Меню

Персона 5 темное солнце студийная банда

Персона 5: Тёмное Солнце

Поделитесь аниме с друзьями!

Персона 5: Тёмное Солнце

Persona 5 the Animation TV Specials

— Никакой нецензурной лексики (это также касается аббревиатур и завуалированных слов), брани, ругательств и оскорблений — уважайте друг друга.

— Не забывайте выбирать тег «спойлер», чтобы не портить впечатления другим пользователям.

— Никакой рекламы сторонних ресурсов. Это касается всех ссылок, не относящихся к этому сайту или нашей группы в vk.

— Не оставляйте бессмысленных комментариев. Сюда относятся: бессмысленный набор символов; текст не касающийся аниме или сайта; комментарий состоящий только из смайлов. Такие комментарии не имеют никакой ценности для других пользователей.

Источник

Dark Sun.

Persona 5 the Animation Opening 2 — Dark Sun. -1

TV version (short ver.)

Persona 5 the Animation OP Opening 2 — Dark Sun. (Full Version)

«Dark Sun. « is the second opening song of the anime adaptation of Persona 5. The song is performed by Lyn Inaizumi and composed by Shoji Meguro, with lyrics by Benjamin Franklin.

Lyrics [ edit | edit source ]

They say a choice
In the darkest hour
Is the way we find out
What we are made of

But if I chose
As a blind man would
Only hearing voices
Inside my head

Can I say
(It was right
To snuff out)
Every foe
(I could find
What about) me?

Dark Sun
You shone like a prayer
Waiting
To strike
Dark Sun
But somehow you fed
My hunger for a life
Not ruled by your night

Dark Sun
Wherever you shine
Eyes turn
Away
Dark Sun
What choices have I
But live another day
Live another day
Live one more day

Lyrics (Unofficial) [ edit | edit source ]

They say a choice
In the darkest hour
Is the way we find out
What we are made of

But if I chose
As a blind man would
Only hearing voices
Inside my head

Can I say
It was right
To snuff out
Every foe
I could find
What about me?

Dark Sun
Whenever you rise
Day turns
To night
Dark Sun
Your rays paralyze
The beating wing in flight
Dreamers in midstride

Dark Sun
Wherever you shine
Eyes turn
To stone
Dark Sun
The fate of the blind
And now I’m all alone
In my starless mind

And now the wind
Blows against my stride
And I’m losing ground to
Enemies on all sides
Am I the prey
That was hunter once
Could it be my last day
Could they strike me down?

Can I say
You were wrong
I was right
Had to slay
Every stray
Thug in my sight

Dark Sun
Whatever you touch
Blisters
And cracks
Dark Sun
You’re hope turned to dust
The longing for the crash
Longing to be ash

Dark Sun
Whenever you shine
Eyes turn
To stone
Dark Sun
The fate of the blind
And now I’m all alone
In my starless mind

Do you know me?
Would you judge me?
I’m lost
But I can’t admit it
Defeat
Ain’t an option
Please
Someone help

Dark Sun
You shone like a prayer
Waiting
To strike
Dark Sun
But somehow you fed
My hunger for a life
Not ruled by your night

Dark Sun
Wherever you shine
Eyes turn
Away
Dark Sun
What choices have I
But live another day
Live another day
Live one more day

Источник

Персона 5: Тёмное солнце

Persona 5 the Animation TV Specials

Аниме, Боевик, Фэнтези

Информация о сериале

Первый дополнительный эпизод аниме «[anime=36023]Персона 5[/anime]», являющийся альтернативным развитием концовки оригинального сериала. Удастся ли «Неуловимым похитителям сердец» наказать истинного злодея, всё это время прятавшегося за кулисами?

Аниме, Боевик, Фэнтези

Дата релиза в РФ:

Исполнение гл. муз. темы:

Эмоции от сериала

Рейтинг Фильм Про

7.1 (13 оценок)

Отзывы о сериале

Смотри новинки онлайн

Боевик, Приключения, Триллер

Читайте также:  Кто написал гимн восходящему солнцу

Комедия, Семейный фильм, Приключения

Комедия, Мультфильм, Приключения

Комедия, Драма, Мелодрама

Драма, Триллер, Ужасы

Триллер, Ужасы, Криминал

Биографический фильм, Семейный фильм, Спортивный фильм

Боевик, Приключения, Научно-фантастический

Комедия, Драма, Мелодрама

Фильм Про

© 2019 Сетевое издание «Фильм Про (filmpro.ru)». Учредитель: Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания» (ВГТРК). Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77-69132 от 24.03.2017. Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Главный редактор: Кудрявцев И.А. Адрес электронной почты редакции: info@vesti.ru, телефон редакции:+7(495)232-63-33. Для детей старше 16 лет.

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об интеллектуальной собственности. Любое использование текстовых, фото, аудио и видеоматериалов возможно только с согласия правообладателя (ВГТРК).

На нашем сайте мы используем cookie для сбора информации технического характера и обрабатываем IP-адрес вашего местоположения. Продолжая использовать этот сайт, вы даете согласие на использование файлов cookies.

Источник

Lyn — Dark Sun… (Persona 5 the Animation OP2)

Исполнитель: Lyn
Песня: Dark Sun… / Тёмное солнце…
Аниме: Persona 5 the Animation / Персона 5
Описание: 2й опенинг

Текст песни Русский перевод
They say a choice
In the darkest hour
Is the way we find out
What we are made of
Они говорят, что сделать выбор
В самый тёмный час –
Это способ узнать,
Из чего мы слеплены.
But if I chose
As a blind man would
Only hearing voices
Inside my head
Но если бы я
Сделала выбор не глядя,
То только бы услышала
Голоса в своей голове.
Can I say
It was right to snuff out
Every foe
I could find what about me?
Могу ли я сказать,
Что было правильно
Уничтожать каждого врага,
Которого я могла найти… а как насчёт меня?
Dark Sun
Whenever you rise
Day turns to night
Dark Sun
Your rays paralyze
The beating wing in flight
Dreamers in midstride
Тёмное солнце!
Всякий раз, когда ты поднимаешься,
День превращается в ночь.
Тёмное солнце!
Твои лучи парализуют
Бьющиеся в полёте крылья
Мечтателей, когда они движутся.
Dark Sun
Wherever you shine
Eyes turn to stone
Dark Sun
The fate of the blind
And now I’m all alone
In my starless mind
Тёмное солнце!
Где бы ты ни сияло,
Взгляды превращаются в камень.
Тёмное солнце!
Такова судьба слепых…
И теперь я совсем одна
В своих безвредных мыслях.
And now the wind
Blows against my stride
And I’m losing ground to
En’mies on all sides
Am I the prey
That was hunter once
Could it be my last day
Could they strike me down?
И теперь ветер
Дует против моего движения.
И я сдаю свои позиции,
Враги со всех сторон.
Я жертва,
Которая когда-то была охотником?
Может быть, это мой последний день…
Могут ли они сразить меня?
Can I say
You were wrong I was right
Had to slay
Every stray thug in my sight
Могу ли я сказать,
Что ты ошибался, а я была права?
Придётся сразить
Каждого уличного бандита в поле моего зрения.
Dark Sun
Whatever you touch
Blisters and cracks
Dark Sun
You’re hope turned to dust
The longing for the crash
Longing to be ash
Тёмное солнце!
Чего бы ты ни коснулось,
Остаются волдыри и трещины.
Тёмное солнце!
Ты надеешься обратиться в пыль
В своём стремлении к катастрофе,
В стремлении стать пеплом.
Dark Sun
Wherever you shine
Eyes turn to stone
Dark Sun
The fate of the blind
And now I’m all alone
In my starless mind
Тёмное солнце!
Где бы ты ни сияло,
Взгляды превращаются в камень.
Тёмное солнце!
Такова судьба слепых…
И теперь я совсем одна
В своих безвредных мыслях.
Do you know me?
Would you judge me?
I’m lost
But I can’t admit it
Defeat
Ain’t an option
Please
Someone help
Ты знаешь меня?
Ты осудишь меня?
Я потеряна,
Но я не могу это признать.
Поражение –
Это не вариант.
Пожалуйста,
Кто-нибудь, помогите!
Dark Sun
You shone like a threat
Waiting to strike
Dark Sun
But somehow you fed
My hunger for a life
Not ruled by your night
Тёмное солнце!
Ты сияешь как угроза,
Ожидая нападения.
Тёмное солнце!
Но почему-то ты утолило
Мою жажду жизни…
Твоей ночью никто не управляет.
Dark Sun
Wherever you shine
Eyes turn away
Dark Sun
What choices have I
But live another day
Live another day
Live one more day
Тёмное солнце!
Где бы ты ни сияло,
Взгляды отворачиваются от тебя.
Тёмное солнце!
Какой у меня выбор,
Кроме как прожить ещё один день…
Прожить ещё один день…
Прожить ещё один день…
Читайте также:  Египтяне поклонялись богу солнца

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Источник

Перевод игры Persona 5

  • Записи сообщества
  • Поиск

Перевод игры Persona 5 запись закреплена

Перевод игры Persona 5 запись закреплена

Обновление от 18.04.21

NPEB PPU Hash: PPU-70b7d0215edb381b9c4613901bafdde722d6f417
BLUS PPU Hash: PPU-862235114794395b4b504c5129b69fb71c672391

Что, куда и как пихать смотрите в прошлых постах.
Или можете глянуть последнее видео группы, где подробно это описано.

Перевод игры Persona 5 запись закреплена

Обновление от 15.03.21

NPEB PPU Hash: PPU-e36b97bea252786d0a857926d4d1f9ac14aeb4b9
BLUS PPU Hash: PPU-84a6cfbdafd6555e866b5e85f3d1d786538aefba

Что, куда и как пихать смотрите в прошлых постах. Или можете глянуть последнее видео группы, где подробно это описано.

Перевод игры Persona 5 запись закреплена

Обновление от 08.03.21
. С 8 марта, дорогие девушки и женщины.

Продолжаем улучшать перевод! Исправлений много. И ни только те, на которые указывали наши тестеры-добровольцы.

Не забывайте обновлять EBOOT.BIN. В нём тоже изменяется и правится перевод.

P.S. В видео группы вы найдёте подробный гайд, как устанавливать игру с переводом на эмулятор, да ещё чтобы это всё хорошо работало.

Перевод игры Persona 5 запись закреплена

Дополнение к предыдущему обновлению:

Появилась возможность играть на дисковой версии через родной EBOOT.BIN.

По перечисленным ранее ссылкам теперь можно скачать два файла:
Показать полностью.
EBOOT_NPEB02436.BIN
EBOOT_BLUS31604.BIN

Это соответственно модифицированные оригинальные BIN-файлы под каждую из версий игры: NPEB — европейка, BLUS — американка.

Их так же копировать в папку USRDIR и так же переименовывать в EBOOT.BIN. Ну и не забываем про mod.cpk — он не изменился пока.

ВАЖНО: если вы уже начали играть на американке через европейский BIN, то менять не стоит. Иначе, сохранения перестанут быть доступными.
Если что, как переносить написано тут: https://vk.com/persona5ru?w=page-165904722_56311223

Обе версии протестированы и работают на HEN.

P.S. EBOOT_NPEB02436.BIN — этот тот EBOOT.BIN, который выкладывался ранее. Если вы его уже используете, то продолжайте использовать именно этот EBOOT_NPEB02436.BIN

Перевод игры Persona 5 запись закреплена

Обновление от 02.03.21

Ничего критичного. Никто даже толком разницы не заметит.
Всякие мелкие и не очень исправления текста:
— Частично то, на что указывали пользователи: опечатки, неправильный перевод, непереведённые ранее фразы и прочее.
— Чутка поправлен алгоритм автопереносов: поменьше странных переносов должно быть.
— Ну и прочие мелкие исправления.

Установка такая же:
1. EBOOT.BIN копировать в USRDIR. ВАЖНО: имя файла должно быть ровно таким, как указано, т.е. в верхнем регистре (никаких EBOOT.bin или eboot.bin).
2. mod.cpk копировать в USRDIR или.
3. mod_with_portrait_fix.cpk. Если вы играете в эмуляторе на разрешении отличном от стандартного, то используйте этот файл вместо mod.cpk (не забыть переименовать, сохранение регистра так же важно — «mod.cpk»).

Хэш естественно опять изменился, так что установленные патчи на 60 fps не заработают. Как сделать чтобы они заработали: https://vk.com/persona5ru?w=page-165904722_56311074
Ну или вот: хэш от текущей версии «PPU-dafc0a0aaaaa5915b07d8bea7f46e31c9ccd6da0»

Перевод игры Persona 5 запись закреплена

Так. Срочное обновление для консолей. Не стал ждать пока оттестируют, но вроде вариант рабочий.

Выяснилось, что не всё так просто в мире прошитых PS3. Мы столкнулись с тем, что HEN просто отказывалась запускать игру. А в CFW у американской версии терялись DLC и японская озвучка.

Что собственно нужно сделать: воспользоваться приложенным файлом EBOOT (не забыть переименовать в «EBOOT.BIN». ).
Показать полностью.

Если у тебя версия NPEB02436, то ты просто копируешь этот файл и игра должна начать без проблем запускаться, в т.ч. на HEN.

Если у тебя версия BLUS31604, то ты так же просто копируешь этот файл.
Однако тут возникает другая проблема: так как данный исполняемый от NPEB версии, то и весь загружаемый контент (DLC и японская озвучка) тоже требуется от NPEB версии. Чтобы всё это дело заработало нужно будет скачать все эти дополнения и установить.
Вообще, в данном случае, проще сразу работать с NPEB версией и не париться.

Если у кого будет ошибка 80010009, то сначала проверьте, что файл называется «EBOOT.BIN», а не «EBOOT.bin», т.е. все буквы в верхнем регистре.

Ещё советую заглянуть в новообразовавшийся раздел
https://vk.com/persona5ru?w=page-165904722_56311072
Туда я буду постепенно складывать все накопившиеся решения различных проблем и прочую информацию.

Если игра на консоли так и не заработает, то тогда идите в данное обсуждение:
https://vk.com/topic-165904722_47101107
Там пишите, что именно произошло: появилась ошибка (код ошибки) или чёрный экран. Какая версия была и т.д.

И ещё раз повторю: это относится только к консолям. На эмуляторах ничего трогать не нужно. Внутри файла изменений пока других не было.
Можете накатить разве что ради вступительной заставки, которая там теперь есть.

Перевод игры Persona 5 запись закреплена

Показать полностью.
В обсуждениях создана тема, куда можно будет кидать разного рода ошибки и проблемы перевода (из не указанных ниже).

Состав файлов:
EBOOT.BIN — это пропатченный исполняемый файл. Его нужно скопировать в USRDIR.
mod.cpk — это собственно сам перевод. Его так же нужно скопировать в USRDIR.
mod_4k_portrait.cpk — это тот же перевод + фикс портретов. Этот файл нужно качать вместо mod.cpk, если вы используете эмулятор с выставленным Resolution Scale отличным от 100%. Не забудьте только переименовать его в mod.cpk перед копированием в папку игры.

Известные проблемы:
1. Большая часть текстур так и осталась непереведённой.
2. Из-за того, что в игре большое количество текста, ещё на этапе перевода было решено переводить без переносов. Т.е. переводчики не должны были учитывать длину строк и расставлять переносы. Переносы в данный момент расставляются в тексте в автоматическом режиме. Этот режим далёк от идеала, поэтому в некоторых местах строки могут вылезать за область, а где-то может произойти визуально некрасивый перенос.
3. Не переведены кроссворды. Но там недостаточно просто перевести вопросы, там нужно каждый кроссворд вручную менять, чтобы новые (русские) ответы правильно вписывались. Это пока отложили.
4. EBOOT.BIN (исполняемый файл игры), который мы используем — это древний модифицированный под моды файл. Поэтому там будет один маленький недостаток: вступление там пропускается (подключение онлайн + опенинг).

Напоминаем:
1. При запуске новой игры (или если загрузите старую) не забудьте включить субтитры к видеороликам в настройках.
2. Мы в первую очередь ориентировались на японскую озвучку. Поэтому местами текст подгонялся под неё. Это особенно заметно в анимационных роликах, где субтитры (особенно те, которых не было в оригинале) подогнаны под японку.
3. Так как мы патчили EBOOT.BIN, то у него изменяется хэш. Из-за этого патчи в RPCS3 работать не будут. Чтобы они заработали нужно будет самом получить этот хэш и изменить patch.yml. Как это сделать можно найти в поиске по запросу «rpcs3 ppu hash».

P.S. Дополняю:
Чтобы патчи в эмуляторы заработали (версия NPEB02436). В данный момент можно так сделать:

1. В папке с эмулятором открываешь в текстовом редакторе файл patches\patch.yml
2. Находишь строчку:
PPU-b8c34f774adb367761706a7f685d4f8d9d355426
3. Заменяешь на
PPU-5736c11e7fb13b01a487378f73cfc014a8e4ded9

Всё. Можно применять патчи (как минимум 60 fps). С текущим eboot это сработает. Потом, уже наврятли.

Источник

Adblock
detector