Меню

Ничего нет нового под луной смысл

«Ничто не вечно под луной» — значение и происхождение фразеологизма?

Какое значение имеет выражение: «Ничто не вечно под луной»?

Что это значит? Откуда происходит?

История происхождения фразеологизма

Если рассматривать это выражение именно в таком виде, то возраст данного фразеологизма не очень-то и большой. Но если судить о смысле, который несет эта идиома и разных вариациях ее на разных языках, то история уводит нас во времена, которые исчисляются столетиями до нашей эры.

Первый аналог данной фразы можно отследить в так называемой Книге Экклезиаста, которая является как бы одной из составных частей Библии. Кто такой был Экклезиаст доподлинно неизвестно, но по-другому эта книга еще называется как Книга Проповедника или Книга Соломона. То есть допускается, что под именем Экклезиаст подразумевается царь Соломон. В первом стихе этой книги автор, по допущению Соломон, сам называет себя Экклезиастом, что в переводе с латыни обозначает человека «созывающего собрание». В этой книге очень много высказываний, которые со временем превратились во фразеологизмы и устойчивые выражения. Выражение же «ничто не вечно под луной» в книге Экклезиаста выглядит следующим образом:

Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.

Как мы видим, достаточно похоже, но слова немного другие.

Далее, данное выражение можно встретить во многих литературных произведениях и на разных языках, в том или ином виде.

Так в английском языке тоже существует этот фразеологизм, но звучит он несколько по-иному. Nothing new under the sun. Это переводится как «нет ничего нового под солнцем».

На латинском языке эта идиома выглядит следующим образом: Nil novi sub luna. Здесь мы можем услышать упоминание о луне, то есть вариант, более приближенный к тому, к которому мы привыкли. Нет ничего нового под луной – так это переводится.

В русском языке эти строки впервые можно встретить в стихотворении великого русского поэта Карамзина.

«Ничто не ново под луною:
Что есть, то было, будет ввек.
И прежде кровь лилась рекою,
И прежде плакал человек,
И прежде был он жертвой рока,
Надежды, слабости, порока».

При этом название произведения звучит так — «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Экклезиаста». Карамзин сразу дает понять, откуда он позаимствовал эти строки. Стихотворение было написано в 1797 году.

После Карамзина мы можем встретить эти строки у многих классиков русской литературы. Это

И даже у Ленина в его работе «Европейский капитал и самодержавие», можно прочесть этот глубокомысленный фразеологизм и именно в том виде, к которому мы привыкли: «ничто не вечно под луной».

Значение выражения

Смысл идиомы глубоко философичен. Можно возразить, как же ничего не вечно, когда, например, знаменитые египетские пирамиды стоят столько времени.

Да, если брать за точку отчета человеческую жизнь, тогда в сравнении пирамиды, действительно, вечны. Но если взять жизнь планеты или солнечной системы тогда то, сколько простояли пирамиды, — это просто
одно мгновение.

Читайте также:  Интересное про фазы луны

Хотя смысл, который был в этом выражении изначально, я имею ввиду выражение из книги Экклезиаста, несколько отличен, от того к которому мы привыкли. Ведь то, что ничего не ново, наоборот, говорит о вечности того, что случается во вселенной. Все, что происходит, уже когда-то было и повторяется вновь.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Цитатник

Мы поймем, года спустя, что всерьез, а что шутя. https://c.radikal.ru/c10/2102/bc/.

Художник Frits Thaulow (1847 – 1906). Течёт река Галерея работ Фрица Таулова &mda.

Черногория в фотографиях Острова напротив Пераста &.

после болезни давненько я не писала, хотя, признаюсь честно особой нужды в этом не испытывала.

Лариса Миллер — Стихи .

Резюме

Новиков Юрий

Музыка

Метки

Друзья

Статистика

Ничто не ново и не вечно под Луной (Экклезиаст — Карамзин)

Воскресенье, 04 Ноября 2018 г. 10:33 + в цитатник

Ничто не ново под луной

Из стихотворения «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклесиаста» (1797) Николая Михайловича Карамзина (1766— 1826):

Ничто не ново под луною:
Что есть, то было, будет ввек.
И прежде кровь лилась рекою,
И прежде плакал человек.

В первой строке Карамзин использовал крылатое латинское выражение, хорошо известное в России и в русском переводе, и на языке оригинала: Nil novi sub luna [ниль нови суб люна] — ничего нового под луной.

Само же произведение Карамзина представляет собой стихотворное подражание известному библейскому тексту (Книга Екклесиаста, или Проповедника, гл. 1, ст. 9—10): «Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое», но это было уже в веках, бывших прежде нас. »


Ничто не вечно под луной (значение) — 1) все уже когда-то было; 2) все что происходит (наблюдается) сейчас, уже происходило (наблюдалось) когда-то.

Слова из стихотворения «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклезиаста» (1797 г.) русского историка, писателя и поэта Карамзина Николая Михайловича (1766 — 1826). Эта фраза основана на библейском выражении «Нет ничего нового под солнцем».

Отрывок из «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклезиаста» (1797 г.):

«Ничто не ново под луною:
Что есть, то было, будет ввек.
И прежде кровь лилась рекою,
И прежде плакал человек,
И прежде был он жертвой рока,
Надежды, слабости, порока.»

Николай Карамзин применил выражение в варианте — «Ничто не ново под луною», которое со временем изменилось до «Ничто не вечно под луной».


Описание картины Ивана Айвазовского «Лунная ночь на Капри» (opisanie-kartin.com)

Источник

Ничто не ново под луной

Ничто не ново под луной
Из стихотворения «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклесиаста» (1797) Николая Михайловича Карамзина (i 766— 1826):
Ничто не ново под луною:
Что есть, то было, будет ввек.
И прежде кровь лилась рекою,
И прежде плакал человек.

В первой строке Карамзин использовал крылатое латинское выражение, хорошо известное в России и в русском переводе, и на языке оригинала: Nil novi sub luna (ниль нови суб люна| — ничего нового под луной.
Само же произведение Карамзина представляет собой стихотворное подражание известному библейскому тексту (Книга Екклесиаста, или Проповедника, гл. 1, ст. 9—10): «Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое», но это было уже в веках, бывших прежде нас. »

Читайте также:  Если квадратура луна сатурн

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Смотреть что такое «Ничто не ново под луной» в других словарях:

СМЕРТЬ СУБЪЕКТА — постмодернистский метафорический термин для обозначения одного из двух полюсов амбивалентной тенденции размывания определенности субъект объектной оппозиции в рамках современного типа философствования. Термин «С. С.» вошел в философский оборот… … Новейший философский словарь

Скриб — (Augustin Eugene Scribe, 1791 1861) французский драматург. Автор огромного количества водевилей и комедий, наводнявших в течение почти полувека парижские театры. Литературная работа С. развертывалась в обстановке лихорадочной конкуренции… … Литературная энциклопедия

Скриб, Эжен — Эжен Скриб Eugène Scribe … Википедия

Скриб — Скриб, Эжен Эжен Скриб Eugène Scribe Дата рождения: 25 декабря 1791 … Википедия

ИРОНИЯ — (греч. eironeia притворство) металогическая фигура скрытого смысла текста, построенная на основании расхождения смысла как объективно наличного и смысла как замысла. Выступает в качестве скрытой насмешки, чем отличается от сатиры и пародии с их… … Новейший философский словарь

Эжен Скриб — Eugène Scribe Дата рождения: 25 декабря 1791(17911225) … Википедия

красноречивое молчание — Ваше красноречивое молчание и ваши вопросы убеждают, что скептическая поговорка ничто не ново под луной безнадежно устарела. Е.Велтистов, Электроник мальчик из чемодана. Вы не смогли бы озвучить мое красноречивое молчание?… … Словарь оксюморонов русского языка

Источник

Что значит «Ничто не вечно под луной» и откуда взялась эта фраза ?

Ничто не вечно под луной
Выражение из стихотворения русского историка, писателя и поэта Н. М. Карамзина (1766 — 1826) «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклезиаста» (1797):

«Ничто не ново под луною:
Что есть, то было, будет ввек.
И прежде кровь лилась рекою,
И прежде плакал человек,
И прежде был он жертвой рока,
Надежды, слабости, порока. «

Он применил выражение в варианте — «Ничто не ново под луною», которое со временем изменилось до «Ничто не вечно под луной».

Вероятно, что Н. М. Карамзин взял эту мысль из книги Екклезиаста (одна из книг, входящих в состав Библии) (в варианте — «нет ничего нового под солнцем»):

«1 Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.
2 Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — все суета!
3 Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?
4 Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки.
5 Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
6 Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои.
7 Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.
8 Все вещи — в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
9 Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.
10 Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас.
11 Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после. «

Читайте также:  Земля крутиться вокруг луны или нет

Источник

откуда фраза «ничто не вечно под луной»?

Ничто не вечно под луной
Выражение из стихотворения русского историка, писателя и поэта Н. М. Карамзина (1766 — 1826) «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклезиаста» (1797):

«Ничто не ново под луною:
Что есть, то было, будет ввек.
И прежде кровь лилась рекою,
И прежде плакал человек,
И прежде был он жертвой рока,
Надежды, слабости, порока. «

Он применил выражение в варианте — «Ничто не ново под луною», которое со временем изменилось до «Ничто не вечно под луной».

Вероятно, что Н. М. Карамзин взял эту мысль из книги Екклезиаста (одна из книг, входящих в состав Библии) (в варианте — «нет ничего нового под солнцем»):

«1 Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.
2 Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — все суета!
3 Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?
4 Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки.
5 Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
6 Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои.
7 Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.
8 Все вещи — в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
9 Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.
10 Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас.
11 Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после. «

Сонет 11. Шекспир.

Ничто не вечно под луной. Но жизнь
Бессмертна эстафетой поколений.
Коль этим даром, друг мой, дорожишь,
Оставь свой след, отбросив яд сомнений.

Источник

Adblock
detector