Luna Haruna — glory days (Saenai Heroine no Sodatekata Fine Theme Song)
Исполнитель: Luna Haruna
Песня: glory days / Дни славы
Аниме: Saenai Heroine no Sodatekata Fine (Saekano) / Как воспитать из обычной девушки героиню: Отлично
Описание: заглавная тема
Текст песни | Русский перевод |
Sakura iro no kaze Sugu soba no epiroogu Shinkenna kimi no yokogao ni Kono mune ga kyutto naru | Ветер цвета сакуры возвещает, Что эпилог нашей истории уже близок. Когда я вижу профиль твоего серьёзного лица, У меня всё сжимается в груди. |
Furimukeba waracchau hodo Nee bukiyou de Kimi no risou ni narenakute Tameiki no hi mo atta | Чем больше я улыбалась, когда ты оглядывался, Тем более неуклюжей выглядела – Всё же я не могу стать идеальной героиней для тебя… Бывали дни, когда я вздыхала из-за этого. |
Omoi ga afureteru no ni Doushite hagurakashiteshimau yo? Shigunaru ni kizuite hoshikute Rashikunai kedo | Хотя меня переполняют эти чувства, Почему же я пытаюсь избегать их? Я хочу, чтобы ты заметил мои сигналы, Хотя это и не похоже на меня. |
Daisuki da yo Tonari de mita donna keshiki mo Mabushisugite yada naa Mou kitto zutto wasurenai Kono sakamichi Narande noborikitta nara Shinario ja nai egao misete Yume no mukou demo kawarazu ni Soba ni itai kara | Я так люблю тебя! Любой пейзаж, который я видела рядом с тобой, Выглядел слишком ослепительным… это невыносимо. Я уверена, что уже никогда не забуду этого! Раз уж, идя рядышком, Мы поднялись на этот холм, Покажи мне улыбку не по сценарию, Потому что даже вне рамок твоей мечты Я хочу неизменно быть рядом с тобой! |
Kayoinareta michi Mabataki de shattaa kitta Hohaba awasete narabu kage Hitorijime shitain da | Дорога, по которой я привыкла ходить, В мгновение ока спустила свой затвор, И наши тени выровнялись, согласовав свои шаги… Хотела бы я, чтобы они принадлежали только мне. |
Namae wo yobu sono koe mo Massugu yume wo miteru hitomi mo Mamoritai mono fueru tabi ni Tsuyoku nareru yo | Этот голос, которым ты называешь меня по имени… Взгляд, который ты устремляешь прямо на свою мечту… Каждый раз, когда у меня становится больше вещей, которые я хочу защитить, Я могу стать немножечко сильнее. |
Daisuki da to Kotoba ni suru no ga kowakute Kasaneta te ni kometa Aa motto motto shiritai yo Kimi ga iru dake de Karafuru ni irozuku sekai Oshietekurete nee arigatou Taisetsu ni mekuru daiarii Kimi to | «Я так люблю тебя!» — Боясь превратить свои чувства в эти слова, Я вложила их в свою руку, которой взяла твою. Ах, я хочу всё больше и больше узнавать тебя! Просто потому что в нём есть ты, Мир окрашивается в красочные цвета – Слушай, спасибо тебе, что показал мне его. Я буду бережно перелистывать этот дневник Вместе с тобой! |
«Mata ashita» tte te wo furu Atarimae ga kawatte mo Akirametakunai unmei wo mitsuketa yo Watashirashiku nai kedo | «До завтра» — говоришь ты, махая мне рукой… Даже если такое обычное течение дней изменится, Я отыскала судьбу, от которой не хочу отказываться, Хотя это и не похоже на меня. |
Nee kiite Daisuki da yo Tonari de mita donna keshiki mo Mabushisugite yada naa Mou kitto zutto wasurenai Kono sakamichi Narande noborikitta nara Shinario ja nai egao misete Yume no mukou demo kawarazu ni Soba ni itai kara | Эй, послушай… Я так люблю тебя! Любой пейзаж, который я видела рядом с тобой, Выглядел слишком ослепительным… это невыносимо. Я уверена, что уже никогда не забуду этого! Раз уж, идя рядышком, Мы поднялись на этот холм, Покажи мне улыбку не по сценарию, Потому что даже вне рамок твоей мечты Я хочу неизменно быть рядом с тобой! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте
Источник