Меню

Как с армянского языка солнце

Как с армянского языка солнце

дукчишт чек — вы не правы
кнерек — извините
аствац гите — Бог знает
отар — чужой
балес — ребенок
бане нранум э вор — дело в том что.
чем хаватум — не верю
хаватум ем — верю
инч ек узум — что вы хотите?
ихарке — конечно
ду ес лавайгун — ты самый лучший
каро э — может быть
ес ум ем тенум — кого я вижу!
урах ем дзес теснел! — рад вас видеть
хуйсув ем дер кхандипенк — надеюсь еще увидимся
дер кхандипенк — увидимся
беране паге — рот закрой
ес ват ем — мне херово
згуйш! — осторожно
да инч э ншанакум? — что это значит?
кез каргин пахи — веди себя прилично
вортех ек соворум? — где вы учитесь?
лсеq! -послушайте!
инч асациq? — что вы сказали?
да им дуре галис! — это мне нравится!
да инч э ншанакум — что это значит?
арагацрек! — поторопитесь!
ес дзем чем хасканум — я вас не понимаю
амен ор — каждый день
кез инч патахец? — что с тобой?
пачик — поцелуй
цецем — побью
ес жаманак чунем — у меня нет времени
инч аржэ — сколько стоит?
индз твуме — мне кажется
инчписи хаджохутьюн! — какая удача!

инч пес едз — как дела?
бари еренак — добрый вечер
кез — ты (тебе) — ты -du
вортех кез — где ты?
дзер нор тарин — с новым годом (shnorhavor dzer nor tarin)
чем каро — я не могу
ду ес лавайгун — ты самый лучший (du lavaguynn es (а лучше) amena lavn es))
каро э — может быть
это мне нравится! da im dur@ galis e(или) da indz dur e galis
сколько стоит? inch arje (или) qanis e

К продуктам:
1. Хац (Ац)-хлеб
2. Яйцо -Дзю
3. Мясо -Мис
4. Свинина -Хози Мис (Хоз-свинья)
5. Баранина -Вочхари МИс (Вочхар-баран)
6. Говядина -Товари Вис
7. Лук-сох. Сох ещё иногда называют русских, потому что купола на русских церквях напоминают луковицу.
8.Ах- соль
9. Хамем-такая трава, по русски как не знаю)))

1. Алании-мало соли
2. Хамов-вкус
3. Хамов чи-не вкусный
4. Кдзу-острый
5. Кахцр-сладкий
6. Бари Ахоржак-приятного аппетита.
7.ttu- кислый
8.sar@ — xolodni
9.Ес сирумем Миаин кез- я люблю одного тебя (одну тебя)
10.Им сере кез тЕвер тох та -пусть моя любовь даст тебе крылья

Перечень цветов — Гуйнер

Белый/ая — Спитак
Голубой/ая — Еркнагуйн
Жёлтый/ая — Дехин
Зелёный/ая — Канач
Красный/ая — Кармир
Коричневый/ая — Дарчнагуйн
Оранжевый/ая — Газарагуйн
Розовый/ая — Вардагуйн
Синий/ая — Капуйт
Серый — Мохрагуйн
Фиолетовый/ая — Манушакагуйн
Чёрный/ая — Сев
Светлый/ая — Бац
Тёмный/ая -Муг

В магазине- Ханутум

Вопросы при покупке -Арцер, гнумнер катарелу жаманак

Сколько? -Инчкан?
Сколько стоит?- Инч аржи?
Кто? -Ов?
Что?- Инч?
Как? -Инчпес?
Где?- Вортех?
Когда?- Ерб?
Почему? -Инчу?
Я хотел(а) купить -Ес цанканум ем (узум ем) гнел
Я хочу только посмотреть. -Ес цанканум ем (узум ем) миайн наел.
Покажите мне . (это) -Цуйц твек…(айс апранкэ)
Где находится . — Вортех э гтнэвум…?
Мне нужен 37-й размер. -Индз аркавор э 37 (ересунёт) амарэ
Мне нужен мужской (женский) костюм -Индз аркавор э тхамарду (кноч) костюм
Слишком большой (маленький)- Чапазанц мец (покр)
Слишком длинный (короткий).- Чапазанц еркар (карч)
Я могу это примерить?- Карох ем са порцел?
Где примерочная комната? -Вортех э андерцаранэ?
Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета.- Ес кцанканаи
Это я возьму, спасибо.- Са ес кверцнем, шноракалутюн
Можно заплатить долларами?- Карели э вчарел долларов?
Оформите мне TaxFree, пожалуста.- Дзевакерпек индз, хндрум ем, Tax Free
Вы не могли бы сделать мне скидку?- Дук чеик зехчи индз?
Где я могу купить. — Вортех карох ем гнел…?
Дайте мне пожалуйста чек- Твек индз, хндрум ем, чекэ

Читайте также:  Нэнси только солнца луч

Банк -Банк
Где я могу найти банк?- Вортех э гтнэвум банкэ?
Деньги- Пох
Разменный курс — Драмапоханакмак курс
Какой разменный курс. — Инчкан э (воркан э) драмапоханакмак курсэ…
Евро- Евро
Доллар- Доллар
Сколько денег я могу поменять? -Воркан гумар карох ем ес похел?
Налог при обмене- Варк
Квитанция- Андоррагир
Возможно открыть счёт. -Энаравор э ашив бацел…?
. в долларах- …долларов
. в евро -…евроёв
В гостинице -Юраноцум
Гостиница -Юраноц
Мой номер -Им амарэ
Вешалка -Кахич
Дверь -Дур
Горячая вода -Так джур
Холодная вода- Сарэ джур
Душ- Душ
Кран- Цорак
Мыло- Очар
Чистый/ая- Макур
Грязный/ая- Кехтот
Мусор -Ахб
Окно -Патуан
Одеяло- Вермак
Пепельница- Мохраман
Подушка- Барц
Полотенце- Србич
Покрывало- Цацко
Туалетная бумага -Зугарани тухт
Простынь -Саван
Стакан -Бажак
Не работает что-либо- Инч вор бан чи ашхатум
Шум-Ахмук
Разбудите завтра утром- Артнацрек вахэ аравотян
На пляже- Цовапум
Пляж -Цовап
Спасатель- Пркич
Помогите! — Огнецек!
Мелко- Сахр
Глубоко- Хорэ
Купальник- Лохазгест
Здесь есть медузы? -Айстех кан медузанер?
Здесь есть крабы? -Айстех кан крабнер?
Где находится кабина для переодевания? -Вортех э гтнвум андерцаранэ/згестапохман тнакэ?
Где находится душ?- Вортех э гтнвум душэ?
Где находится туалет? -Вортех э гтнвум зугаранэ?
Пляжный бар -Цовапня бар
Как дойти до пляжа? — Инчпес аснел цовап?
Платный пляж -Вчарови цовап
Свободный пляж -Азат цовап

Сколько стоит- Инч аржи:

Место на первой линии- Араджин гци вра гтнвох техэ
Место за первой линией -Араджин гци етевум гтнвох техэ
Полдня -Кес ор
Один день- Мек ор
Одна неделя, две, три- Мек шабат, ерку, ерек
Месяц -Амис

В стоимость входит: -Гнацуцаки меч мтнум э:

Зонт — Ованоцэ
Шезлонг- Шезлонг
Лежак- Паркелатех
Где можно арендовать: -Вортех карели э вардзел:
Лодку- Навак
Водное мото — Джэраин мото
Водный велосипед -Джэраин эцанив
Водные лыжи -Джэраин даукнер
У меня потерялся ребёнок-Им ерехан корел э

Источник

солнце в армянский

солнце

переводы солнце

Похожий на него угаритский корень обозначает солнце, а также богиню солнца.

Այս բառի նման մի ուգարիթերեն բառի արմատը նշանակում է «արեւ» եւ «արեւի աստվածուհի»։

արեգակ

+ А он будет распоряжаться всем, что я приобрёл тяжёлым трудом и мудростью под солнцем+.

Սակայն նա կտիրանա այն ամենին, ինչ արեգակի տակ ձեռք եմ բերել տքնաջան աշխատանքով ու իմաստությամբ+։

+ А он будет распоряжаться всем, что я приобрёл тяжёлым трудом и мудростью под солнцем+.

Սակայն նա կտիրանա այն ամենին, ինչ արեգակի տակ ձեռք եմ բերել տքնաջան աշխատանքով ու իմաստությամբ+։

Less frequent translations показать скрыть

Солнце

переводы Солнце

12 Солнце и свежий воздух — природные лекари

12 Արեւ եւ մաքուր օդ. բնական հակաբիոտիկներ

Похожий на него угаритский корень обозначает солнце, а также богиню солнца.

Այս բառի նման մի ուգարիթերեն բառի արմատը նշանակում է «արեւ» եւ «արեւի աստվածուհի»։

արեգակ

Мы видим Солнце сквозь толщу земной атмосферы, которая в зависимости от времени суток несколько изменяет его облик.

Մթնոլորտը ֆիլտրում է այն լույսը, որը ճառագում է արեւից, ինչի հետեւանքով արեգակի գույնը փոխվում է՝ կախված օրվա ժամից։

Читайте также:  Витамины от ожогов солнца

Արեգակ

А значит, планета должна находиться на оптимальном расстоянии от Солнца.

Իսկ դրա համար մոլորակը պետք է Արեգակից համապատասխան հեռավորության վրա գտնվի։

Источник

Почему армяне обращаются друг к другу «ара»‎?

Среди армян можно нередко услышать весьма распространенное простое обращение — «Эй, ара» . Давайте сегодня узнаем, как именно оно появилось и что же означает. А заодно и выясним, как его правильно использовать.

Итак, на армянском языке обращение это пишется — Արա. Есть у лингвистов несколько версий его появления.

Первая и самая распространенная гласит, что Ара идет от частого армянского мужского имени. Первым обладателем которого был еще минимум три тысячи лет назад полулегендарный армянский царевич Ара Прекрасный. Не женившийся на грозной правительнице Вавилона Семирамиде с ее знаменитыми висячими садами. Из современных носителей имени Ара более всего известен, например, знаменитый бизнесмен, руководитель союза армян России Ара Саргсян.

Имя «Ара» у армян используется ну как Вася у русских или же кавказцев. Эй, Ара — эй, Вася! Т.е, Ара означает человека, мужчину, парня, в общем.

Есть и версия о религиозных корнях этого самого Ары.

Слово это произошло от армянского слова Арарич (Творец). Так именовался демиург, Бог-Солнце в древнеармянской мифологии. Армяне считали себя сыновьями бога Ара (Арарич). И обращались друг к другу: О сын Солнца, о сын Ара (Ареворди). Со временем осталась только частица Ара.

Существует и мнение, что «ара» это грузинское либо некое общекавказское слово, пришедшее в армянский язык еще в урартские времена. У грузин оно кстати пишется как (არა) и значит «нет» . Говорят, армяне некогда услышали колоритное грузинское восклицание-отрицание АРА (нет) ! И тут же взяли на вооружение. Лично мне эта версия кажется весьма сомнительной.

Кстати, носители армянского языка в быту могут использовать ару и без привязки к чьей-либо персоне. Аналогично у русских — ох, блин — ара!

Отметим, сочетание букв АР нередко встречается у армян. Так называются сами АРмяне . АРев — солнце на армянском языке. БАРев (от Бари Арев — доброго солнца) — самое распространенное армянское приветствие. Арарат — так армяне именуют (наряду со словами Сис и Масис) свой древний символ — высокую гору. УРАРту — название древнего государства, где жили армяне.

У других индоевропейцев сочетание АР также нередко попадается. Например, АРийцы, АРес (древнегреческий бог войны), ЯРило — солнечный свет у славянских племен.

Каким образом правильно использовать ара?

Ара — чисто мужское словечко. Девочкам, девушкам, понятное дело, так не говорят. Для слабого пола у армян есть собственные формальные и неформальные обращения, например, тикин , ориёрд или (самое простое) ахчик.

Называть так по армянской традиции можно только друзей мужского пола, причем очень близких. И только в задушевной дружеской атмосфере. Тот, к кому обращаешься должен быть сам армянином, или же большим другом армянина.

Не следует именовать «ара»‎ и уважаемых мужчин более старшего возраста, авторитетных мужчин в формальной обстановке. Лучше не называть так и малознакомых и незнакомых мужчин — может быть расценено как попытка доколебаться, задеть или оскорбить.

Источник

Как с армянского языка солнце

нам-мэз
вам-дзэс
придешь? – галу ес?
почему?- инчи?
как? – инчпес?
зачем? – хи(ы). инчу?
магазин – ханут
напиши –гри
тут-стех
куда? –ур?
я говорю – ес ем асум
он(а) сказал(а) – инк на асум
сказали – асин(асацин)
говорил – асума
сказал-асец
говорит-асец(асуме)
говорят-асу ен
дела-горцер
для за тебя – ко hамар
мой-им
приедиш?-галу ес?
сегодня-эсор
спать — кнэк(кынел)
потом –hэто
я работаю-ес ашхатумем
сколько времени?- жамы канисна?
очень хорошо – шат лав
потихоньку-каманц каманц
ничего-вочинчь
плохо- вата
мне плохо-ватем
холодно-цурта
жарко-шога
я хочу быть с тобой – ес узум ем линем ко hэт
ты сегодня придеш ко мне?-ду эсор кгас индз мот?
с кем – ум hет
я устала-ес hокнэлэм
я сплю-ес кнумем
я ухожу по делам – ес гнумэм горцеров
приедь за мной – арии им hетэвиц
поцелуй – пачем(hамбум)
не знаю –че гитем
не хочу –чем узум
красивый-сирун
девушка-ахчик
парень-тха
ты-ду
меня-индз
тебя-кез
сильно-ужех
очень-шат
друг-энкер
чем занимаешся?-инчез анум?
как жизнь?-горцерат вонца?
нет-че(воч)
да-hа(айо)
я отдыхаю-ес ангастанумем
я гуляю-ес манем гали
я свободна-ес азатем
ты занят?-ду збахвацес?
я дома-ес туннем
идти-гнумем
учится-соворел
увидеть-теснел
я чувствую-ес згумем
чувствовать-згал
сердцу боль-сиртес цавума
я тебя жду-ес кез пасумем
я знаю об этом-мас хабар
я устала от тебя-ес кезамиц hокнелем
всё хорошо-аменич лава
благодарю/спасибо-шноракалем(мерси)
ты меня розозлил-ду индз джайнацрир
я знаю-ес гитем
где ты?-вортех ес?
говори-аса
говорить-хосумем
врать-хабел
врешь-хапуем ес
что ты сказал?-инч асацир?
сьем тебя-утем кез
любить-сирел
я люблю-сирум ем
ты любишь-сирум ес
он,она любит-сирум@
много дел-шат горц ка
умру ради тебя-мернем кез
заберу-танем
не мучай меня-индз ми танджи
я по тебе скучаю-ес кез каротумем
что случилось?-инч э патахел?
хочешь?-узум ес?
не хочу-чем узум
незнаю-чи ги дем
извени-кнерес
верю-хаватум ем
не верю-чем хаватум
конечно-ихарке
ты самый лучший-ду ес лавайгун
осторожно!-згуйш!
рот закрой!-берант паки!
у меня нет времени-ес жаманюк чунем
я не могу-чем каро
может быть-каро э
что нового?-инч ка чка?
доброе утро-бари луйс
добрый вечер-бари эреко
спокойной ночи-бари гишер
добрых снов-бари еразнер
нет проблем-проблем чка
ты злишся на меня?-ду барканумес индз вра?
я тебе всё прощаю-ес кез амен инч нерумем
моя радость-им урахутюн
хепневац(хпо)-чёкнутый(сдвинутый)
мой парень-ахпер@
моя девушка-нкеруин

Читайте также:  Непобедимое солнце год выпуска

что ты ко мне чувствуешь?- инчес згум ду им hандеп?
за что так меня мучаешь?- инчуес индз айдпес танджум?
ты его любишь?- ду нран сирумес?
завтра едем в ереван плазу. — Вах@ гналуенк Ереван плаза
поехали с нами?-кгас мез hет?

խ, նորից բարի ճամփա. — Ах, опять счастливого пути .
ա

խ, նորից մնաս բարով. — Ах, удачи тебе .

Как важно знать, что в мире есть мужчина,
который любит, хочет, знает лишь тебя.
И что в нем — смысл,в нем суть, и в нем причина,
Отдать всю-всю. до капельки себя.

Կարեոր է իմանալ, որ կա աշխարհում մի տղամարդ,
Որը սիրում է, ուզում է իմանալ միայն քեզ
Եվ որ նրա մեջ է իմաստը, նրա մեջ է էությունը, և նրա մեջ է պատճառը,
Նվիրվել լիովին . , մինջև վերջին կաթիլը

«Երբեք չդադարես ժպտալ, եթե նույնիսկ տխուր ես»,

«Никогда не переставай улыбаться, если даже грустная».

Опять же перевод песни:

Yes kmernem u kgnam
bayz srtit mech hush kmnam,
guze takun ko siratziz
im shirimin ayzi kgas,
tu klres u kartasves
bayz yes ksgam vor du yekar,
dard u zavet indz kpatmes
yes chem lini bayz yes ksgam.

Я умру и уйду,
Но в сердце твоем памятью останусь
Может тайно от любимого
Придешь ты к могиле моей
Ты помолчишь и заплачешь
Но я почувствую, что ты пришла
Расскажешь о своей боли и бедах
Меня не будет, но я почувствую.

Источник

Adblock
detector