Меню

Опера солнце над степью

Краткое содержание: Виссарион Яковлевич Шебалин

ВИССАРИОН ЯКОВЛЕВИЧ ШЕБАЛИН

Шебалин — один из выдающихся советских композиторов Его творчеству свойственны глубина и значительность замыслов, яркость образного воплощения, ясность композиторского мышления, совершенство профессионального мастерства.

Виссарион Яковлевич Шебалин родился 11 июня (нов. ст.) 1902 года в Омске. Первоначальное музыкальное образование получил там же в училище. После его окончания (1923) поступил в Московскую консерваторию в класс композиции Н. Я. Мясковского, воспитавшего целую плеяду замечательных советских музыкантов. Успешно завершив образование в 1928 году, Шебалин сам становится преподавателем композиции в Московской консерватории; за время работы в ней он подготовил к самостоятельной творческой жизни несколько поколений молодых музыкантов.

Наряду с педагогической, развертывается интенсивная творческая и общественная деятельность Шебалина. Много внимания композитор уделял камерным жанрам. Его перу принадлежат многочисленные романсы на слова Пушкина, Лермонтова, Гейне, Блока, Есенина и др., ряд квартетов (наиболее известный из них Пятый — «Славянский», 1942), струнное трио, сонаты для фортепиано, скрипки, альта, виолончели и другие произведения. Приобрели также известность хоры без сопровождения на тексты русских классических и современных советских поэтов. Крупными вехами на творческом пути композитора стали его вокально-симфонические произведения — кантаты «Синий май» на слова Н. Асеева (1930), «Москва» на текст Б. Липатова (1946) и особенно драматическая симфония «Ленин» для чтеца, солистов, хора и оркестра на текст В. Маяковского (1931). Всего Шебалину принадлежат четыре симфонии (последняя из них посвящена героям Перекопа), симфоньетта на русские темы, две увертюры и несколько сюит.

Особенно активный интерес композитор питал к различным видам театральной музыки. Он создал музыку ко многим драматическим спектаклям (Шекспира, Шиллера, Пушкина, Маяковского, Вишневского и др.) и кинофильмам («Гобсек», «Пугачев», «Садко», «Глинка» и др.). В 1955 году в концертном исполнении впервые прозвучала его опера «Укрощение строптивой» (по В. Шекспиру). Вскоре была завершена следующая опера «Солнце над степью» (1957), посвященная эпохе гражданской войны.

Особую область творчества Шебалина составляет работа по завершению и редактированию выдающихся произведений русской классической музыки: «Симфонии-увертюры» Глинки и оперы «Сорочинская ярмарка» Мусоргского.

Видный музыкально-общественный деятель В. Я. Шебалин неоднократно выдвигался на руководящие посты. В течение ряда лет он был председателем Московского отделения Союэа композиторов, директором Московской консерватории.

Источник

Шебалин В. Я.

Сочинения : оперы — Укрощение строптивой (1957, филиал Большого т-ра), Солнце над степью (конц. исп. фрагментов, 1958, завершена в 1959); балет Минувших дней воспоминанье (на темы М. И. Глинки; оркестрован совм. с А. Паппе, 1961), балетная сюита Жаворонок (1944, Хореографич. уч-ще Большого т-ра); муз. комедия Жених из посольства (1942, Свердловский т-р муз. комедии); для солистов, хора и орк. — кантаты Синий май, вольный край (сл. Н. Н. Асеева, 1930), Москва (сл. Б. В. Липатова, 1946; Гос. пр. СССР, 1947); для орк. — драм. симфония Ленин (для чтеца, солистов, хора и орк., сл. В. В. Маяковского, 1931; 2-я ред. 1959), 5 симфоний (1925; 1929; 1934; 1935, 2-я ред. 1961; 1962), симфониетта на рус. нар. темы (1951), 3 сюиты (1934, из музыки к пьесе «Дама с камелиями» Дюма-сына, из музыки к радиопостановке «Каменный гость» Пушкина, обе 1935), увертюра на марийские темы (1936), Русская увертюра (1941), Вариации на тему рус. нар. песни «Уж ты, поле моё, поле чистое» (1940); для инструментов с орк. — концерт для скр. (1940), концертино для скр. и струн. орк. (1932, 2-я ред. 1958), концертино для валторны и малого орк. (1930, 2-я ред. 1959); камерно-инстр. ансамбли, в т. ч. струн. трио (1949), 9 струн. квартетов (1923; 1934; 1938; 1940; 1942 — на слав. темы, Гос. пр. СССР, 1943; 1943; 1948; 1960; 1963); сонаты — для скр. и фп. (1958), для альта и фп. (1954), для влч. и фп. (1960); для фп. — соната (1927, 2-я ред. 1963), 3 сонатины (1929) и др.; хоры без сопровождения на стихи А. С. Пушкина (1949), А. В. Сафронова (1949), Максима Танка (1950), М. Ю. Лермонтова (1951), М. В. Исаковского (1952) и др.; хоры с сопровождением фп. — Сватушка, сватушка, на стихи А. С. Пушкина (из музыки к радиопост. «Русалка», 1937), Цвети, Советская страна (на стихи А. А. Суркова, из музыки к кинофильму «День победившей страны», 1947) и др.; для голоса с фп. — 5 отрывков из Сафо (пер. Вяч. И. Иванова, 1923), Подорожник (3 стихотворения A. А. Ахматовой, 1925), из А. А. Блока (2 стихотворения, 1925; 2-я ред. 1961), 3 стихотворения С. А. Есенина (1927), 2 стихотворения Р. М. Рильке (пер. Н. Горской, 1929), 12 стихотворений А. С. Пушкина (1935), 5 романсов на стихи Г. Гейне (пер. B. Я. Шебалина, 1942), 7 песен на стихи А. А. Коваленкова (1948), 6 романсов на стихи М. Ю. Лермонтова (1952), Родная земля (8 стихотворений А. Т. Твардовского, 1961), На земле мордовской (3 песни на стихи А. А. Прокофьева, 1961) и др.; обр. рус. нар. песен для разл. исполнит. составов, в т. ч. Каменна Москва (Русский народный сказ о Ленине, для баритона с фп., 1951), Сторонушка, сторонушка (для смеш. хора без сопровождения, 1952), За рекой, за горой (1958), Ермак (Ревела буря, дождь шумел. 1958); музыка к спектаклям драм. т-ра — «Командарм 2» Сельвинского (1929, Т-р им. Мейерхольда), «Последний решительный» Вишневского (1931, там же), «Дама с камелиями» Дюма-сына (1934, там же), «Каменный гость», «Моцарт и Сальери» и «Скупой рыцарь» Пушкина (1937, все в Т-ре-студии под рук. Ю. А. Завадского), «Разбойники» Шиллера (1937, там же), «На берегу Невы» Тренёва (1937, там же), «Мария Стюарт» Шиллера (1940, Театр Революции), «Гамлет» Шекспира (1957, Т-р им. Е. Б. Вахтангова) и др.; музыка к радиопостановкам; музыка к кинофильмам — «Турксиб» (1930), «Гобсек» (1936), «Фронтовые подруги» (1940), «Глинка» (1946), «Волки и овцы» (1952), «Мастера Малого театра» (1952), «Свадьба Кречинского» (1953), «Композитор Глинка» (совм. с В. В. Щербачёвым, 1953) и др.

Читайте также:  Ожог солнцем отек ног

Литературные сочинения : Усилить работу над созданием детской песни, «СМ», 1935, No 2; Мясковский — учитель, там же, 1941, No 4; 80 лет Московской консерватории, там же, 1946, No 12; Музыка в фильме «Глинка», там же, 1947, No 1; Хорошая музыка — прежде всего!, там же, 1956, No 2; Несколько заметок о воспитании молодежи, там же, 1958, No 12; О пройденном пути, там же, 1959, No 2; Виссарион Яковлевич Шебалин. Литературное наследие. Воспоминания. Переписка. Статьи. Выступления. Сост. и комментарии А. М. Шебалиной, М., 1975.

Литература : Бэлза И., В. Я. Шебалин, М.-Л., 1945; Протопопов Вл., О музыке В. Шебалина, «СМ», 1958, No 11; Асафьев Б., В. Я. Шебалин, «СМ», 1962, No 6; Xренников Т., Выдающийся художник, «СМ», 1962, No 6; В. Я. Шебалин. Нотографический справочник (сост. Е. Л. Садовников), М., 1963; Виссарион Яковлевич Шебалин. Статьи. Воспоминания, материалы. Сост. и комментарии А. М. Шебалиной, М., 1970.

В. М. Блок.

Музыкальная энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, Советский композитор . Под ред. Ю. В. Келдыша . 1973—1982 .

Смотреть что такое «Шебалин В. Я.» в других словарях:

Шебалин — фамилия. Известные носители Шебалин, Виссарион Яковлевич русский советский композитор и педагог. Шебалин, Дмитрий Виссарионович альтист, педагог, сын Виссариона Шебалина. Населённые пункты Шебалин хутор в Заветинском районе Ростовской области … Википедия

ШЕБАЛИН — Виссарион Яковлевич (1902 63), композитор, народный артист РСФСР (1947), доктор искусствоведения (1941). Ученик Н.Я. Мясковского. Произведениям Шебалина свойственны благородство мелодики, проникновенный лиризм, этический пафос. Опера Укрощение… … Русская история

Шебалин — I Шебалин Виссарион Яковлевич [29. 5 (11. 6). 1902, Омск, 28. 5. 1963, Москва], советский композитор, педагог и общественный деятель, народный артист РСФСР (1947), доктор искусствоведения (1941). В 1928 окончил Московской консерваторию по … Большая советская энциклопедия

Читайте также:  Осень солнце красота листья

Шебалин — ШАБАЛИН ШАБАЛДИН ШАБАЛКИН ШЕБАЛИН ШЕБОЛАЕВ Шебала рвань, ветошь, болтун. (Ф) Первоначальноа отчество от прозвища из нарицательного шабала, в котором, вероятно, смешаны два разных слова: в южнорусских говорах шабалаа болтун (так и в ряде… … Русские фамилии

Шебалин Д. В. — Дмитрий Виссарионович (р. 3 VIII 1930, Москва) сов. альтист и педагог. Нар. арт. РСФСР (1974). Сын комп. В. Я. Шебалина. В 1953 окончил Моск. консерваторию у В. В. Борисовского, занимался также у M. H. Тэриана. С 1952 участник квартета им … Музыкальная энциклопедия

ШЕБАЛИН — Михаил Петрович (27.V.1857 24.11.1937) революционер народоволец. Род. в д. Новоселки Казанской губ. в дворянской семье. В 1882 окончил математич. ф т Петерб. ун та. Осенью 1882 вступил в Народную волю . В 1883 вместе с женой (П. Ф. Богораз)… … Советская историческая энциклопедия

Шебалин — 347435, Ростовской, Заветинского … Населённые пункты и индексы России

Шебалин В. Я. — ШЕБАЛИ́Н Виссарион Яковлевич (1902–1963), композитор, нар. арт. РСФСР (1947), д р иск ведения (1941). Ученик Н.Я. Мясковского. Произв. Ш. свойственны благородство мелодики, проникновенный лиризм, этич. пафос. Оп. Укрощение строптивой (1957) … Биографический словарь

Шебалин М. П. — ШЕБАЛИ́Н Михаил Петрович (1857–1937), участник рев. движения 1880 х гг., чл. Молодой партии Нар. воли . Организатор летучих типографий в С. Петербурге и Киеве. В 1884 приговорён к 12 годам каторги. До 1896 отбывал в Шлиссельбургской крепости … Биографический словарь

Шебалин Виссарион Яковлевич — (1902 63), сов. композитор и педагог. Автор музыки к драме «Маскарад», поставленной Театром рус. драмы (Киев, 1939); изданы: романс «Когда печаль слезой невольной» (М., 1947); мужской дуэт «Гусар! ты весел и беспечен» (в сб.: Дуэты сов.… … Лермонтовская энциклопедия

Источник

«Солнце над степью»

00:00, 07 декабря 2013г, Культура 4250

В двадцатых числах ноября в Барнауле наконец-то плотно лег снег, ознаменовав тем самым начало запоздавшей зимы, а в Славгороде тем временем все еще не закончилась золотая осень. Прибывшим на литературные чтения имени известного немецкого и русского поэта, писателя и журналиста Александра Бекка «Солнце над степью» гостям кроме прочих вдохновенных мероприятий довелось еще и попросту насладиться тремя сухими, теплыми, солнечными днями.

Потому и настроение было у всех хорошее, и первые литературные чтения памяти Александра Бекка прошли вполне успешно и насыщенно, как говорится, по полной программе. А программа была не маленькая.

С 21 по 23 ноября в Славгороде и Немецком национальном районе при содействии АОО «Международный союз немецкой культуры» в рамках Программы Министерства внутренних дел Германии в поддержку немецкого меньшинства в России прошли открытие мемориальной доски немецкому поэту и журналисту Александру Бекку на здании редакции газеты Zeitung fur Dich (немецкоязычное приложение к газете «Алтайская правда»); возложение цветов к памятнику жертвам политических репрессий и на могилы российских немецких поэтов (А. Бекка, Э. Гюнтера, Ф. Больгера); литературная гостиная, посвящённая газете Rote Fane; поездка в Гальбштадт на творческую встречу со школьниками Немецкого национального района; презентация книги А. Бекка «Гудки памяти»; моноспектакль поэта, члена Союза писателей России С. Клюшникова «По обе стороны»; дискуссионный стол «Литературное творчество российских немцев. Вчера и сегодня».

Организаторами чтений стали общественная организация «Национально-культурная автономия немцев города Славгорода Алтайского края» и центр встреч «Вместе» Славгорода при участии администраций Славгорода и Немецкого национального района, Алтайского краевого Российско-немецкого дома; Дома литераторов и краевой писательской организации.

В литературных мероприятиях приняли участие руководитель Алтайской краевой писательской организации Анатолий Кирилин, директор Алтайского дома литераторов Юлия Нифонтова, члены Союза писателей России Сергей Клюшников и Александр Пак, популярные авторы-исполнители Ирина Швенк и Сергей Ядыкин, многие литераторы, певцы и творческие люди как из нашего края, так и из других регионов.

Читайте также:  Что движется солнце вокруг земли или земля вокруг солнца правильный ответ

Одним из самых значимых событий литературных чтений «Солнце над степью» стала презентация новой книги Александра Бекка «Гудки памяти», вышедшая, как и преды-дущая — «Кункель в суетном мире», уже после смерти автора. До момента издания поэтического сборника «Гудки памяти» Александр Бекк был известен как поэт, пишущий только на немецком языке. Стихи, написанные на русском, были обнаружены случайно при разборе архива его сыном Владимиром Бекком.

Издание поэтического сборника стало возможным при поддержке известного мецената, предпринимателя Якова Гринемаера, который выступил кроме прочего в роли председателя оргкомитета данных чтений. Предполагается, что в следующем году они будут посвящены жившим на Алтае немецкоязычным поэтам Фридриху Больгеру и Эдмунду Гюнтеру.

– Разумеется, в канун чтений мы постараемся выпустить в свет сборники произведений наших земляков, пишущих на немецком языке, – говорит Яков Яковлевич. – Но здесь нужно сказать, что, к примеру, тот же Александр Бекк писал не только по-немецки, но и по-русски и порой выступал в роли переводчика своих же собственных стихов. Сам он о себе написал так:

язык русских поэтов,

Не тебя ли я чудом зову.

Язык мой другой –

язык Шиллера, Гете,

К тебе на свиданье хожу.

По словам его сына Владимира Бекка, любимым русским поэтом его отца был Сергей Есенин. Мне кажется, что в прошедших только что в Славгороде литературных чтениях теплые, чуть горьковатые осенние есенинские нотки звучали не раз. И это радует. На мой взгляд, все мероприятия прошли удачно, и отзывы наших гостей говорят о том же.

Литературным редактором книги Бекка выступил поэт Сергей Клюшников, художественное оформление сделал Александр Карпов. Автор вступительной статьи поэт Александр Пак вспоминает о работе над рукописью, положенной в основу сборника: «Работая над личным архивом Александра Бекка, я становился свидетелем того, насколько он глубоко и тонко чувствовал слово, как ежедневно бережно и скрупулёзно занимался огранкой и шлифовкой написанного им текста».

В ходе многочисленных творческих встреч литературных чтений «Солнце над степью» зрителям особенно запомнились и полюбились песни на стихи барнаульских поэтов в исполнении Ирины Швенк, русские и немецкие поэтические переводы Светланы Качеровской (Омск) и задорная, артистическая подача немецких шванков публициста Артура Иордана из расположенного в Омской области Азовского немецкого национального района Азово. (Шванк – жанр немецкой городской средневековой литературы, небольшой юмористический рассказ в стихах, а позднее в прозе, часто сатирического и назидательного характера. Проще говоря, короткие истории типа современных анекдотов. – Ред.)

По словам ответственного секретаря краевой писательской организации Анатолия Кирилина, литературные чтения в Славгороде и Немецком национальном районе стали для их участников по-настоящему запоминающимся событием.

– Чего только стоил лес детских рук в Гальбштадте на встрече с писателями! – говорит Анатолий Владимирович. – Так много желающих задать вопросы я на подобных мероприятиях уже давно не видел. И второй немаловажный фактор. Не раз приходилось слышать, что в Алтайском крае меценатства нет. Это заявление действительно применимо ко многим нашим городам и районам, но только не к Славгороду. Здесь оно есть, и ярчайшим, центральным представителем его является Яков Гринемаер, который, будучи довольно успешным предпринимателем, тратит очень много сил, времени и средств на выпуск книг немецких писателей Алтая, проведение таких вот чтений.

Он не просто выделяет на это дело какие-то деньги, но является организатором и участником таких мероприятий, активно привлекает к участию в них талантливых людей – художников, поэтов, прозаиков. Среди знакомых Якова Яковлевича таких немало, потому и результат получается на пятерку.

Источник

Adblock
detector