Минусовка «Тбилисо»
Брегвадзе Нани минуса
Рейтинг: 5.9/ 10 ( 14 голоса)
Другие варианты минусовки:
Тбилисо 2 | 1.0/10 (1 голос) | 160 kbit | 05:37 | 6.44 Мб | |||
Текст песни
Нетав сад арис кидев ца,
Удзирод лурджи халаси
Сцоред исети рогорц шениа
Наиареви тцарсули,
Нангреви нарикаласи,
Чагарасавит шемогрчениа
Тбилисо, мзис да вардебис мхарео,
Ушенод сицоцхлец ар минда,
Сад арис схваган ахали варази,
Сад арис чагара мтатцминда!
Чаивли мтквартан хеиванс,
Да газапкхулис макреби
Гегебебиан мцване чадребит
Ак ар имгеро, дзнелиа,
Ак хом потлебиц мгериан,
Да ца пируззе лурджи периа.
Такой лазурный небосвод,
Сияет только над тобой,
Тбилиси, мой любимый родной!
И Нарикала здесь стоит,
Как память прошлых тяжких бед,
Твою главу венчая сединой.
Расцветай под солнцем, Грузия моя,
Ты судьбу свою вновь обрела
Не найти в других краях твоих красот,
Без тебя и жизнь мне не мила!
Идешь аллей вдоль Куры,
И над тобой платанов сень
Своей прохладой в знойный день манит.
Источник
Тбилисо — минус песни
Рейтинг: 4.5/ 10 ( 2 голоса)
Продолжительность: | 04:27 |
Битрейт: | 256 Kbit |
Размер: | 8.18 Мб |
нажмите чтобы скачать
Гурцкая Диана — минуса:
Текст песни
Нетав садарис кидев ца
Удзиро лурджи халаси
Сцоред исети рогорц шения
Наияреви царсули
Нангреви нари каласи
Чагара савит шеморг чения
ПРИПЕВ:Тбилисо мзис давардебис мхарео
Ушенод сицоклец арминда
Садарис схваган ахали варази
Садарис чхагара мтац минда
Такой лазурный небосвод
Сияет только над тобой
Тбилиси мой любимый и родной
И Нарикала здесь стоит
Как память прошлых тяжких бед
Твою главу венчая сединой
Расцветай под солнцем Грузия моя
Ты судьбу свою вновь обрела
Не найти в других краях таких красот
Без тебя и жизнь мне не мила
Идешь аллеей вдоль Куры
И над тобой платанов сень
Своей прохладой в знойный день манит
И песня рвется из груди
И даже листья все поют
Седой Куре одетой здесь в гранит
Расцветай под солнцем Грузия моя
Ты судьбу свою вновь обрела
Не найти в других краях таких красот
Без тебя и жизнь мне не мила
ПРИПЕВ:Тбилисо мзис давардебис мхарео
Ушенод сицоклец арминда
Садарис схваган ахали варази
Садарис чхагара мтац минда
Источник
Тбилисо
Знаменитая песня! И до сих пор этот шлягер памятен всем, кто «сделан в СССР». Тем обиднее, что официально принятый перевод Михаила Квалиашвили совершенно не адекватен оригиналу, можно сказать выполнен «по мотивам». Чтобы не выглядеть голословным, привожу для сравнения оригинальный грузинский текст, дословный перевод и перевод Квалиашвили (материал взят из Википедии):
Грузинский оригинал в русской транскрипции:
Нетав сад арис кидев ца,
Удзирод лурджи халаси
Сцоред исети рогорц шениа,
Наиареви тцарсули,
Нангреви нарикаласи,
Чагарасавит шемогрчениа.
Тбилисо, мзис да вардебис мхарео,
Ушенод сицоцхлец ар минда,
Сад арис схваган ахали варази,
Сад арис чагара мтатцминда!
Чаивли мтквартан хеиванс,
Да газапкхулис макреби
Гегебебиан мцване чадребит.
Ак ар имгеро, дзнелиа,
Ак хом потлебиц мгериан,
Да ца пирузезе лурджи периа.
Почти дословный перевод (слегка обработан):
Где небеса вот так полны
Глубокой чистой синевы?
Такое небо только над тобой!
И словно шрам от прошлого
Развалины разбросаны
Здесь Нарикалы — крепости седой.
Солнца край полный роз – ты, Тбилиси!
Без тебя мне и жизнь не нужна!
Где ещё в другом месте есть Варази,
И седая где есть Мтацминда.
Идёшь аллеей вдоль Куры,
Платаны зелени полны,
Встречают словно вестники весны.
Не петь мне невозможно тут,
Ведь даже листья здесь поют,
И небо ярче здесь, чем лазурит.
Солнца край полный роз – ты, Тбилиси!
Без тебя мне и жизнь не нужна!
Где ещё в другом месте есть Варази,
И седая где есть Мтацминда.
Перевод М. Квалиашвили:
Такой лазурный небосвод
Сияет только над тобой,
Тбилиси, мой любимый и родной!
И Нарикала здесь стоит,
Как память прошлых тяжких бед,
Твою главу венчая сединой.
Расцветай под солнцем, Грузия моя,
Ты судьбу свою вновь обрела.
Не найти в других краях твоих красот,
Без тебя и жизнь мне не мила!
Идёшь аллеей вдоль Куры,
И над тобой платанов сень
Своей прохладой в знойный день манит.
И песня рвётся из груди,
И даже листья все поют
Седой Куре, одетой здесь в гранит.
А это «ТБИЛИСО» в моём переводе:
Едва ли есть где небеса
Бездонной чистой синевы
Такие же как те, что светят над тобой.
Как шрамы древней старины
На скалах и сейчас видны
Руины Нарикалы – крепости седой.
Тбилисо — цветущих роз и солнца край!
Без тебя и жизни нет самой…
Не найти нигде другого Варази
И седой Мтацминды над Курой…
Сверну аллеей я к Куре
И словно вестники весны
Кругом платаны в нежной зелени видны.
Здесь очень трудно не запеть,
Ведь здесь осины могут петь
И небосвод окрашен в бирюзовый цвет.
Тбилисо — цветущих роз и солнца край!
Без тебя и жизни нет самой…
Не найти нигде другого Варази
И седой Мтацминды над Курой…
Источник
Минусовка «Гвердцители Тамара — Тбилисо» скачать бесплатно
Загрузил: | Svetka |
---|---|
Исполнитель: | Гвердцители Тамара |
Характеристики: | Битрейт: 192 kbps., Размер:5,98 Mb |
Тип фонограммы: | |
Загрузок: | 197 |
Дата добавления: | 20-10-2011 |
Скачать файл могут только зарегистрированые и активированые пользователи!
Текст песни «Тбилисо»
Какой лазурный, небосвод
Сияет только, над тобой
Тбилиси, мой любимый, и родной
И Нарекала, здесь стоит
Как память, прошлых тяжких, бед
Твою, главу венчая, сединой
ПР.
Расцветай, под солнцем, Грузия моя
Ты судьбу, свою вновь, обрела
Не найти, в других краях, таких красот
Без тебя, и жизнь мне, не мила
Идёшь алей, вдоль Куры
И над тобой, платанов-тень
Своей прохладой, в знойный день, манит
И сердце рвётся, из груди
И даже птицы, все поют
Седой Куре, одетой здесь, в гранит
ПР.
Расцветай, под солнцем, Грузия моя
Ты судьбу, свою вновь, обрела
Не найти, в других краях, таких красот
Без тебя, и жизнь мне, не мила
ПР.
Расцветай, под солнцем, Грузия моя
Ты судьбу, свою вновь, обрела
Не найти, в других краях, таких красот
Без тебя, и жизнь мне, не мила
Расцветай, под солнцем, Грузия моя
Ты судьбу, свою вновь, обрела
Не найти, в других краях, таких красот
Без тебя, и жизнь мне, не мила
Без тебя, и жизнь мне, не мила
Текст песни «Тбилисо» добавлен пользователем ВАЛЕРА260977
Вы не можете отправить комментарий анонимно, пожалуйста зарегистрируйтесь или войдите под своим логином
Источник
Минусовка «Орэра (ВИА) – Тбилисо (Песня о Тбилиси) 11».
Исполнитель | Орэра (ВИА) |
---|---|
Название | Тбилисо (Песня о Тбилиси) 11 Найти похожие треки |
Характеристики | 03:34, 8,18 Мб. Частота записи: 44 kHz. Битрейт: 320 kbps. оригинал + бэк |
Дата добавления | 31 Марта 2015 г. |
Просмотров / Скачиваний | 7210 / 1277 |
Теги | |
Прослушать (минус) | |