Луна сегодня прекрасна, не правда ли?
「月がきれいですね」(Tsuki ga kirei desu ne!), что в переводе: «Правда, луна сегодня прекрасна?».
Существует такая распространенная в Японии городская легенда о том, что Нацумэ Сосэки, во время работы преподавателем английского языка, поправил перевод одного из своих учеников. Когда он увидел, что ученик переводит «I love you» как «Я тебя люблю», то сказал ему следующее: «Японец так не скажет. Лучше переведи это так: «Правда, луна сегодня прекрасна?».
В выражении «I love you» всего три простых слова. «Я», «ты» и «любить». Этим предложением я передаю (выражаю) свою любовь к тебе. Все предельно просто. Ситуация, в которой используется это предложение, подразумевает зрительный контакт между «я» и «ты». Потому что «I love you», это такие слова, которые говорят, глядя в глаза собеседнику.
«Tsuki ga kirei desu ne» же подразумевает «я», «ты» и «луна». И на первый взгляд любовь здесь нигде не фигурирует. В данной ситуации и «я», и «ты» смотрят на «луна», их взгляды направлены на один объект, сложно представить ситуацию, где бы «я» говорил это, глядя в глаза собеседнику. Эта казалась бы незначительная разница задает абсолютно другой тон, царящей вокруг «я» и «ты», атмосфере. «Ты» не может проигнорировать предложение «Tsuki ga kirei desu ne», поэтому отвечает: «Sou desu ne»(я согласен/на) , таким образом соглашаясь с мнением «я». Они оба переживают чувство прекрасного, глядя на красивую луну, и если они оба смогут передать свои чувства друг другу, то именно тут и появится «любовь».
Закладываемый в «tsuki ga kirei desu ne» смысл, в отличие от смысла «I love you», не так просто понять. Ведь напрямую ничего не говорится, а значит его не услышать, зрительного контакта тоже нет, значит по глазам не прочесть, можно лишь понять на чувственном уровне, когда чувства и эмоции достигают собеседника.
Источник
Записки эмигранта. Почему японцы не могут признаться друг другу в любви
О парадоксе застенчивых японцев рассказывает россиянка Татьяна Мухутдинова, которая почти год назад переехала в Токио.
Япония — очень необычная страна. Иностранцы, прожившие здесь годы, говорят, что не перестают удивляться. Я в стране девять месяцев и каждый день нахожу что-то новое. Например, об отношениях между мужчинами и женщинами только на днях узнала от японской подруги. Её парень сделал ей предложение, спросив очень завуалированно: «Хочешь ли ты строить любовь со мной?» Так завязался наш разговор о любви.
В японском языке, конечно, есть слова «я тебя люблю», но японцы редко используют эту фразу, потому что очень застенчивые. Вместо этого они говорят «Луна красивая» — это тоже признание в любви. Имеется в виду, что сегодня, когда ты со мной, луна особенно красива. При этом ответ «да-да, красивая» (казалось бы, логичный) трактуется либо как отказ, либо как то, что девушка не поняла, о чём идёт речь. Если девушка хочет ответить взаимностью, она должна сказать «Я могу умереть».
Эта необычная традиция признания в любви появилась благодаря известному японскому писателю Нацумэ Сосэки (его портрет раньше был изображён на тысячной купюре), который ещё в начале 20 века утверждал, что правильный перевод английской фразы «я тебя люблю» — это «луна красивая».
Ещё в японском языке есть очень специфические слова, касающиеся отношений, которых нет у нас. Например, «кабэдон» — это ситуация, когда девушка стоит спиной к стене, а парень облокачивается одной рукой на стену, при этом его рука находится рядом с её головой. Ещё одно такое слово — «аго куи» — это когда парень берёт девушку за подбородок, как правило, чтобы поцеловать.
Снова от стеснительности японцам сложно сделать предложение. Часто девушка может даже не понять, что это было именно оно. Например, распространены такие формулировки: «Хочешь ли ты готовить мне каждое утро?» Или: «Не согласишься ли ты стирать мои носки?» Или, как было в какой-то новелле — человек, рисующий мангу, спросил: «Не хочешь ли ты быть моей героиней?»
В первые годы совместной жизни многие японские пары осознанно заводят собаку как альтернативу ребёнку.
Однажды вижу такую картину: идут папа, мама и малыш, держась за край коляски. Ну, думаю, вышли на прогулку, взяли с собой коляску, чтобы катить ребёнка, когда он устанет, равняюсь с ними и понимаю, что это собачья коляска! Собака лежит, смотрит на улицу через специальное окошко, поэтому её и не было видно сначала. И таких колясок на улицах много.
Кошаче-собачья индустрия в Японии цветёт и пахнет. По городу встречаются магазины для животных, но намного чаще (и это бросается в глаза) можно увидеть ветеринарные клиники. Их очень много. На улице я вижу в основном маленьких или средних собак. Большие — редкость. Я заходила много раз в зоомагазины поглазеть. Там цены примерно от 200 000 до 1 000 000 йен (примерно 122 000 и 611 000 рублей соответственно по нынешнему курсу). Там же можно, например, купить специальное устройство, которое поиграет с вашим любимцем, пока вас нет дома.
Вот так японцы с лёгкостью демонстрируют безмерную любовь к животным, а к людям — скрывают.
Источник
Луна прекрасна
«Кто был тем кто перевёл «Я тебя люблю» как «Разве луна сегодня не прекрасна»
Такая обыкновенная волшебная школьная любовь навсегда.
Немного о фактах истории : 1 апреля под дождь из лепестков сакуры Окане пришла в 3й и последний класс средней школы, где замечает своего одноклассника Котару. Позже они столкнулись в кафе, где их родители познакомились друг с другом, а они очень смущались. После встречи в кафе они не разговаривали друг с другом, пока не началась подготовка к спортивному фестивалю. Окане из клуба атлетики и перспективная бегунья, Котару президент литературного клуба и начинающий писатель.
Во время фестиваля Котару был восхищён бегуньей Окане, но по факту он нашёл и вернул ей «успокоительную картошину», после этого между ними завязалась активная переписка. В классе они по прежнему не обращали внимание друг на друга, но батарея телефона не вечна и молчание в нужный момент подтолкнула Котару предложить Окане встречаться.
Дальше опять тайные встречи. Почему? Наверное и Окане, и Котару сами не могли разобраться в своих чувствах, хотя понимали, что между ними происходит что-то очень серьёзное и важное, хотя тайна вызывала порой только недоразумения и глупую ревность. Открыться помогли парень влюблённый в Окане и подруга Окане, что влюбилась в Котару.
Но раскрытие тайны это лишь малая толика проблем, что сваливаются на юных влюблённых: переезд семьи Окане и невозможность продолжать учёбу в одной школе; литературные муки Котару и отказ в издательстве; злость Котару и слёзы Окане; неверие близких в их любовь-навсегда, НО кто сказал, что расстояние убивает любовь.
Романтичная и трогательная история, очень трудно писать о действиях, когда вся красота в эмоциях и словах и в музыке, что только подчёркивает чувства всех героев, которые показаны максимально живыми. А там не только эта парочка, есть место и приколам (смотрите их после титров). Финальную серию обязательно смотреть до последней секунды.
Аниме-сериал 12 по 24 минуты
Плюс : рисовка очень сочная, солнечная. Спокойная и приятная, очень приятная история прекрасно подходит под вязание(это был шарфик для жирафика, очень длинношеего жирафика) приколы после серий про отношения в классе. Без пошлых шуточек. История, в которой сопереживаешь главным героям и желаешь им всего хорошего, и когда ж он наконец-то догадается её поцеловать.
Минус: я смотрела в озвучке для анимевост и только с 6 серии начали переводить переписку, а это очень важная часть в очаровании этого аниме.
Прекрасно подойдёт от 14+
Другие # обзор аниме лариша
Присоединяйтесь к каналу! Всегда рада услышать ваше мнение.
Спасибо за внимание, подписку и лайки.
Источник
Подтверждение
— Луна сегодня прекрасна. Особенно та, что слева, — Хирако лежал на теплом футоне и жевал травинку, перекидывая ее из одного уголка рта в другой.
— Я говорю, вторую луну вырубай, Соуске, — прокричал он в пустоту.
Пустота отозвалась спокойным голосом Айзена:
— Да, Хирако-тайчо.
И один из желтых шаров, оттеняющих черное небо, исчез.
— А теперь давай море, пляж и голубое небо, — командовал Шинджи, поудобнее устраиваясь на футоне в ожидании зрелища.
«Зря я ему рассказал про свойства своего занпакто», — сокрушенно подумал Соуске, приказывая Кьеке Суйгецу навеять очередную иллюзию.
— Посмотри, посмотри, как луна сегодня прекрасна. Особенно та, что слева. Разве нет, Урахара? – Хирако мечтательно смотрит на небо, делая очередную затяжку.
— Согласен, — тянет Киске.
— Кстати, а эта штука точно поможет перевоплотиться обратно в обычного шинигами?
Урахара молчит, смотря в звездное небо.
«Нет, Хирако, вам уже ничего не поможет, но иногда можно и просто забыться…»
— На время эта штука может перевоплотить в кого угодно.
Но Шинджи не услышал ответа, впадая в сладкое забвение, и возвращаясь в то время, когда он еще не был изгнан из рая.
223 слов. Извините, шиппер не удержался))
— Что вам опять потребовалось в нашем отряде, особенно в столь поздний час, Хирако-тайчо? — язвительно поинтересовался третий офицер двенадцатого отряда, Куротсучи Маюри.
— Да я, собственно, к вашему капитану пришел. Ну, раз он спит, то я пошел, — нарочито громко заявил капитан пятого отряда. Он был уже достаточно захмелевшим.
— Что тебе нужно, Шинджи? — Урахары появился в дверях лично. Он явно не выглядел разбуженным.
— Пойдем-ка. Пойдем-ка. Как уж там эта шутка. — Хирако пытался подобрать слова заплетающимся языком. — В общем, выйдем пойдем.
Оказавшись на крыльце, покачивающийся Шинджи прислонился сначала к перилам, потом к Урахаре и в конце-концов, выбрал последнее.
— Киске, ну вот что ты круглыми сутками киснешь в этих «четырех стенах»? — наконец начал капитан пятого. — Посмотри, какая замечательная ночь. Как красиво цветет. а фиг поймешь в темноте, что это цветет, но как оно пахнет! А уж луна сегодня просто прекрасна. Особенно та, что слева. — Хирако сильнее уцепился за Урахару.
— Романтика! — бодро подтвердил капитан двенадцатого, аккуратно приобнимая собеседника.
— А знаешь, чего в такую ночь мне больше всего хочется, Киске? — Шинджи придвинулся совсем близко.
— Ну давай, удиви меня. — улыбнулся в ответ Урахара, хотя прекрасно знал ответ.
— Тебя, — проронил Хирако. — А что таки там цветет? — парочка медленно направлялась к ближайшим кустам.
В столь прекрасную ночь в помещении делать нечего.
— Луна сегодня прекрасна. Особенно та, что слева.
— Идиот, не бывает две луны! — и Хиери метким броском сандалии выбивает из рук Хирако уже пустую баклажку из-под саке.
Источник
Фаза Луны сегодня
16 июня 2021 года | |
Растущая Луна |
на протяжении дня меняется с 26% до 36%