Меню

Пусть всегда будет солнце надпись

Пусть всегда будет солнце

Код открытки для вставки на Форумы | Блоги

Любви, тепла, радости и доброты

Пусть каждый день приносит радость

Пускай душа не знает холода

Успехов и удачи тебе

Будьте счастливы всегда

Пусть все мечты сбываются

Мы желаем вам в жизни радости

Счастья тебе и большой любви

Счастья тебе большого и яркого

Счастья, любви и богатства

Дарите добрые слова

Желаю вам счастья и благополучия

Ты, что по ту сторону экрана, Счастья тебе

Желаю счастья и здоровья тебе

Вместо слов розы я дарю

Открытка с пожеланием сладкой жизни

Пусть у тебя всё будет очень хорошо

Пусть деньги только множатся

Пусть будет жизнь твоя прекрасная как эти цветы

Источник

«Пусть всегда будет солнце»: история гимна человеческому счастью

«Солнечный круг, небо вокруг. » — эти слова несколько поколений россиян впервые услышали в раннем детстве и разучивали на музыкальных занятиях в детском саду. Простая, запоминающаяся мелодия Аркадия Островского и понятный даже трехлетнему малышу текст Льва Ошанина сделали песню невероятно популярной. Между тем мало какая советская песня имеет столь же необычную историю.

Легенда создания песни такова. В 1928 году советскому мальчику Косте Баранникову исполнилось четыре года. Однажды мама объясняла ему смысл слова «всегда», после чего ребенок придумал стишок:

Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.

Через год, в 1929-м, детский психолог Ксения Спасская, узнавшая от мамы мальчика об этой истории, использовала четверостишие в статье для журнала «Родной язык и литература в трудовой школе». Статью случайно прочитал Корней Чуковский и в 1933 году процитировал понравившиеся слова в своей книге «От двух до пяти». Еще через 28 лет художник Николай Чарухин использовал текст в своем плакате «Пусть всегда будет солнце», изобразив пухлого малыша на фоне домика, голубого неба и лучистого солнца.

Через год на первомайской демонстрации плакат увидел поэт Лев Ошанин. Он-то и написал текст знаменитой песни, позаимствовав детский стишок в припеве.

В том же году певица Тамара Миансарова исполнила «Пусть всегда будет солнце» на VIII Всемирном фестивале молодежи и студентов в Хельсинки, стала лауреатом фестиваля и получила золотую медаль. После чего записала песню, ставшую детским гимном не только в СССР, но и за границей, на 11 языках.

Плагиат

Сегодня с трудом можно представить, что законопослушные шведы могли откровенно стащить чужую музыку, записать на нее песню и сделать ее хитом. Тем не менее в 1964 году будущий солист группы ABBA Бьорн Ульвеус и группа The Hootenanny Singers записали песню Gabrielle на музыку песни Островского «Пусть всегда будет солнце», указав, что «музыка народная».

Читайте также:  Разгорелось солнце словно пламенем вспыхнули густые ветки деревьев синтаксический разбор

Gabrielle стала популярной в Европе, однако соглашения об авторском праве с советским композитором тогда так и не заключили.

Скрытая философия

Несмотря на кажущуюся простоту стихов песни, ее смысл гораздо глубже, считает директор Всероссийского фестиваля детской книги писатель Юрий Нечипоренко.

«В строках «пусть всегда будет солнце, небо, мама, я» скрыт страх потерять все это, страх, присущий каждому, наверное, человеку. Ребенок — за «всегда», за то, чтобы счастье не кончалось, чтобы жизнь побеждала смерть, а добро — зло. Очень емкие родились в душе ребенка слова. Ведь солнце — это наша жизнь, без него не будет ничего. Мама — один из ближайших наших людей. И в конце концов, ребенок говорит и о собственном желании жить», — говорит писатель.

Он отмечает, что текст песни отражает и возросший после войны интерес взрослых к ребенку, его внутреннему миру. Большинство детских фильмов и мультфильмов, которые позже стали классикой, были созданы в 60-х.

Певица и поэтесса Татьяна Баранова видит в песне философию хиппи, возникшую в те годы в США:

«Эти строки — о мире. Ведь в 60-е родителями становились как раз те, чье детство пришлось на войну. Им было очень важно, чтобы ребенок жил с родителями, под мирным небом, радовался жизни. Но и в наши дни смысл песни не утратил значения».

«В ней есть что-то очень трогательное, объединяющее всех людей, — говорит Юрий Нечипоренко. — Возможно, именно поэтому эту песню любят уже больше полувека. И уверен — она не утратит своей популярности через десятилетия. Эта песня — вне времени».

Источник

«Пусть всегда будет солнце. » – припев легендарной песни написал ребёнок!

Припев для песни «Пусть всегда будет солнце» написал четырёхлетний Костя Баранников, когда узнал, что означает слово «всегда».

Об истории появления песни «Солнечный круг»

Четверостишье Кости Баранникова было опубликовано в 1928 году в журнале «Родной язык и литература в трудовой школе» в статье Ксении Спасской.

Эту домашнюю историю о понимании ребёнком значения слова «всегда» рассказала исследователю детской психологии (К. Спасской) мама Кости. Женщина даже представить не могла, что через 30 лет стишок её сына будут напевать все в СССР!

Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!

Статью Ксении Спасской увидел Корней Чуковский и поразился мудрости ребёнка и опубликовал в 1933 году это четверостишие в своей книге «От двух до пяти».

Художник Н. Чарухин через 30 лет, листая книгу Чуковского, встречает тот самый стишок Кости Баранникова и в 1961 году пишет плакат.

Читайте также:  Мужчина шел по аллее парка лучи солнца просвечивали сквозь деревья над головой пролетела птица


Плакат Николая Чарухина

Плакат увидел советский поэт-песенник Лев Ошанин, автор известных песен «Течёт Волга», «Ах, Наташа», «А у нас во дворе есть девчонка одна». Поэт дописал куплеты и, получилась песня «Солнечный круг».

Музыку для песни написал Аркадий Островский, известный и другими детскими шлягерами тех лет – «Спят усталые игрушки», «Я очень рад», «Лесорубы», «Детство ушло вдаль».


А. Островский и Л. Ошанин

Как сказал композитор Аркадий Островский, Лев Ошанин умел создавать «необходимые ударные строчки», которые цепляли (и до сих пор цепляют) до глубины души. Эти «ударные строчки» Ошанин увидел в стихах Кости Баранникова и дописал остальную часть.

Интересно мнение директора Всероссийского фестиваля детской книги писатель Юрия Нечипоренко об этой песне:

В строках «пусть всегда будет солнце, небо, мама, я» скрыт страх потерять все это, страх, присущий каждому, наверное, человеку. Ребенок — за «всегда», за то, чтобы счастье не кончалось, чтобы жизнь побеждала смерть, а добро — зло. Очень емкие родились в душе ребенка слова. Ведь солнце — это наша жизнь, без него не будет ничего. Мама — один из ближайших наших людей. И в конце концов, ребенок говорит и о собственном желании жить.

В 1964 году песню стала исполнять шведская группа The Hootenanny Singers, полностью изменив текст.

Источник

«Солнечный круг». Песня для миллионов выросла из слов 4-летнего мальчика

«Пусть всегда будет солнце» или «Солнечный круг» — одна из самых знаменитых и популярных песен взрослых и детей в СССР. Творческий дуэт композитора Аркадия Островского и поэта Льва Ошанина дал советской эстраде невероятное количество шлягеров, но эта песня побила, пожалуй, все рекорды. Впервые она прозвучала по радио в исполнении Майи Кристалинской в 1962 году. Но настоящий успех пришел к песне после того, как ее звонко и задиристо спела Тамара Миансарова , удачно скомпоновав взрослый и псевдо-детский вокал.

Как и любая всенародно любимая песня, «Солнечный круг» имеет свою легенду . История такова. В 20-е годы четверостишье, ставшее основой припева, написал мальчик 4-х лет Костя Баранников, только-только понявший, что значит слово «всегда». Потом слова попали в книжку Чуковского «От двух до пяти», а позже ими вдохновился художник Николай Чарухин, нарисовавший плакат с надписью «Пусть всегда будет небо! Пусть всегда будет солнце!». Плакат увидел Лев Ошанин, сочинивший стихи с этими словами.

Так появилась песня, понятная взрослым и детям даже детсадовского возраста, простая, но при этом торжественная и невероятно жизнеутверждающая, полная философского смысла и призывов к миру и добру.

Читайте также:  Схема города солнца кампанелла

Посмотрим, как пели «Пусть всегда будет солнце» («Солнечный круг») в разные годы на советском телевидении.

Первым номером, конечно, идет фрагмент «Звездной эстафеты» (специального выпуска «Голубого огонька»), где вместе с Тамарой Миансаровой поют советские космонавты Юрий Гагарин, Герман Титов, Андриян Николаев, Павел Попович, Валентина Терешкова и Валерий Быковский . За роялем — композитор Аркадий Островский . Живой звук, запись 1963 года.

А вот так исполнил песню Георг Отс со своим сыном Хендриком на своем родном языке. Текст перевел на эстонский язык Хельо Мянд. Запись 1963 года.

Разумеется, замечательная песня, так располагающая к хоровому пению, вошла в репертуар всех детских коллективов — от крошечного хора сельской школы до хоров всесоюзного значения. Послушаем Ансамбль песни и танца им. В.С.Локтева Московского городского Дворца пионеров и школьников . Фрагмент программы «Песни Аркадия Островского». Запись 1975 года .

И, конечно, Большой детский хора ЦТ и ВР под управлением Виктора Попова , а также ансамбль ЦТ и ВР «Советская песня» и Концертно-эстрадный оркестр ЦТ и ВР «Голубой экран» п/у Б.Карамышева. Фрагмент программы «Пою мое отечество». Запись 1977 года . Сказать по правде, мурашки бегут.

Больше песен советского времени на канале Гостелерадиофонда по ссылке. Вспоминайте и подпевайте!

Источник

Солнечный круг текст песни

Детские песни — Солнечный круг

Солнечный круг, небо вокруг,
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:

Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!

Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!

Милый мой друг, верный мой друг,
Людям так хочется мира.
И в тридцать пять сердце опять
Не устает повторять:

Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!

Тише, солдат! Слышишь, солдат?
Люди пугаются взрывов.
Тысячи глаз в небо глядят,
Губы упрямо твердят:

Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!

Против беды, против войны,
Встанем за наших мальчишек.
Солнце навек! Счастье навек!
Так повелел человек!

Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!

Всесоюзное радио — то место, где была возможность услышать работу Майи Кристалинской «С добрым утром» первым. Тамара Миансарова немного видоизменила композицию и выиграла с ней на VIII Всемирном фестивале молодёжи и студентов, проходящем в Хельсинки, а также на Международном фестивале песни в Сопоте. Не мудрено, что интерпретация девушки более известна и любима, чем оригинал.

Источник

Adblock
detector