Меню

Космос с греческого красота

Родственные слова: «космос», «косметика» и… «космы»?

Не так давно на этом сайте выкладывалась заметка о слове вселенная. Теперь мы расскажем о близком по значению слове космос и некоторых родственных ему по происхождению лексемах.

Космос

Слово космос ‘мир, вселенная’ в русском языке заимствованное. Оно встречается в дошедших до нас памятниках русской письменности с XVI века. Согласно словарному перечню «Толкование неудобь познаваемых речем», в то время слово космосъ имело значения ‘видимый мир, населенный людьми’ и ‘мир невидимый, высший, небесный’. Во втором значении, вероятно, оно употреблялось реже.

Часто бывает, что заимствования в языке поначалу имеют несколько вариантов, единое написание и произношение устанавливается не сразу. Так произошло и со словом космос, которое в XVI–XVII вв. имело разные варианты: козмосъ, козма, косма. В более ранних письменных памятниках иногда встречаются родственные лексемы, например, космикъ (козмикъ), космникъ (козмникъ) ‘мирянин (человек, не имеющий духовного звания)’. Они связаны со словом космосъ в значении ‘видимый мир, мир людей’. С XVII в. известно существительное космография (козмография) ‘описание мира, вселенной’.

Существительное космос пришло из древнегреческого языка. Там слово κόσμος (kosmos) употреблялось в значениях ‘красота, украшение’, ‘устройство, порядок’, ‘небо’, ‘мир’, ‘миропорядок’ и было родственно глаголу κοσμἐω (kosmeo) ‘строю, упорядочиваю’. Семантика ‘миропорядок, мир’ у этого слова вторична, её ввел Пифагор в VI в. до н. э. Древнегреческий ученый превратил слово κόσμος в философский и культурный термин, обозначив им упорядоченное, гармоничное мироустройство (в противоположность хаосу — первоначальному неупорядоченному, бесформенному состоянию мировой материи и пространства).

Этимологию слова κόσμος в греческом языке многие исследователи считают темной. Большинство лингвистов склоняются к праиндоевропейской древности этого слова, но надежных родственных соответствий ему в других языках найти не удалось. Его пытались связать с разными древними корнями (например, с праиндоевропейской основой *k̑ens- ‘провозглашать, утверждать’, ср. латинское censeo ‘оценивать’), но все эти версии не слишком убедительны.

Есть интересная гипотеза об этимологическом родстве слов κόσμος и космы, косматый. Подробнее об этом мы расскажем чуть ниже.

В старинных русских памятниках письменности слово космосъ (во всех вариантах) встречалось очень редко. Более употребительным оно стало со второй четверти XIX в. Это произошло под влиянием западноевропейских языков, где к тому времени французское cosmos, английское cosmos, немецкое Kosmos и т. п. широко употреблялись в значении ‘вся система мироздания’.

Таким образом, греческое κόσμος проникло во многие языки мира и превратилось в лексический интернационализм, вошло в состав международной научной терминологии.

Косметика

Многие удивляются, когда узнаю́т, что слова косметика и космос этимологически родственны. Но это действительно так: слово косметика происходит из греческого языка, от первой части выражения κοσμητική τέχνη (kosmetike techne) ‘искусство украшения’, где корень тот же, что и в слове κόσμος. Напомним, что κόσμος — это не только ‘миропорядок’, но и ‘порядок вообще’, а также ‘красота, украшение’. Семантика вполне подходит для обозначения косметических средств, помогающих привести в порядок и украсить внешний вид человека.

Но в русский язык слово косметика попало все же не напрямую из греческого. Сначала греческий термин был заимствован в латинский язык (cosmeticus), оттуда в XVI в. — во французский (cosmetique), и только оттуда в русский язык в конце XVIII века. Из французского данное слово заимствовали также английский язык (cosmetic), немецкий (Kosmetik) и др.

Космы

В большинстве словарей указано, что существительное космы образовано от слова коса ‘волосы’. Но возможно, что непосредственной словообразовательной связи между ними и нет. Лексемы коса и космы являются этимологически родственными, это у большинства ученых сомнений не вызывает. Но вовсе не факт, что одна из них образовалась от другой. Скорее, стоит сказать так: оба слова, вероятно, родственны праславянскому глаголу *česati ‘чесать’ (с фонетическими чередованиями в корне). Коса и космы — это то, что чешут, расчесывают. Есть даже вероятность, что праформа слова космы существовала не только в праславянскую эпоху, но и еще раньше, в праиндоевропейском языке-основе.

Читайте также:  Кто что знает про космос

В современном русском языке существительное космы не имеет формы единственного числа. Однако в некоторых диалектах, а также в других славянских языках такие формы у него имеются: косм, косма ‘волосы’. Праславянская форма соответственно реконструируется как *kosmъ/kosma. Если же этому слову предшествовала еще более древняя праиндоевропейская форма, то ее реконструкция должна выглядеть как… *kosmos. Так не является ли слово космы давно разыскиваемым «родственником» этимологически неясного греческого существительного κόσμος?

Семантика двух слов, на первый взгляд, слишком разная. Но если предположить, что родство здесь имеет место, восстановить исходное значение общей основы все-таки можно. Например, так: праиндоевропейское слово *kosmos означало ‘то, что расчесывают; волосы’. В славянских языках эта семантика изменилась мало. А в греческом развитие значений могло пойти по такому пути: ‘волосы’ > ‘расчесанные волосы, прическа’ > ‘то, что выглядит красиво; украшение’ > ‘надлежащий вид, гармония’ > ‘порядок’.

Однозначного ответа на вопрос о родстве космоса с космами пока нет. Но гипотеза о связи двух слов, безусловно, очень интересна. Возможно, происхождение загадочного греческого κόσμος может быть выяснено с опорой на данные славянских языков.

Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. — Вып. 8. — М., 1982.

Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. — Вып. 11. — М., 1984.

Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. — Т. 1. — М., 1999.

Этимологический словарь современного русского языка / Сост. А. К. Шапошников. — Т. 1. — М., 2010.

Источник

Космос и косметика: как древние греки совместили несовместимое

«Толковый словарь» с Юрием Пущаевым

Cлово «космос» пришло из древнегреческого языка. В переводе на русский ὁ κόσμος (kosmos) значит «мир», «порядок», «упорядоченность», «государственный строй». Вообще «космосом» греки называли любую вещь, которой присуща упорядоченность и стройный порядок – даже женский наряд или женские украшения. Отсюда, кстати, русское слово «косметика»: подразумевается, что косметические средства приводят женщину в порядок и добавляют ей красоты (хотя, если честно, иногда бывает совсем наоборот, особенно если в «наведении красоты» не соблюдают меры). А вот, например, историк Фукидид употреблял такое выражение – ὀλιγαρχικὸς κόσμος – что значит «олигархический космос» в смысле – «олигархический государственный строй».

Впрочем, теперь немного скажем и о русском слове «мир». В нем сегодня совмещаются два значения: окружающий нас мир, Вселенная, и мир в смысле лада, гармонии, покоя, отсутствия войны и раздоров. Совмещение это не само собой разумеется. Во многих языках это совершенно разные слова: peace и world в английском, Frieden и Welt в немецком, paix и monde во французском. Так и в русском языке до революции отсутствие войны обозначалось словом «миръ», а мир в смысле того места, где происходит человеческое существование, назывался «мiръ». Кстати, роман Л. Н. Толстого все-таки назывался «Война и миръ», а не «Война и мiръ», как ошибочно однажды было озвучено в телевизионной игре «Что? Где? Когда?». Но, так или иначе, в итоге два этих значения оказались совмещены, и теперь русское слово «мир» настраивает нас на то, что в основе мира, Вселенной должны быть лад и согласие. Другое дело, насколько это долженствование соответствует тому, что есть на деле в этом мире, тому, каков он в реальности.

В древнегреческом языке два значения слова «мир» тоже были разнесены. Слово ὁ κόσμος значило мир в смысле Вселенной, а для мира как антитезы войны и раздоров использовалось слово εἰρήνη (eirēnē) (отсюда, кстати, наше женское имя Ирина). И это разнесение очень близких по смыслу понятий словно лишний раз подсказывает, что мир, в котором мы живем, это мир павший, несовершенный. Это мiръ, который отпал от мира, перестав быть таким, каким он был изначально замыслен и создан Богом. Если ему изначально были присущи совершенство, мир и покой, то нынешний мир – это мiръ, но не мир в смысле лада и гармонии, поскольку он пронизан грехом и несовершенством. Непременным спутником этого мира является война. Причем в его нынешнем состоянии даже война может иметь положительное значение, если она ведется в духовном смысле и означает отсутствие мира или перемирия со злом. Состояние εἰρήνη «здесь и сейчас» просто недостижимо, и стремление к нему любой ценой оказывается вредной иллюзией. Христос сказал: «Не мир пришел Я принести, но меч» (Мф, 10:34). Оὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἀλλὰ μάχαιραν.

Читайте также:  Чем мне интересен космос сочинение

Когда апостол Иоанн говорит «не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей» (1 Ин 2:15), то имеется в виду мир, отпавший от Божественного замысла, в котором мы живем и в котором мы обречены на страдание. Поэтому Исаак Сирин пояснял: «Слово мир есть имя собирательное, обнимающее собою так называемые страсти».

Лишь только когда «земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море. тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их. И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому. И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи» (Ис 11, 6–9). Лишь только тогда мiръ действительно станет миром.

На заставке фрагмент фото Täysikuu

Источник

космос с греческого

Космос (этимология слова)
А.А. Тюняев

Связь колодца славянской богини Макоши с Навью, олицетворяющей безмолвный, первородный космос, приводит нас к рассмотрению семантики самого понятия «космос».

В. Даль в [1, ст. Космос] утверждает, что слово «космос» происходит от греческого и означает «мир, вселенная и мироздание». Брокгауз и Ефрон в [2, ст. Космос] дополнительно сообщают, что слово «космос» «означало первоначально «порядок, гармонию, красоту». Пифагор впервые применил этот термин для обозначения мира или вселенной, в виду пропорциональности и гармонии ее частей». Относительно появления «гениальных» и, самое главное, «первоначальных» знаний у Пифагора см. в [3, п. 5.1.2.2.1.1. гл. VI],а здесь же мы напомним, что свои знания Пифагор почерпнул у протославян из принесённых ими в туземный картвело-дравидский греческий мир высочайших знаний Вед и Авесты. Кавказоиды греки, сами по себе, здесь совершенно ни при чём, они во 2-м тыс. до н.э. просто истребили всё догреческое население Греции (пеласгов — протославян), а знания присвоили.

В подтверждение славянского происхождения термина «космос» мы приводим слова М.А. Можейко, который в [4, ст. Космос] пишет: «космос (греч. kosmos – устройство, упорядоченность, украшение) – философская категория, фиксирующая представления о мире как об упорядоченной и структурно организованной целостности, подчиненной в своей динамике имманентной закономерности».

Имманентность, как мы показали в [3, п. 3.1. гл. VI], есть главное свойство славянской религии, отличительное от иудохристианской веры:

согласно славянству, все объекты и боги являются структурными компонентами Бога Единого Рода – имманентность,

согласно иудохристианству, бог Ягве противостоит миру в целом и всему живому – трансцендентность.

В [5, ст. Космизм] читаем:

«Космизм – философско-мистическое мировоззрение, в основе которого располагается знание о Космосе и представление о человеке как «гражданине Мира» (славянская имманентность – авт.), а также о Микрокосмосе, подобном Макрокосмосу (Герметизм (славянская Каббала – авт.)). В философии понятие космоса связано с учением древних греков о мире как структурно-организованном и упорядоченном целом. Пифагор… Гераклит… У Платона Космос – упорядоченная часть Вселенной, противоположная Хаосу. Геродот… Н. Коперник… Бруно… Для эзотерических учений (славянской – авт.) каббалы, теософии космос связан с астрологическими знаниями о Вселенной и человеке, который телесно и духовно отражает в себе звездное небо. В науке учение о каббале основано на теориях о рождении и эволюции Вселенной: концепции Канта – Лапласа (18 в.) об образовании солнечной системы конденсацией пылеобразных масс; теории расширяющейся Вселенной А. Фридмана, разлетающихся галактик Э. Хаббла (20 в.), теории относительности А. Эйнштейна и др.».

Читайте также:  Ты чей то космос

Та всеобщность охвата, которую демонстрирует в [5] категория «космос», заставляет нас задуматься о первопричинности этого понятия. Тем более что в этой же статье дана греческая расшифровка – kosmos – организованный мир. А kosma – «кос»+ма/мо является отражением некой нитевидной, волосяной сущности, которая присуща человеку/животному/Вселенной; которая отражает нитевидность письменности; которая совмещает представления о письме, сообщении, волосах, пряже, нити, космосе…

Мы не станем здесь заострять внимание читателя на том факте, как «прекрасно» греки «бороздят» просторы космоса, очевидно, пользуясь своими «высокими» знаниями. Практически принадлежа к странам третьего мира, они до сих пор являются, во-первых, демонстраторами исторической лжи – о высоком развитии греческого общества. А, во-вторых, этим сами – своим существованием – показывают миру то, что сделало с греческой цивилизацией иудохристианство.

Напомним, что язык, условно называемый «греческим», возник лишь к 1-му тыс. до н.э., и он в настоящее время является койне — притёршейся смесью разнородных языков.

А ещё в 1-м тыс. до н.э. он во многом оставался участником общерусской лингвистической общн

Источник

Космос. История появления слова и его исконное значение

Поднимите голову в небо, и вы увидите солнце и облака, ночью – луну и звезды. А что же дальше — там, высоко! Вселенная, космос, неизведанные миры, тайны и загадки.

Слово «космос» в современном русском языке имеет значение космического пространства, пустых участков вселенной, которые находятся вне очертаний небесных тел. Есть еще одно определение: «космос» — это порядок, противоположный хаосу, это мироздание; космосом называют внутренний мир человека, его индивидуальность, характер. Недаром говорят, что каждый человек – это космос, отдельный мир, такой же неизученный и загадочный, как целая вселенная.

Слово «космос» греческого происхождения. Древние греки назвали космосом систему мироздания, порядка, жизненное устроение, которое развивается по определенным канонам и традициям, а еще греки ассоциировали космос с красотой, гармонией в противовес хаосу.

Древние греки придумали целую систему, в которой изложили свою космическую теорию. Космос у них состоит из трех важнейших частей: верхнего, среднего и нижнего миров. Это сложилось потом в целую философию, названную мифологией. Верхний мир представлял собой небо, на котором жили боги Олимпа. Конечно, фактически гора Олимп находилась на севере Греции, но она, недосягаемая для человека, часто ассоциировался с небом, залитым облачным зефиром.

Средний мир – носил имя Ойкумена. Его населяли люди.

Где – то под землей находится царство Аида – это нижний мир. Там обитают тени умерших, над ними сыновья Зевса – Минос, Эак и Радамант вершат суд. Царство мертвых, по легенде, охраняет страшное трехголовое существо – пес Цербер.

В самых недрах космоса находится Тартар – глубокая черная бездна, там обитает богиня ночи, туда отправляются души умерших грешников.

Интересно, что в языке иногда появляются слова, которые на первый взгляд не имеют ничего общего. Например, слову «космос» есть родственное слово «косметика». Казалось бы – это странно, но посмотрите на определение: космос имеет еще одно значение – «украшать». Так и косметика используется для украшения, преображения. Мужское имя Кузьма тоже связано с космосом. Это греческое имя образовано от Косма, обозначает: «вселенная», «украшенный», а также «кузнец».

Источник

Adblock
detector