Многие турецкие имена связаны с полумесяцем. Почему полумесяц так важен в турецкой культуре?
Вопрос и ответы
Emre Erüstün, Turkish Ex-Muslim
Полумесяц и луна, которые обычно представляют ислам, на самом деле не имеют ничего общего с исламом. Полумесяц и звезда были частью нашей иконографии дольше, чем существовал ислам. Причина, по которой он используется в качестве символа ислама, заключается в том, что Османская империя представляла весь мусульманский мир, а её племенным символом оказались полумесяц и звезда.
Доисламские турки верили и боялись многих духов с различной степенью влияния на людей. Полубожество Ай Ата (Отец Луны) был среди них. Также известен как Ай Деде (Дедушка Луна) для детей.
Отец Мун живет на шестом этаже неба и женат на Гюн Ана (грубо переводится как «День Матери»).
Лунные фазы также считались циклом жизни. Новолуние называлось Ай Наази и представляло детство. Полнолуние называлось Ай Толи и представляло взрослую жизнь. Старая луна называлась Ай Карты и представляла мудрость и горечь, принесенную старостью. Когда луна исчезла на ночь, древние турки считали, что она мертва и родится позже. Менструальный цикл женщин также примерно соответствует лунным циклам, поэтому они верили в духовную связь между ними.
У Луны была хорошая репутация, потому что она освещала путь кочевников. Турки иногда используют комплимент «Ай Юзлю» (с лунным лицом) для красивых женщин с белой шелковистой кожей и круглым лицом.
Как вы можете видеть, многие связанные с луной элементы в современной турецкой культуре коренятся в языческой традиции. Они не были запрещены исламом, потому что они были мифами на уровне народа, а не догмой, поэтому исламские ученые не видели в них угрозы.
Guney Ozsan, Game developer, musician, artist
Не только луна, но и другие имена природы, такие как солнце, море и цветы, чрезвычайно распространены в турецком языке. Помимо природы, жизнь и любовь являются одними из общих тем, которые можно увидеть в турецких именах.
Турецкие люди верят, что имя человека становится их чертой характера (например, моя семья хотела, чтобы я был теплым и дружелюбным, называя Гюней, то есть Юг). Выбор имени — очень важное решение, когда ребенок рождается.
В турецком почти все имена без религиозных ссылок имеют значение и являются обычным словом из повседневного языка. В японском языке, принадлежащем к тому же языку, что и турецкий, есть также много имен с конкретными значениями (часто со многими ссылками на природу). Это имеет глубокие культурные и языковые корни.
(P.S.: Если вы когда-нибудь встретите турецких людей, спросите значение их имен. Вы получите массу удовольствия, если вы пришли из культуры с именами без точного значения.).
Здесь я привожу список общих имен от природы, там вы можете заметить очень сильные ссылки на источники жизни.
- Ay (луна, также как префикс или суффикс для очень многих имен)
- Ayyüce (верховная луна)
- Aycan (луна-жизнь)
- Aytuğ (лунное знамя)
- Aygül (лунная роза)
- Aysu (луна-вода)
- Bulutay (облако-луна)
- İlkay (первая луна)
- Sonay (последняя луна
- Güneş (Если есть Луна, конечно, есть Солнце, или нас бы не было.)
- Dünya (Земля. Не так часто встречается как Солнце и Луна, но вы знаете, мы живем на ней.)
- Evren (Вселенная. Обычное имя девочки и мальчика.)
- Neptün (Нептун. Нечасто, но интересно, что Нептун похож на единственную планету, которая попала в турецкие имена. Я не встречал ни одной, но держу пари, что там также должны быть некоторые Венеры.)
- Doğa (Природа)
- Su (Вода, также распространенное слово и, вероятно, одно из самых сильных упоминаний в качестве источника жизни.)
- Cansu (Жизнь-вода, где Can (Жизнь) — обычное имя мальчика, а Cansu — обычное имя девочки.)
- Göksu (Небесная вода)
- Deniz (Море) (Чрезвычайно распространенный в прибрежных районах)
- Pınar (Водный источник)
- Nehir (река)
- Irmak (ручей, речка)
- Toprak (Земля)
- Bulut (Облако)
- Bahar (весенний сезон)
- Yaz (лето. Похоже, осень и зима не так хвалили в турецких именах, что наводит на мысль о шаманской истории, которая приветствует земные продуктивные сезоны.)
Цветочные имена (Чрезвычайно распространенные)
- Yasemin (Jasmin)
- Menekşe (Фиолетовый)
- Gül (Роза)
- Ateş (Огонь)
- Yaprak (Лист)
- Kaya (Скала)
- Şafak (Рассвет)
- Meltem (Бриз)
- Rüzgar (Ветер)
- Yağmur (Дождь)
(Doğu и Batı также используются в качестве префиксов, как Doğukan (восточная кровь) и Batıkan (западная кровь).
И многие, многие другие.
Да. Хотя широко распространено мнение, что это исламский символ, поэтому мы используем его, но это не так. Происхождение символов «полумесяц», «звезда» или «полумесяц и звезда», используемых в турецком флаге, не начинается с османских турок.
У древнетюркских народов были сильные верования в своих шаманских богов и космические верования. Шаманизм до сих пор практикуется в Средней Азии, на озере Байкал в южной части Сибири, недалеко от монгольской границы и в среднем Поволжье. Слово шаманизм происходит из Сибири. У сибирских тюрков сохранились элементы поклонения небу (гёк), солнцу, луне (ай), звездам, венере и так далее.
Ай Ата — Бог Луны — Отец Луны происходит от шаманизма, тюркской мифологии и тенгризма. Чтобы угодить Богу Луны, тем, кто родился в полнолуние, дали имена, связанные с Луной (Айбек, Корай, Айдай, Айман, Айлин, Айсу, Айсель, Айтак).
Даже Флаг империи Золотой Орды имел красный полумесяц вместе с «цифрой баланса белого на черном диске», все на белом фоне.
Onurhan Karaagacli, I’m not your usual Turk.
В дополнение к полученным точным ответам я также могу добавить, что луна была частью ежегодных праздников: в ночь полнолуния, в самое холодное время года, турки, как было известно, пускали пылающие стрелы в небо, и это была практика, чтобы умиротворять луну, поскольку это помогало им охотиться в течение всего года. Это также совершалось после свадеб и побед, но цель умиротворения Луны и Неба не столь ясна — однако эти два существа не обязательно участвовали в соревновании, поэтому практика умиротворения обоих одновременно не исключена. Охота на самом деле не была такой распространенной практикой, поскольку люди более привыкли к уходу за мелкими стадами домашнего скота, однако это был последний вариант в случае, если болезнь или эпидемия сильно повлияли на стада. Эта традиция продолжается до некоторой степени, так как сельское население Турции все ещё стреляет своим огнестрельным оружием в небо для празднования (хотя это не очень хорошая вещь).
На самом деле мы — люди наших традиций и культуры, которые глубоко погружены в первоначальные языческие / анимистские убеждения, и почтение к луне, дающее имя в честь её красоты, и тому подобное, является одним из таких доказательств.
Sam Snow, Witnessing an amusing universe for some time now
Тюрко-монгольская космология, тесно переплетающаяся и последовавшая за анимистско-тотемистической эпохой, добавила Луну и Солнце (кстати, урало-алтайская версия символизации «полумесяц и звезда» на самом деле — полумесяц и Солнце) как создателей человечества; «Ай-ата» — создатель «отца», а «Кюн-эш» — его партнерша-женщина. Их положение в многослойном пантеоне кочевников в некоторой степени сходно с понятием «демиургос» поздних западных мыслителей (которое впоследствии будет заменено «источником Кайра-хана» и «материальным воплощением Бэй-Ульгена») на их путь к культу Кок-Тенгри эпохи монолатристов до эволюции монотеистов в манихейскую, иудейскую и исламскую традиции.
Короче говоря, Луна (Ay) и Солнце (Gün) очень, очень важны в тюркском фольклоре с их глубокими корнями, и многие мужские и женские имена на турецком языке отражают это.
Еще одна интересная вещь здесь — это то, что Луна является мужской фигурой, а Солнце — женщиной, что является противоположностью другим культурам, известным до сих пор.
Isaac Haskiya, former Export Executive Own company.Teacher. Singer. Ret.
Как еврей, родившийся в Турции, получивший образование лингвиста, мой ответ — да, абсолютно. У тюркских народов также был свой Пантеон до того, как они приняли ислам в результате вооруженного давления со стороны ислама, после почти 300 лет войны с арабами-захватчиками.
Источник
Как будет луна по турецки
1 ay
ay, ayağım! — ой, моя́ нога́!
ay ışığı — лу́нный свет
ay takvimi — лу́нный календа́рь
ayın tutulması — лу́нное затме́ние
ay yılı — лу́нный год
ayda bir — раз в ме́сяц,
bu ayın beşinde — пя́того числа́ э́того ме́сяца
bugün ayın kaçı? — како́е сего́дня число́?
geçen ayın son günlerinde — в после́дние дни про́шлого ме́сяца
gelecek ayın üçünde — тре́тьего числа́ бу́дущего ме́сяца
üç aylar — мус. ме́сяцы редже́б, шаба́н, рамаза́н
ayı gördüm yıldıza itibarım yok / ayı gördüm yıldıza minnetim yok — посл. я ви́дел луну́, а до звезды́ мне и де́ла нет
ayı görmeden bayram etme — посл. не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь
2 ay dede
3 ayın on dördü gibi
4 aysar
5 çıkmak
evden çıkmak — вы́йти из до́ма
savaştan çıkmak — вы́йти из войны́
şundan pis bir koku çıkıyor — отсю́да идёт скве́рный за́пах
işinden çıkmak — бро́сить рабо́ту; уйти́ с рабо́ты
memuriyetten çıkmak — оста́вить слу́жбу
hukuktan çıkmak — око́нчить юриди́ческий факульте́т
alış verişe çıkmak — отправля́ться за поку́пками
balığa çıkmak — отправля́ться на ры́бную ло́влю
sayfiyeye çıkmak — вы́ехать на да́чу
yola çıkmak — пуска́ться в путь
ağaca çıkmak — взобра́ться на де́рево
üst kata çıkmak — подня́ться на ве́рхний эта́ж
dağa çıkmak — а) поднима́ться на́ гору; б) уйти́ в го́ры
kürsüye çıkmak — подня́ться на трибу́ну
gemiye çıkmak — подня́ться на борт [су́дна]
kumaşın rengi çıktı — ткань вы́цвела
merdivenden çıkmak — поднима́ться
anlaşmazlık bu sebepten çıktı — недоразуме́ние произошло́ по э́той причи́не
bu ev dört milyara çıktı — э́тот дом обошёлся в четы́ре миллиа́рда
yeni çıkmış Fransızca bir kitap — то́лько что вы́шедшая кни́га на францу́зском языке́
ev ev olmaktan çıktı — дом переста́л быть до́мом
dediğin çıktı — вы́шло так, как ты говори́л
hesaplar doğru çıktı — расчёты подтверди́лись
ekinler çıkmağa başladı — посе́вы на́чали пробива́ться
ay çıktı — луна́ вы́шла
paradan çıkmak — потра́тить де́ньги
sütten yağ çıkar — из молока́ получа́ется ма́сло
bebeğin patiği çıktı — у малы́шки [с ноги́] слете́ла пине́тка
çocuğun kolu çıktı — ма́льчик вы́вихнул себе́ ру́ку
hemen bir apartmana çıkarım — я сра́зу переберу́сь в како́й-нибудь дом
bugünkü gazeteler daha çıkmadı — сего́дняшние газе́ты ещё не вы́шли
gözünde arpacık çıktı — [у него́] на глазу́ вы́скочил ячме́нь
yeni bir yasa çıktı — вы́шел но́вый зако́н
aralarında kavga çıktı — ме́жду ни́ми вспы́хнула ссо́ра
bir skandal çıktı — вы́шел сканда́л
fırsat çıktı — вы́пал удо́бный слу́чай
yangın çıktı — возни́к пожа́р
akraba çıktık — мы оказа́лись ро́дственниками
elma çürük çıktı — я́блоко оказа́лось гнилы́м
haklı çıktı — он оказа́лся пра́вым
bakana çıkmak — получи́ть аудие́нцию у мини́стра
müdüre çıkmak — яви́ться к дире́ктору
bize yeni gezi çıktı — нам вы́пало но́вое путеше́ствие
ona piyango çıktı — он вы́играл в лотере́ю
kış çıktı — зима́ прошла́
dörtten iki çıkarsa — е́сли из четырёх вы́честь два
Oteloya çıkmak — выступа́ть в ро́ли Оте́лло, игра́ть Оте́лло
sabaha çıkmak — дотяну́ть / дожи́ть до утра́
6 kamer balığı
7 parça
parçalara ayırmak — расчленя́ть
parça bohçası — у́зел с лоскута́ми
bunu küçük bir karton parçasına yazmıştı — он написа́л э́то на ма́леньком клочке́ карто́на
kırılan vazonun parçaları — оско́лки разби́той ва́зы
onayan parçalar — подви́жные ча́сти (механизма и т. п.)
yolun bu parçası bozuk — э́тот отре́зок доро́ги него́ден
radyoaktif parçalar — радиоакти́вные части́цы
bir parça bekleyin — немно́го подожди́те
bir parça rahatsızdır — он немно́го нездоро́в
elime bir parça su döker misiniz ? — не полье́те ли вы мне на́ руки чуть-чу́ть води́чки?
önce bir parça korkmuştu — снача́ла она́ немно́го испуга́лась
on parçadan yapılmış bir oda takımı — [ме́бельный] гарниту́р из десяти́ предме́тов
bir kavas parçası — ничто́жный швейца́ришка
bir kâtip parçası — несча́стный секрета́ришка
ay parçası — краса́вица, как луна́ [в полнолу́ние]
almas parçası — прекра́сный как бриллиа́нт
8 pervane balığı
9 uydu
Ay, Yerin uydusudur — Луна́ — спу́тник Земли́
yapma uydu — иску́сственный спу́тник
uydu devlet — госуда́рство-сателли́т
uydu şehir — го́род-спу́тник
10 uyurgezer
11 ay
ay dişim tutu! — ах, у меня́ заболе́л зуб!
ay, ne güzel! — о, как краси́во!
ay aydınlığı — лу́нный свет
ayda — ежеме́сячно, ка́ждый ме́сяц
12 aysar
13 mah
beher mah — за ка́ждый ме́сяц
14 mihir
mihir ü mah — со́лнце и луна́
15 şemis
şemis ü kamer — со́лнце и луна́
şemisi münir — сверка́ющее со́лнце
gu-rubi şemis — захо́д со́лнца
tulûi şemis — восхо́д со́лнца
16 uyur
uyurgezen, uyurgezer — луна́тик
См. также в других словарях:
Луна-1 — Межпланетная станция «Луна 1» (Е 1 № 4, «Мечта») … Википедия
Луна-10 — Автоматическая межпланетная станция Е 6С № 206 Межпланетная станция Луна 10 Задачи выход на орбиту искусственного спутника, проведение исследований Луны и ок … Википедия
Луна-3 — Автоматическая межпланетная станция «Луна 3» (Е 2А) … Википедия
Луна-2 — Межпланетная станция «Луна 2» (Е 1А № 7) … Википедия
Луна-9 — Автоматическая межпланетная станция Луна 9 … Википедия
Луна-15 — Автоматическая межпланетная станция Е 8 5 № 401 АМС «Луна 16 … Википедия
Луна-2А — Межпланетная станция «Луна 2А» (Е 1А № 5) … Википедия
Луна-5 — Автоматическая межпланетная станция Луна 5 Производитель … Википедия
Луна-6 — Автоматическая межпланетная станция Луна 6 Производитель … Википедия
Луна-7 — Автоматическая межпланетная станция Луна 7 Производитель … Википедия
Луна-8 — Автоматическая межпланетная станция Луна 8 Производитель … Википедия
Источник