений при написании той или иной частицы.
Я для себя придумала такой лайфхак для запоминания.
НИ — это как синоним «ноль«, то есть, если мысленно заменить частицу этим словом можно и смысл не меняется, то ни и ставим.
НЕ — это аналог отрицания нет. Я ставлю предложение в вопросительную форму и, если получаю ответ «нет», то ставлю не.
Рассмотрим приведённую пару. Ноль холода, ноль жара? Да. Значить ставлю ни. Но здесь нюанс: это фразеологический оборот, означающий безразличие.
Есть случаи, когда контекст предполагает именно «не», когда речь идёт о погоде или температуре в помещении. Например: Здесь не холодно и не жарко. Холодно? Нет. Жарко? Нет.
Надеюсь, кому-то мой ответ поможет.
Если в контексте речь идет о погоде или же в середине можно поставить союз и:
не жарко и не холодно, или можно привести уточнение, тогда пишите всю фразу через нЕ («е»): на улице было и не холодно и не жарко, можно уточнить — прохладно.
Если же имеется в виду человеческое отношение, то пишется эта фраза без знаков препинания через ни («и»), так в этом контексте она выражает индифферентность: мне ни тепло ни холодно от твоего замечания. Обычно же это устойчивое выражение так и пишется без союзов и без запятых с применением частицы ни:
то есть все равно — без каких-либо всплесков к плюсу или минусу.
Аналогично этому говорят про человека, который не показывает ярких способностей — ни рыба ни мясо. Вообще русский язык очень образный, примеров таких выражений масса, для бв/с)
«Ни жарко ни холодно» — это устойчивый фразеологический оборот, который обозначает, что кому-то что-то или кто-то безразличен, не имеет значение.
Мне от твоих замечаний ни жарко ни холодно.
Двойное «ни» в таких оборотах подчеркивает отрицание, запятая не ставится.
Подобные обороты: ни пуха ни пера, ни рыба ни мясо, ни два ни полтора, ни себе ни людям, ни то ни се, ни слуху ни духу, ни дать ни взять.
Выражение «Ни холодно, ни жарко» носит в себе отрицание в обоих случаях. А при таком раскладе в словосочетаниях принято ставить частицу «Ни». Но когда речь идет о погоде, то тут отрицание надо будет написать с частицей «Не».
Поэтому при обсуждении погоды пишем частицу «Не», а при смысловом значении «Мне все равно», пишем частицу «Ни».
Частица «ни» очень часто встречается в качестве составляющих устойчивых выражений в русском языке. Такие выражения употребляют частицы дважды, и пишутся таким образом согласно сложившимся языковым традициям. Как и любые фразеологизмы, эти выражения требуют запоминания. Например, «ни пуха ни пера», «ни два ни полтора», «ни себе ни людям» и т.д.
К таким устойчивым выражениям относят и фразеологизм «ни взад ни вперед». Писать его надо с использованием удвоенных «ни» и это следует запомнить.
Вывод – выражение «ни взад ни вперед» пишется с частицей «ни».
В русском языке достаточно часто встречаются устойчивые выражения, в состав которых входят удвоенные частицы «ни». Эти выражения пишутся определенным образом из-за сложившихся языковых традиций. Написание данных выражений требует запоминания.
К таким выражениям относится и фразеологизм «ни конца ни края». Пишется это выражение с частицами «ни», и это надо запомнить.
Вывод – выражение «ни конца ни карая» пишется с частицами «ни».
Источник