Sincron cimpia sub luna спроси у восходящей луны
Всем привет, с Новым Годом!
Впервые эту композицию я услышал в конце 60-х годов на школьном вечере. В Куйбышеве, как наверное и в других городах СССР, происходило повальное увлечение вокально-инструментальными ансамблями. Так было и в школе, где я учился. Репертуар возникающих ансамблей формировался в основном из услышанных магнитофонных записей. Откуда появилась эта мелодия, я не знаю. Но оставила свой след на всю жизнь. Позже, где-то в середине 70-х годов, услышал ее в музыкальной передаче Куйбышевского телевидения. Показывали телевизионный концерт гастролировавшего тогда в Куйбышеве украинского вокально-инструментального ансамбля. Названия его к сожалению не помню. Но исполнение этой композиции, на мой взгляд было одним из лучших.
Также слышал эту мелодию в заставках передач Radio Moscow.
Понравилось исполнение этой композиции белорусским ВИА Алгоритмы.
Вариант исполнения, который приписывают Sincron конечно очень хорош. Но то, что это Sincron — большой вопрос.
Кто автор, и как правильно называется композиция надо спрашивать у исполнителей. На сегодняшний день, у кого можно спросить об этом — это ВИА Алгоритмы.
Мелодия инструменталки почти такая же, как и на этой грампластинке
https://www.discogs.com/V-Veselovschi-C%C3%AEmpia-De-Sub-Lun%C4%83/release/4907538
Только название немного другое «Cîmpia de sub Lună» — Равнина под Луной.
Сергей, а Вы пробовали обратный перевод? Равнина под луной, гугл переводит, а перевод на румынский вот такой: Câmpia în lumina lunii
Cîmpia sub luna — Поле под Луной
Ребята, одна из моих композиций отдалённо но напоминает обсуждаемую композицию — вот послушайте здесь:
не хотел, чтоб было сходство, но так получилось. Нажмите в трек-листе на 01.43.20:))) Композиция называется:
Студия Контокки — On Karjalaisemme ihmeellinen maa
Источник
Sincron cimpia sub luna спроси у восходящей луны
Текст песни Sincron — «Cimpia sub luna» (Спроси у восходящей Луны)
В школе обожал эту тему. Думал, что это «Поющие гитары», но не знал как называется. Многие годы потом пытался найти ее. И вот нашёл!
sefirs | 30.06.2007 16:07:55
Неожиданно для себя нашёл здесь ещё одну замечательную и редкую вещь: Cimpia sub luna.Sincron.В 60-х эта мелодия часто звучала в заставках на TV,я почему то был уверен ,что это «Поющие гитары»Более того на одном из сайтов я нашёл эту мелодию (под названием ПоющАЯ гитарА) в исполнении малоизвестной алма-атинской группы «Электрон»,звучала она конечно менее профессионально,чем Sincron.
alexx2727 | 06.07.2007 10:53:57
путаница с Sincron (румынская группа) с Поющими Гитарами произошла по причине того, что Ленинградское ТВ в свое время сняло фильм о них и в паузах между песня П.Гитар звучали куски из Sincron. Вообще, подобные «творческие находки» наших издателей просто потрясают. А вот найти эту запись в приличном качестве пока не удается.
Перевод песни Sincron — «Cimpia sub luna» (Спроси у восходящей Луны)
(Перевод текста песни Sincron — «Cimpia sub luna» (Спроси у восходящей Луны) на английский #english version, на английском языке)
In the school adored this topic. Thought it «Singing guitars», but did not know how it is called. Many years later trying to find her. And here is found!
Quote from there:
sefirs | 30.06.2007 16:07:55
Unexpectedly for myself found here another wonderful and rare thing: Cimpia sub luna.Sincron.В 60-ies of the music often sounded in the cutscenes on TV why then,I was sure that it «Singing guitars»More than that at one of the sites I found this tune (under the name of a Singing guitar) in fulfillment of a little-known of the Alma-ATA group of the «Electron»,she sounded certainly less professional than Sincron.
alexx2727 | 06.07.2007 10:53:57
confusion with Sincron (Romanian group) with the Singing Guitars occurred due to the fact that the Leningrad TV in his time made a film about them and in the pauses between the song П.Гитар sounded pieces of Sincron. In General, such «creative findings» our publishers are simply breathtaking. And here to find this record in good quality so far failed.
Посмотреть популярные тексты песен и переводы Sincron:
- Sincron — «Cimpia sub luna» (Спроси у восходящей Луны)
Ещё песни этого исполнителя: Sincron (все тексты песен и переводы)
Не знаете кто поет песню «Cimpia sub luna» (Спроси у восходящей Луны)? Ответ прост, это Sincron. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Sincron — «Cimpia sub luna» (Спроси у восходящей Луны) уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Sincron — «Cimpia sub luna» (Спроси у восходящей Луны): [371]
Источник