Меню

Ирина пусть всегда будет солнце

Песня Пусть всегда будет солнце

«Пусть всегда будет солнце» — одна из самых знаменитых песен советского времени. Мелодия написана Аркадием Островским, слова песни за исключением припева — Львом Ошаниным. Припев песни «Пусть всегда будет солнце» был придуман маленьким мальчиком, а затем попал в книгу Чуковского «От двух до пяти». Через некоторое время художник Чарухин, впечатлившись этими простыми, но многозначительными детскими словами, нарисовал до сих пор узнаваемый плакат. Слова песни и сейчас учат в садиках и поют на утренниках. Мы предлагаем вам ноты к песне «Пусть всегда будет солнце» для фортепиано и минусовку для исполнения караоке.

Пусть всегда будет солнце ноты

Ноты представлены в формате PDF. Чтобы скачать ноты нажмите кнопку скачать.

Пусть всегда будет солнце текст

Солнечный круг,
Небо вокруг —
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:

Припев (2 раза):
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.

Милый мой друг,
Добрый мой друг,
Людям так хочется мира.
И в тридцать пять
Сердце опять
Не устает повторять:

Тише, солдат,
Слышишь, солдат,-
Люди пугаются взрывов.
Тысячи глаз
В небо глядят,
Губы упрямо твердят:

Против беды,
Против войны
Встанем за наших мальчишек.
Солнце — навек! Счастье — навек!-
Так повелел человек.

Источник

Пусть всегда будет солнце

Советская песня «Пусть всегда будет солнце» и сейчас не теряет своей популярности и остаётся одной из самых знаменитых детских песен.

Музыку к ней написал советский композитор Аркадий Островский, а слова к куплетам песни поэт-песенник Лев Ошанин. Но припев песни, написал не поэт, а обычный мальчишка. Его текст опубликовали в книге Корнея Чуковского, а оттуда он уже попал в песню.

Первый куплет и припев песни знают все без исключения взрослые. Сначала может сложится впечатление, что эта песня про обычный детский рисунок. Но на самом деле в ней заложен гораздо более глубокий смысл. В ней поётся о том, что в любом возрасте хочется мира, светлого неба над головой и что люди боятся войны и скорее хотят её прекратить.

Текст песни про детский рисунок очень простой и несёт только добро. Поэтому песню часто поют в детских садах на утренниках. А чтобы вашему ребёнку было проще усвоить мотив и текст песни, вы можете слушать онлайн «Пусть всегда будет солнце» и выучить слова к песне вместе с ребёнком.

Пусть всегда будет солнце слушать онлайн

Пусть всегда будет солнце скачать

Пусть всегда будет солнце видео

Пусть всегда будет солнце текст

Солнечный круг,
Небо вокруг –
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:

Припев (2 раза):
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.

Милый мой друг,
Добрый мой друг,
Людям так хочется мира.
И в тридцать пять
Сердце опять
Не устает повторять:

Тише, солдат,
Слышишь, солдат,-
Люди пугаются взрывов.
Тысячи глаз
В небо глядят,
Губы упрямо твердят:

Против беды,
Против войны
Встанем за наших мальчишек.
Солнце – навек! Счастье – навек!-
Так повелел человек.

Источник

«Пусть всегда будет солнце»: история песни

С детских лет нам знакома песня «Пусть всегда будет солнце». Легкая для запоминания мелодия. Простые слова. Даже если ты не знаешь куплеты, то припев точно подпоёшь.

Читайте также:  Растения против зомби как набрать 5000 солнце

Я никогда не интересовалась — кем, когда и по какому поводу была написана эта песня. Просто не было в этом необходимости. Однако пришлось изучить этот вопрос.

С чего всё началось

На одном из уроков, которые я провожу для своих коллег-итальянцев, возникла весьма интересная ситуация. Она позволила взглянуть на песню «Пусть всегда будет солнце» совершенно с другой стороны.

Однажды я вела занятие по русскому языку. Мы с моим учеником-итальянцем Марко изучали повелительное наклонение. Напомню правило: в форме 3-го лица для выражения просьбы, желания, приказа, требования используется слово «пусть». Например, «пусть он отдохнет», «пусть они поработают» и т.д.

На своих занятиях, будь то итальянский или русский язык, я никогда не ограничиваюсь только лексикой или грамматикой, а рассказываю занимательные факты из истории и культуры России. Вполне логично, что вышли мы с Марко на нашу знаменитую песню «Пусть всегда будет солнце». А дальше началось самое интересное.

В поисках оригинала открыли Википедию. Оказалось, у песни удивительная история. И я решила рассказать об этом на своем блоге именно сегодня, 1 июня, в Международный День защиты детей.

В 20-х годах ХХ века жил мальчик. Звали его Костя Баранников. В 4 года ребенку объяснили значение слова «всегда». Костя, пытаясь понять суть этого слова, придумал четыре строчки:

Этот случай был описан психологом К.Спасской в статье «Приемы стимулирования детского литературного творчества». Статью опубликовали в журнале «Родной язык и литература в трудовой школе», № 4-5 за 1928 год.

Публикация попалась на глаза детскому писателю Корнею Чуковскому. Он включил эти стихи в свою книгу «От двух до пяти», которая была издана в том же самом 1928 году. Книга переиздавалась более 20 раз.


В 1961 году книгу прочел художник Николай Чарухин. Он впечатлился четверостишием и нарисовал плакат «Пусть всегда будет солнце». Плакат увидел поэт Лев Ошанин. И вместе с композитором Аркадием Островским они написали песню, в которой четверостишие использовалось в качестве припева с небольшой перестановкой строк.

Впервые песня была исполнена в 1962 году в передаче Всесоюзного радио «С добрым утром!» Майей Кристалинской. Но наибольшую известность песня «Солнечный круг» получила в исполнении Тамары Миансаровой. С этой песней певица выиграла Международный фестиваль молодежи и студентов в Хельсинки (1962 год) и Международный фестиваль песни в Сопоте (1963 год).

Продолжение следует

А дальше начинается не менее интересная история этой незамысловатой, но поистине удивительной песни.

В 1963 году в Швеции создается фолк-группа «Hootenanny Singers». В группу входит Бьёрн Ульвеус, который впоследствии будет петь в легендарной группе «АББА». В 1964 году Hootenanny Singers становятся популярными благодаря исполнению хита «Gabrielle». Это было не что иное, как песня, написанная на мелодию «Пусть всегда будет солнце»!

Оказалось, Марко прекрасно знает песню «Gabrielle»! Потому что, когда мы ее начали слушать, он вполголоса подпевал. Но Марко даже не представлял, что мелодия заимствована и что есть оригинал в виде детской песни на русском языке.

Именно в такие моменты ты отчетливо понимаешь, насколько важно не замыкаться на грамматике и лексике при изучении иностранного языка!

Когда выходишь за рамки материала, предусмотренного программой, ты словно выводишь учеников в открытый космос. Подобные мини-экскурсы позволяют узнать что-то новое, в том числе и мне (я ведь тоже не знала историю создания песни). Они расставляют акценты. Они помогают увидеть связи между странами и культурами. И такие точки соприкосновения здорово сближают, когда общаешься с иностранцами.

Читайте также:  Солнце у ацтеков значение

Кстати, однажды мне довелось услышать песню «Пусть всегда будет солнце» в очень необычном исполнении. Дело было в Перу, на озере Титикака. Местные детишки, с которыми мы общались, начали петь песни на разных языках. Я без труда опознала английский, немецкий, французский, испанский и итальянский.

Когда зазвучала знакомая мелодия, «Солнечный круг», я догадалась, что маленькие перуанки поют «по-русски». Я вслушивалась очень внимательно. Невозможно было разобрать ни единого слова, но сомнений не было: для меня исполняли куплет и припев «Пусть всегда будет солнце»!

Пусть всегда будет солнце. Пусть небо над головой всегда будет мирным и безоблачным. Пусть дети наши будут успешны и счастливы. Мира и добра!

© Татьяна Трунова, июнь 2017

Советую почитать

  • Марко, с днем рождения! — очерк, посвященный тому самому ученику-итальянцу, с которым мы открыли для себя историю этой песни
  • Экскурсы в историю на занятиях по иностранному языку – каким образом и для чего мы с учениками совершаем на занятиях исторические мини-экскурсы

Очерки, где звучит тема детства

  • Детский город мастеров «Мастерславль» — рассказ о детском досуговом центре в Белгороде
  • С Днем учителя! — мои воспоминания и размышления о работе в школе

16 комментариев к статье «Пусть всегда будет солнце»: история песни

Ого, вот это информация.
Спасибо, Танюш. Очень интересно. Хотела бы я, чтобы педагоги моих детей тоже смотрели шире, глубже, дальше, выше программы 🙂

Ирина, благодарю! На самом деле, мне и самой неинтересно «вариться» в рамках программы. Всегда хочется чего-то нового и необычного.

Татьяна, спасибо! Прочитала с огромным удовольствием.

Вот это работа с учениками! Именно такие уроки запоминаются и дают самые лучше результаты.

Вместе с детками прочитали очерк (с мамиными пояснениями), прослушали песню. Тамара Миансарова — потрясающая исполнительница. Заслушались!

Аня, благодарю! Мне самой нравятся подобные лирические отступления :)))

Мы с Марко слушали Тамару Миансарову, потому что благодаря ей песня стала популярной. А мне в свое время нравилось, как эту песню исполнял Большой детский хор Центрального телевидения и Всесоюзного радио — помнишь такой?

Таня, потрясающая история! Ты похожа на детектива, который по ниточке раскручивает клубок. Действительно, «важно не замыкаться».

Замечательно, что песня стала интернациональной, пусть даже и не очень корректно (случай с плагиатом мелодии :)) Спасибо. С праздником!

Лена, благодарю! Ты знаешь, я люблю на занятиях «раскручивать» интересные истории. Как говорится, слово за слово — и вскрывается столько неожиданного! Ученикам точно не скучно))) Да и мне самой любопытно порой — куда мы на этот раз выйдем?

Таня, огромное спасибо!

Рада, что интернет позволил принести нам эту радость. Невероятная судьба, именно судьба. Есть ощущение, что эти слова несут нечто большее, чем мы привыкли думать.

Интернет — великая вещь в плане возможностей и объема информации. Здесь главное, на мой взгляд, не потеряться. А текст — да, сильный. Ведь не зря перуанские дети выбрали именно эту песню для своего гала-концерта )))

Читайте также:  Чем станет солнце после смерти

Таня, благодарю! Исследовательский труд! И такое случается не редко:)

Оля, спасибо! Я и сама не ожидала, что все выльется вот в такое исследование )))

Таня, очень интересно. Спасибо за такой интересный рассказ!

Танюш, очень рада, что тебе понравилось! Я и сама не так давно «раскопала» историю этой песни…

Татьяна, как всегда очень интересно! Для меня это была всегда просто песня, а оказывается, она с историей. Спасибо вам!

Марина, благодарю! Я думаю, у любой песни есть своя история. Просто у этой песни история яркая и необычная 🙂

Так интересно! Всю жизнь знаю эту песню и никогда не знала, какой путь она прошла до своего выхода в эфир. Прям приключенческий роман!

Людмила, спасибо! Да, иногда в привычных вещах открываются совершенно новые для нас грани.

Источник

«Солнечный круг». Песня для миллионов выросла из слов 4-летнего мальчика

«Пусть всегда будет солнце» или «Солнечный круг» — одна из самых знаменитых и популярных песен взрослых и детей в СССР. Творческий дуэт композитора Аркадия Островского и поэта Льва Ошанина дал советской эстраде невероятное количество шлягеров, но эта песня побила, пожалуй, все рекорды. Впервые она прозвучала по радио в исполнении Майи Кристалинской в 1962 году. Но настоящий успех пришел к песне после того, как ее звонко и задиристо спела Тамара Миансарова , удачно скомпоновав взрослый и псевдо-детский вокал.

Как и любая всенародно любимая песня, «Солнечный круг» имеет свою легенду . История такова. В 20-е годы четверостишье, ставшее основой припева, написал мальчик 4-х лет Костя Баранников, только-только понявший, что значит слово «всегда». Потом слова попали в книжку Чуковского «От двух до пяти», а позже ими вдохновился художник Николай Чарухин, нарисовавший плакат с надписью «Пусть всегда будет небо! Пусть всегда будет солнце!». Плакат увидел Лев Ошанин, сочинивший стихи с этими словами.

Так появилась песня, понятная взрослым и детям даже детсадовского возраста, простая, но при этом торжественная и невероятно жизнеутверждающая, полная философского смысла и призывов к миру и добру.

Посмотрим, как пели «Пусть всегда будет солнце» («Солнечный круг») в разные годы на советском телевидении.

Первым номером, конечно, идет фрагмент «Звездной эстафеты» (специального выпуска «Голубого огонька»), где вместе с Тамарой Миансаровой поют советские космонавты Юрий Гагарин, Герман Титов, Андриян Николаев, Павел Попович, Валентина Терешкова и Валерий Быковский . За роялем — композитор Аркадий Островский . Живой звук, запись 1963 года.

А вот так исполнил песню Георг Отс со своим сыном Хендриком на своем родном языке. Текст перевел на эстонский язык Хельо Мянд. Запись 1963 года.

Разумеется, замечательная песня, так располагающая к хоровому пению, вошла в репертуар всех детских коллективов — от крошечного хора сельской школы до хоров всесоюзного значения. Послушаем Ансамбль песни и танца им. В.С.Локтева Московского городского Дворца пионеров и школьников . Фрагмент программы «Песни Аркадия Островского». Запись 1975 года .

И, конечно, Большой детский хора ЦТ и ВР под управлением Виктора Попова , а также ансамбль ЦТ и ВР «Советская песня» и Концертно-эстрадный оркестр ЦТ и ВР «Голубой экран» п/у Б.Карамышева. Фрагмент программы «Пою мое отечество». Запись 1977 года . Сказать по правде, мурашки бегут.

Больше песен советского времени на канале Гостелерадиофонда по ссылке. Вспоминайте и подпевайте!

Источник

Adblock
detector