Меню

Пусть всегда будет солнце warpath исполнитель

Трейлер к Warpath о 2-ой Мировой Под Трек “Пусть Всегда Будет Солнце” Ошеломил YouTube

Трейлер на YouTube к военной стратегии Warpath по Второй мировой войне, снятый с использованием живых актеров похвалили за идею, качественную съемку и саундтрек.

Речь идет о трейлере мобильной игры Warpath, которую разработала китайская студия Lilith Games. Ролик насыщен кадрами баталий времен Второй мировой войны, с основным упором на противостояние немецкой и советской армии, который показан через личные истории некоторых солдат и офицеров.

В комментариях к ролику можно найти множество хвалебных отзывов.Некоторые отмечают, что трейлер «выглядит круче, чем работы Михалкова или Бондарчука», известных российских кинорежиссеров.

Также в комментариях сообщили, что ролик снял Ахтем Сеитаблаев, постановщик родом из Узбекистана и также заслуженный артист Крыма.

Особого внимания заслуживает саундтрек к видео. Очень креативный ремикс на песенку из детства “Пусть Всегда Будет Солнце” очень гармонично вписался в видео и способствует более глубокому погружению в атмосферу времен второй мировой и всех ее ужасов!

Warpath доступна на iOS и Android.

Похожее

Butcher79

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

Hi, this is a comment. To get started with moderating, editi.

Hi, this is a comment. To get started with moderating, editi.

Hi, this is a comment. To get started with moderating, editi.

Hi, this is a comment. To get started with moderating, editi.

Источник

Пусть всегда будет солнце. Про плагиат в музыке.

garduzua #1 Отправлено 13 сен 2016 — 19:31

«Пусть всегда будет солнце» — песня Аркадия Островского на слова Льва Ошанина.

Впервые исполнена в июле 1962 года в передаче Всесоюзного радио «С добрым утром!» Майей Кристалинской. Наибольшую известность песня получила в интерпретации Тамары Миансаровой, которая победила с ней на VIII Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Хельсинки (27 июля — 5 августа 1962) и на Международном фестивале песни в Сопоте (1963).

А потом внезапно

В 1964 году, за шесть лет до образования ABBA и за два года до знакомства с Бенни Андерсоном, Бьорн Ульвеус в составе своей тогдашней группы The Hootenanny Singers записал песню «Gabrielle». Любой житель Российской Федерации старше тридцати безошибочно узнает в «Gabrielle» главный детский гимн СССР «Пусть всегда будет солнце» Аркадия Островского и Льва Ошанина. Официально эта песня датируется 1962 годом, в связи с чем российские меломаны до сих пор называют «Gabrielle» кавер-версией «Солнечного круга».

Меня поражает дремучая невежественность Олега. Он даже с гуглом не дружит.

Вот так и живут в радости такие броневики, не ведая, что музыку к гимну слямзили из

Читайте также:  Осеннее солнце светит мало

Олег, ну ты понял.

Вопрос к ТЕБЕ ЛИЧНО — откуда мотивчик на 10-й секунде?

Катерина, не подсказывать!

__bronevik__ #2 Отправлено 13 сен 2016 — 19:37

+

И не хами больше!

Модераторам, жалобу на ТСа отзываю, просьба не наказывать.

Сообщение отредактировал __bronevik__: 13 сен 2016 — 19:40

garduzua #3 Отправлено 13 сен 2016 — 19:48

__bronevik__ (13 Сен 2016 — 18:37) писал:

+

И не хами больше!

Модераторам, жалобу на ТСа отзываю, просьба не наказывать.

Так ты все-таки стуконул? Павлик ты Морозов. А я то думал.

В личке ему написал поговорку про забор, надпись и дрова, плохое слово заменил. Типа, не все то золото, что на коронках.

У меня полное крушение понятий о жизни.

А меня вчерась за маты уже банили, написал слово овен, знак зодиака такой, как олень, с рогами и копытами, только полорогий.

И тут вспоминается анекдот-

-Рыбонька, передайте на билетик.

-АААААА, он меня публично оскорбил!

-Рыба это щука, щука это зубы, зубы это собака, он специально Щ на С заменил, он именно это имел ввиду!

Так все же, откуда у Олега Попова музыка?

Сообщение отредактировал garduzua: 13 сен 2016 — 19:50

Источник

Пусть всегда будет солнце. Про плагиат в музыке.

garduzua #1 Отправлено 13 сен 2016 — 19:31

«Пусть всегда будет солнце» — песня Аркадия Островского на слова Льва Ошанина.

Впервые исполнена в июле 1962 года в передаче Всесоюзного радио «С добрым утром!» Майей Кристалинской. Наибольшую известность песня получила в интерпретации Тамары Миансаровой, которая победила с ней на VIII Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Хельсинки (27 июля — 5 августа 1962) и на Международном фестивале песни в Сопоте (1963).

А потом внезапно

В 1964 году, за шесть лет до образования ABBA и за два года до знакомства с Бенни Андерсоном, Бьорн Ульвеус в составе своей тогдашней группы The Hootenanny Singers записал песню «Gabrielle». Любой житель Российской Федерации старше тридцати безошибочно узнает в «Gabrielle» главный детский гимн СССР «Пусть всегда будет солнце» Аркадия Островского и Льва Ошанина. Официально эта песня датируется 1962 годом, в связи с чем российские меломаны до сих пор называют «Gabrielle» кавер-версией «Солнечного круга».

Меня поражает дремучая невежественность Олега. Он даже с гуглом не дружит.

Вот так и живут в радости такие броневики, не ведая, что музыку к гимну слямзили из

Олег, ну ты понял.

Читайте также:  Место расположения земли от солнца

Вопрос к ТЕБЕ ЛИЧНО — откуда мотивчик на 10-й секунде?

Катерина, не подсказывать!

__bronevik__ #2 Отправлено 13 сен 2016 — 19:37

+

И не хами больше!

Модераторам, жалобу на ТСа отзываю, просьба не наказывать.

Сообщение отредактировал __bronevik__: 13 сен 2016 — 19:40

garduzua #3 Отправлено 13 сен 2016 — 19:48

__bronevik__ (13 Сен 2016 — 18:37) писал:

+

И не хами больше!

Модераторам, жалобу на ТСа отзываю, просьба не наказывать.

Так ты все-таки стуконул? Павлик ты Морозов. А я то думал.

В личке ему написал поговорку про забор, надпись и дрова, плохое слово заменил. Типа, не все то золото, что на коронках.

У меня полное крушение понятий о жизни.

А меня вчерась за маты уже банили, написал слово овен, знак зодиака такой, как олень, с рогами и копытами, только полорогий.

И тут вспоминается анекдот-

-Рыбонька, передайте на билетик.

-АААААА, он меня публично оскорбил!

-Рыба это щука, щука это зубы, зубы это собака, он специально Щ на С заменил, он именно это имел ввиду!

Так все же, откуда у Олега Попова музыка?

Сообщение отредактировал garduzua: 13 сен 2016 — 19:50

Источник

Warpath — Вышла iOS-версия мобильной стратегии. Кинематографический трейлер по случаю релиза

Погрузитесь в атмосферу настоящей войны

Глобальный релиз мобильной стратегии Warpath на устройствах под управлением операционной системы Android состоялся еще в ноябре прошлого года, а сейчас команда разработчиков из студии Lilith Games объявила о выходе iOS-версии своего детища.

Создатели решили с размахом отметить данное событие и специально по такому случаю опубликовали пятиминутный кинематографический ролик, участие в котором приняли настоящие актеры. Видео получилось весьма захватывающим и демонстрирует зрителям ожесточенные бои, проходящие под ремейк песни “Пусть всегда будет солнце”.

При этом сама игра посвящена событиям Второй мировой войны и относится непосредственно к категории RTS, так как все действия в ней проходят в режиме реального времени.

Для того чтобы пользователи погрузились в настоящую военную атмосферу, студия создала ультраточные модели оружия и техники того периода — в Warpath представлены более ста единиц юнитов, восстановленных по историческим прототипам.

Карта также была разработана на основе известных локаций, где проходили сражения, а в ходе геймплейного процесса можно выбрать одного из десяти персонажей-командиров, которые действительно существовали в прошлом.

Скачать игру для iOs и Andoid можно тут: https://www.goha.ru/

Источник

Как шведы сплагиатили «Пусть всегда будет солнце»

Трудно поверить, чтобы законопослушные и благополучные шведские артисты позволили себе сознательный и циничный плагиат. Тем не менее, факт остается фактом! И на что же позарились скандинавские воришки? На святое — гимн советских детей «Пусть всегда будет солнце»!

Солнечная песня

Песня «Пусть всегда будет солнце» сопровождала меня на протяжении всего детства. Я пел ее на занятиях музыки в детством саду и с одноклассниками на школьных концертах, она звучала по радио, со сцены и с телеэкрана. Простой и мудрый припев, понятный любому малышу, невозможно забыть:

Читайте также:  Определите радиус шварцшильда для солнца

Песня про «солнечный круг» и «небо вокруг», написанная Аркадием Островским на слова Льва Ошанина, впервые прозвучала в июле 1962 года в радио-программе «С добрым утром!» в исполнении Майи Кристалинской. К сожалению, мне не удалось найти эту версию. Зато самый популярный вариант находится без проблем: это запись Тамары Миансаровой, которая выступила с «Пусть всегда будет солнце» на Всемирном фестивале молодежи и студентов в Хельсинки в 1962 году и на Международном фестивале песни в Сопоте год спустя:

Нельзя не упомянуть и замечательное исполнение Олега Анофриева. Какие теплые и добрые интонации!

И, пожалуй, самый известный вариант — в исполнении Большого детского хора Всесоюзного радио и Центрального телевидения. Именно он звучал с пластинки в актовом зале во времена моего пионерского детства!

Коварные шведы

Мелодия Аркадия Островского, которая регулярно звучала на фестивалях при участии советских артистов в Европе, привлекла внимание шведской фолк-группы Hootenanny Singers, в участниках которой состоял Бьёрн Ульвеус — певец, музыкант, композитор, будущий участник мега-популярных ABBA. Команда не достигла успеха, пока в 1964 году не записала песню «Gabrielle». Уже к концу года Hootenanny Singers считались звездами у себя на родине. И вышли на международную сцену!

В их исполнении песня была уже не о «солнечном круге», а о тоскующей морячке по имени Габриэль, которая ждет любимого домой. Габриэль, вытри слезы! Недели превращаются в годы, путь из Панамы и из Рио не близок, океан разделяет вас, но по весне он снова будет дома!

Оцените, настолько торжественно и проникновенно звучит!

В мире капитализма советское авторство было благополучно проигнорировано и забыто. В авторах песни «Gabrielle» значились некие Stig Rossner и Bengt Thomas. Никаких договоров заключено не было, реальные авторы не получили гонораров за хит, который гремел на шведском и английском по всей Европе. Вы согласны, что это безобразие?

P.S. «Пусть всегда будет солнце» на иврите превратилась в трогательную песню «Боже, храни мою маму». Здесь авторство не замалчивается, перевод — Гиди Корен. Тель-Авив, 1973 год.

Источник

Adblock
detector