Меню

Полночная луна над нами проплывает

Полночная луна над нами проплывает

СИРЕНЕВЫЙ ТУМАН

Музыка Яна Сашина
Слова Михаила Матусовского

Сиреневый туман над нами проплывает,
Над тамбуром горит полночная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

Ты смотришь мне в глаза и руку пожимаешь;
Уеду я на год, а может быть, на два,
А может, навсегда ты друга потеряешь.
Еще один звонок, и уезжаю я.

Последнее «прости» с любимых губ слетает,
В глазах твоих больших тревога и печаль.
Еще один звонок, и смолкнет шум вокзала,
И поезд улетит в сиреневую даль.

Сиреневый туман над нами проплывает,
Над тамбуром горит полночная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

Последние две строчки повторяются

Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. — Смоленск: Русич, 2004.

Запись Маркина выпущена на CD «Трудное детство. Альбом первый», 1995. Этот вариант мелодии — наиболее известный, но есть и другой (возможно, не один). По наиболее распространенной версии, которой придерживается и Владимир Маркин, стихотворение принадлежит молодому Михаилу Матусовскому, а первоначальная мелодия — его однокашнику Яну Сашину. При этом, можно встретить мнение, что мелодия Сашина не сохранилась (см.: Дмитрий Драгилёв. Лабиринты русского танго. СПб.: Алетейя, 2008, с. 55-56).

Существуют иные версии авторства. Автором музыки называл себя Юрий Липатов. По воспоминаниям журналистки, редактора и переводчика Шуламит Шалит, выпускницы Литературного института им. Горького, первоначальный вариант текста этой песни под заглавием «Экспресс времен» написал в 1951 году студент Литинститута, будущий переводчик зарубежной литературы Михаил Ландман (1931, Подволочиск — 1997, Хайфа) на мотив танго, звучавшего в конце 1940-х годов. По ее же словам, к настоящему времени от этого текста остался лишь один куплет, с которого сейчас песня и начинается. См. Шуламит Шалит. «Сиреневый туман» и его автор» (2004):

Ее поют все. И знают как «Сиреневый туман». Есть в Москве даже музыкальная группа с таким названием. Но я и мои друзья пели её так, как впервые спел Миша, на другой мотив. Похоже, но иначе. О, как вторила она стуку наших юных сердец. Знайте же, там, в Москве, и на всех ваших окраинах, включая Израиль и США, что песня «Сиреневый туман» написана Михаилом Хаимовичем Ландманом в соавторстве с Михаилом Юрьевичем Ярмушем. Я выделяю это, чтобы никакая вдова никакого песнеписца не приписывала этой песни своему мужу, хватит им их славы!

М. Ландман: «Песня эта сочинилась на мотив какого-то танго, звучавшего в конце сороковых годов. Написана в соавторстве с Михаилом Юрьевичем Ярмушем. Была увезена в Калининградское высшее военно-морское училище нашим другом Владимиром Велутисом, тогдашним его курсантом, и там получила распространение. После мы её услышали уже в изменённом виде, много лет спустя. Написана она в нашем варианте в 1951 году.»

Из самиздатского сборника «Пять девчат о любви поют…», составленного и отредактированного мною (Ш.Ш.), изданного в пяти машинописных экземплярах с иллюстрациями Юры Костельцева в 1961 году (технический редактор Марите Глибаускайте):

Экспресс времён

Экспресс времён пришёл на первую платформу.
Я взял себе билет до станции «Забудь».
Чудесный мой состав бесплотен и бесформен,
Крушенью не бывать, спокоен долгий путь.
Сиреневый туман над нами проплывает.
Над тамбуром горит зелёная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

Напомнит стук колёс всё то, что ты сказала,
Что выцвела любовь, как ситцевый платок,
Что ты устала ждать под сводами вокзала,
Где каждый поцелуй – недопитый глоток.
Сиреневый туман над нами проплывает.
Над тамбуром горит зелёная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

Но так или иначе, песня нынче бытует как дворовая, известны разные варианты, в том числе лагерный. Есть переделки, например, школьная «Прощай, колледж».

Аналогичные ноты из другого сборника:

Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.

Еще вариант (другая мелодия):

Павленко Б.М. «На Дерибасовской открылася пивная. »: песенник: популярные дворовые песни с нотами и аккордами / Сост. Б.М. Павленко. — Ростов н/Д: Феникс, 2008. — (Любимые мелодии). C. 82.

ВАРИАНТЫ (3)

1. Сиреневый туман

Сиреневый туман над нами проплывает,
Над тамбуром горит полночная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

Ты смотришь мне в глаза и руку пожимаешь,
Уеду я на год, а может быть, на два,
А может, навсегда ты друга провожаешь,
Еще один звонок – и уезжаю я.

Запомню все слова, что ты тогда сказала,
Движенье милых губ, ресниц твоих полет.
Еще один звонок — и смолкнет шум вокзала,
Еще один звонок — и поезд отойдет.

Последнее «прости» с любимых губ слетает,
В глазах твоих больших — тревога и печаль.
Еще один звонок – и смолкнет шум вокзала,
И поезд отойдет в сиреневую даль.

В нашу гавань заходили корабли. Пермь, «Книга», 1996.

2. Сиреневый туман

Сиреневый туман над нами проплывает.
Над тамбуром горит печальная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

Последнее «прости» с любимых губ слетает,
Прощаюсь не на год и даже не на два.
Сегодня навсегда друг друга мы теряем,
Еще один звонок – и уезжаю я.

Быть может, никогда не встретятся дороги.
Быть может, никогда не скрестятся пути.
Прошу тебя: забудь волненья и тревоги,
О прошлом не грусти, за все меня прости.

Вот поезд отошел, не слышен шум вокзала,
И ветер разогнал сиреневый туман.
И ты теперь одна на все готовой стала:
На нежность и любовь, на подлость и обман.

Песни нашего двора / Авт.-сост. Н. В. Белов. Минск: Современный литератор, 2003. – (Золотая коллекция).

3. (мелодия отличается и дана с другим авторством)

Сиреневый туман над нами проплывает,
Над тамбуром горит полночная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

Со мною ты стоишь и руки мне сжимаешь.
Быть может, через год придет свиданья час,
Быть может, навсегда меня ты покидаешь.
Еще один звонок – и поезд отойдет.

Запомню навсегда я все, что ты сказала,
Движенье твоих губ, ресниц твоих полет.
Еще один звонок – и смолкнет шум вокзала,
Еще один звонок – и поезд отойдет.

Две последние строки куплетов повторяются. Слова М. Матусовского, музыка Ю. Липатова; не позднее 1954 года.

Павлинов А. Т., Орлова Т. П. Ни пуха ни пера. Студенческие и туристские песни. СПб.: Издательство «Композитор» (Санкт-Петербург), 2000.

Источник

Сиреневый туман

Текст и аккорды

Тональность

Аппликатуры аккордов

. Претензии на авторство предъявлял также Михаил Липатов, сын композитора Юрия Липатова. Он утверждал, что автором песни был его отец, а её изначальным названием было «Дорожное танго». В начале 2000-х годов была найдена жительница посёлка Лев Толстой Липецкой области Нина Глухова. По версии Михаила Липатова, что песня была написана Юрием Липатовым в 1946 году и была посвящена ей. В качестве подтверждения, Михаил Юрьевич приводил данные из архива своего отца, в котором песня значилась как «Дорожное танго. Посвящается Ниночке Глуховой». Сам Липатов якобы из скромности не говорил, что он написал эту песню, однако по словам родственников, он добивался регистрации песни на своё имя. Вариант Липатова выглядел так:

. По воспоминаниям журналистки, редактора и переводчицы Шуламит Шалит, песня изначально называлась «Экспресс времён», и написал её Михаил Ландман в 1951 году в соавторстве с Михаилом Ярмушем. В самиздатском сборнике 1961 года «Пять девчат о любви поют», составленном Шуламит Шалит, текст песни «Экспресс времён» выглядит так:

Добавить комментарий

Популярная Сиреневый туман, выпущенная Маркин Владимир, теперь доступна и на нашем сайте. Здесь вы можете не только прослушать эту композицию, но и найти аккорды к ней. Сервис IronPick поможет вам воспроизводить на любимой гитаре лучшие песни, покоряя своей игрой и голосом каждого, кто вас окружает.

Аккорды, слова и музыка – “Сиреневый туман” для вас

Эта композиция хорошо известна в медиа-мире. На нашем сервисе вы можете ее слушать бесплатно, а также онлайн, наслаждаясь голосом вокалиста и игрой его группы. А можете – спеть ее самостоятельно. Для этого мы уже опубликовали:

  • Слова песни (с разбивкой на куплеты, припев, указанием времени вступления);
  • Аккорды композиции (схема, аппликатуры, а также их переход в тексте).

Помимо этого, вы можете самостоятельно изменить тональность композиции (транспонирование занимает всего секунду). При этом наложенные на текст аккорды изменятся, как и их подробная схема (она расположена под кнопками замены тональности). Если вы играете “Сиреневый туман” на гитаре впервые, рекомендуем воспроизводить ее параллельно с исполнителем. Для этого можно слушать онлайн композицию. А еще — смотреть клип, который также представлен на нашем сайте.

На IronPick музыка – лучше, ближе и доступнее

IronPick – это не просто сборник популярных композиций. Это сервис для любителей живой игры на гитаре. Мы собрали для вас всё, что может понадобиться в ходе самостоятельного воспроизведения музыки, а именно: текст песни, аккорды, настройка тональности, аудио- и видеосопровождение. При этом сервис находится в процессе непрерывного совершенствования, а это значит, что его функционал постепенно будет улучшаться и дополняться полезными для вас опциями.

Уже изучили слова, сыграли аккорды на гитаре или прослушали композицию “Сиреневый туман”? Оставьте свой отзыв в комментариях. Мы ценим мнение посетителей сервиса и всегда прислушиваемся к нему.

IronPick – не только слушайте песню онлайн, но и получите аккорды в нужной тональности. Продолжайте играть на гитаре с интересом, любовью и теплом вместе с нашим сервисом.

Источник

Сиреневый туман ( ретро-песня)

Песня «Сиреневый туман» вот уже более полувека поется, хотя до недавних пор ни разу и нигде не была опубликована. Сам пел ее вместе с друзьями в далекие сороковые-пятидесятые: когда был суворовцем – в Новочеркасске, а потом курсантом – в Киеве.
Уже в шестидесятые-семидесятые годы, с появлением магнитофонов, широко распространились записи «Сиреневого тумана» в исполнении Аркадия Северного (1937–1980). Еще один пик популярности этой песни приходится на конец 80-х – начало 90-х годов, когда «Сиреневый туман» включил в программу «Трудное детство», а затем и напел на грампластинку певец Владимир Маркин. Однако на авторство в ней, насколько мне известно, Маркин не претендовал, а наоборот – старался разыскать ее истинных авторов.
Искать долго не пришлось. Вскоре после выпуска фирмой «Мелодия» пластинки Владимира Маркина с обвинением певца в присвоении авторства «Сиреневого тумана» обратился Михаил Липатов, утверждавший, что песню, с теми же словами и музыкой, только под другим названием («Дорожное танго» или «Прощание»), сочинил в середине 40-х его отец, Юрий Михайлович Липатов, и даже это свое авторство зарегистрировал.
Мне показывали в Российском авторском обществе (РАО) ксерокопию рукописи текста «Дорожного танго», найденного в личном деле Ю. М. Липатова, на которой его рукой сделана пометка: «Текст № …? В моей обработке». И это примечание, и сам текст свидетельствуют о том, что это не оригинальный, а заимствованный текст с некоторыми изменениями: эпитет «сиреневый» заменен на «предутренний», «полночная» звезда – на «дорожную», «девушка» – на «милого друга» и т. д. Да и сам Юрий Михайлович не претендовал на авторство текста, а только на музыку.
А в октябре 1992 года претензии на авторство слов «Сиреневого тумана» предъявила вдова известного поэта-песенника Михаила Львовича Матусовского (1915–1991), утверждавшая, что они сочинены ее мужем.
Вот что написала Евгения Акимовна в письме, копию которого любезно предоставили мне в РАО: «В конце 60-х годов моя младшая дочь Ирина, учившаяся в то время в Московском медицинском институте, пришла домой после институтского вечера и рассказала нам с Михаилом Львовичем, что сегодня у них студенты пели очень славную песню, которую она раньше не слышала! Когда Ира спросила у ребят, что это за песня, ей ответили: «Да это народная студенческая песня…» Тогда Михаил Львович рассмеялся и сказал: «Так это же моя песня. Я ее написал вместе с моим другом, поэтом и композитором, прелестным человеком, ныне покойным. Он был замечательный музыкант. Звали его Ян Сашин.
Слова были мои, а музыка Яна Сашина. Написали мы эту песню для институтского вечера, на котором ее и распевали наши литинститутские студенты. Это было году в 1937-м или 1938-м. Я про нее совершенно забыл, так как считал, что это только наша студенческая песня. Называлась она «Сиреневый туман», а то и просто – «Кондуктор не спешит». Михаил Львович был очень доволен тем, что «песня до сих пор жива»… К письму в РАО приложено также свидетельство сокурсницы поэта, писательницы Галины Васильевны Дробот, которая утверждала, что слышала «Сиреневый туман» в исполнении Матусовского и Сашина на различных институтских вечерах.
Никаких документальных подтверждений авторства Матусовского и Яна Сашина в этой песне, кроме воспоминаний его друзей про это событие полувековой давности, Российскому авторскому обществу вдовой поэта предъявлено не было, и сомнения остались. А не так давно я еще больше утвердился в них, готовя к печати рукопись книги известного поэта-песенника Льва Ошанина (1912–1996), сокурсника Матусовского по Литинституту.
Вспоминая о Матусовском, Ошанин писал: «Помню, как еще в Литинституте в 1936–37 годах он напевал: Прощайся с девушкой, уходит поезд, Прощайся с девушкой, второй звонок…» У Льва Ивановича была очень цепкая память и на свои, и на песни его собратьев по песенному жанру. Я убеждался в этом не однажды, и потому жалею сейчас лишь о том, что прочитал эти строки уже после его смерти. Иначе попросил бы его привести слова всей песни, о которой он вспоминает. Но и приведенных Ошаниным строк, полагаю, вполне достаточно, чтобы понять: это была все-таки другая песня, близкая «Сиреневому туману» по сюжету и содержанию, но отличающаяся и размером, и ритмической пульсацией.
Возможно, кому-то из читателей нашей рубрики помнятся другие строки приведенной Львом Ивановичем песни, а возможно, и напев ее. Буду рад, если они откликнутся на этот мой экскурс в окутанную туманом загадочную историю «Сиреневого тумана». А закончу рассказ текстом «Сиреневого тумана», который исполняется Владимиром Маркиным, поскольку он наиболее близок к тому варианту, который мне самому довелось слышать и петь в далекие сороковые.
СИРЕНЕВЫЙ ТУМАН
Слова и музыка неустановленных авторов
Сиреневый туман над нами проплывает,
Над тамбуром горит полночная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.
Ты смотришь мне в глаза и руку пожимаешь,
Уеду я на год, а может быть, на два,
А может, навсегда ты друга потеряешь,
Еще один звонок – и уезжаю я.
Последнее «прости» с любимых губ слетает,
В глазах твоих больших тревога и печаль.
Еще один звонок – и смолкнет шум вокзала,
И поезд улетит в сиреневую даль.
Сиреневый туман над нами проплывает,
Над тамбуром горит полночная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.
№199 (23997) от 21.10.2004
Автор: Юрий БИРЮКОВ

Рейтинг работы: 28
Количество отзывов: 9
Количество сообщений: 8
Количество просмотров: 2239
© 24.05.2012г. Виктор Панов
Свидетельство о публикации: izba-2012-570811

Александр Пономарёв 16.03.2016 22:47:45

Сиреневый туман над зоной проплывает,
Над тамбуром горит полночная звезда.
Конвой мой не спешит,конвойный понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

И т. д. Из первоисточника

Спасибо. только таких первоисточников. вагон и маленькая тележка!
Но это и здорово!
Песня стала народной!

Ян Подорожный 13.11.2013 19:33:48
Отзыв: положительный
ВИКТОР, А КТО НАПИСАЛ ПРЕДИСЛОВИЕ?
ИСТОРИЯ ДОВОЛЬНО СТРАННАЯ И ЗАПУТАННАЯ.
ЗАМЕЧЕНО, ЧТО НА ПОПУЛЯРНЫЕ ПЕСНИ ВСЕГДА ДОСТАТОЧНОЕ К-ВО АВТОРОВ.)
ВОТ В КИЕВЕ БЫЛ НАПИСАНА КЕМ-ТО ПОПУЛЯРНЕЙШАЯ ПЕСЕНКА «А БЕЗ ПОДОЛА КИЕВ НЕВОЗМОЖЕН».
В РЕСТОРАНАХ ГОЦАЛИ, АЖ ГАЙ ГУДЕЛ.
НА АВТОРСТВО ПРЕТЕНДОВАЛ ТОГДАШНИЙ ПРЕЗИДЕНТ КСП Г.КИЕВА ЛЁНЯ ДУХОВНЫЙ.
НО И ДРУГИЕ АВТОРЫ НАШЛИСЬ.
ДАЖЕ В ГАЗЕТЕ «ВЕЧЕРНИЙ КИЕВ» ПИСАЛИ.

Так вот он — в самом конце Юрий БИРЮКОВ.
Правда, что за фрукт. я его не знаю!
Нашёл в ИНЕТЕ.

Источник

Читайте также:  Гамсахурдия константин похищение луны аннотация
Adblock
detector