Меню

Имя японской богини солнца история 8 класс

Аматэрасу

Аматэрасу омиками (яп. 天照大神 аматэрасу о:миками ? , «великое божество, озаряющее небеса») — богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода. Считается, что первый император Дзимму был её праправнуком. Правительница Небесных полей Такамагахара (яп. 高天原 ? ) . Согласно легенде, в прошлом император Сёму испытывал трудности с завершением Великого Восточного Храма Тодайдзи и грандиозной статуи будды Вайрочана в нем. Когда он обратился за помощью к Аматэрасу через жившего в 7-8 веках чудотворца Гёти, богиня ответила что она и есть будда Вайрочана. Тем не менее, скорее всего данная легенда появилась значительно позже описываемых ею событий, так как первые ее упоминания относятся ко второй половине 13 века [1] .

Аматэрасу почитают как изобретательницу возделывания риса, технологии получения шёлка и ткацкого станка.

Содержание

Рождение

О происхождении её одна из японских легенд рассказывает следующее. До появления в мире людей существовало много поколений богов. Последним из этих поколений были брат и сестра Идзанаги и Идзанами, которые, вступив в брачный союз, произвели различные острова Японского архипелага и большое количество богов и богинь. После смерти Идзанами её супруг пытался вернуть её из загробного мира, но потерпел неудачу и лишь осквернил себя при этом. Желая очистить себя путём омовения, Идзанаги отправился в юго-западную Японию, и по мере того, как он снимал одежду, из частей его костюма, а равно и тела рождались различные божества. После этого он начал омовение, и из капель воды, которыми он омывал свой левый глаз, родилась Аматэрасу [2] .

Ссора с братом

После того, как Идзанаги родил богов, он отдал Аматэрасу небо, а её брату Сусаноо море. Однако Сусаноо не желал принять на себя правление и хотел удалиться в страну матери, Нэ-но катасу куни. За это разозлённый Идзанаги изгнал его. Перед изгнанием Сусаноо решил навестить сестру, которая посчитала, что брат хочет отнять её владения. Дабы подтвердить свои мирные намерения, Сусаноо сочетался с ней браком, и они родили детей из вещей друг друга. Видя красоту родившихся у него дочерей, Сусаноо решил, что доказал свою невиновность и тем самым победил Аматэрасу. На радостях он уничтожил оросительные каналы и испражнился в месте для приёма пищи, после чего разбросал собственные фекалии. Аматэрасу попыталась объяснить поведение брата тем, что первое он сделал из жалости к земле, а второе спьяну. Однако, поведение Сусаноо стало лишь хуже, и в итоге он сбросил в ткацкий покой жеребца, с которого предварительно содрал кожу. Перепуганная Аматэрасу скрылась от брата в пещере, из-за чего весь мир погрузился во тьму.

Дабы вернуть Аматэрасу, боги повесили перед её пещерой зеркало Тама-но-я-но микото и поставили пустой котёл, на котором стала танцевать Амэ-но-удзумэ-но микото. Когда Удзумэ обнажила свою грудь и распустила юбку до самой промежности, все боги захохотали, чем настолько удивили Аматэрасу, что она выглянула из своей пещеры. На вопрос о том, что происходит, боги сказали ей, что нашли ещё более великую богиню, чем Аматэрасу, и веселятся в честь этого. В качестве доказательства они показали Аматэрасу зеркало. Ещё более удивлённая, Аматэрасу стала выходить из пещеры, и спрятавшийся рядом с пещерой Амэ-но тадзикара-о-но микото вытащил богиню окончательно. Таким образом, свет Аматэрасу был возвращён в мир. Её брата же боги, посовещавшись, изгнали [3] .

Образ в японском синкретизме

Аматэрасу была отождествлена с Буддой неизмеримого света Вайрочаной, выступающим в дальневосточной буддийской традиции в качестве Вселенского Будды, Дхармакаи.

Аматэрасу и императорская семья

В 1946 году, император Сёва выпустил документ под названием «Нингэн-сэнгэн». Данный документ отверг концепцию акицумиками (яп. 現御神 ? ) , божества в человеческой форме и провозгласил, что связь императора с его подданными не полагается на какие-либо идеи мифологии. Множество авторов, обсуждавших правильную интерпретацию этого текста, полагали, что использовав слово «кицумиками», вместо «арахитогами», император фактически не стал отвергать своего происхождения от Аматэрасу.

Стоит отметить, что согласно синтоизму не только император, но и все остальные японцы происходят от богов. По этому поводу в 1945 году Сёва отметил что «допустимо отрицать что японцы происходят от богов. Но абсолютно недопустимо отрицать что император — потомок божества» [4] .

Святилища

Святилища Аматэрасу Оомиками находятся по всей Японии, наиболее знаменитым является Исэ-дзингу.

Примечания

  1. А А Накорчевский Япония Синто глава 6 Многоликое синто: история
  2. Кодзики — «И вот, имя божества, что явилось, когда [бог Идзанаги] свой левый глаз омывал, [было] Аматэрасу оо-миками — Великая Священная Богиня, Освещающая Небо».
  3. Кодзики
  4. Wetzler Peter Hirohito and War. — Honolulu: University of Hawai’i Press, 1998. — P. 3. — ISBN 9780824819255

Ссылки

Аматэрасу на Викискладе ?
  • АМАТЭРАСУ // Япония от А до Я. Популярная иллюстрированная энциклопедия. (CD-ROM). — М .: Directmedia Publishing, «Япония сегодня», 2008. — ISBN 978-5-94865-190-3
Японская мифология и фольклор
Источники по мифологии Кодзики · Нихон сёки · Сёку нихонги · Синтосю
Боги Идзанами · Идзанаги · Аматэрасу · Цукиёми · Сусаноо · Окунинуси · Амэ-но-Удзумэ · Инари · Семь богов счастья · Эмма · Ниниги · Хоори
Священные и легендарные места Гора Хиэй · Гора Фудзи · Идзумо-тайся · Рюгу-дзё · Такамагахара · Ёми · Сандзу
Легенды и герои Урасима Таро · Кинтаро · Момотаро · Тамамо-но-Маэ
Мифические и сказочные существа Бакэнэко · Дракон · Ёкай (Ханъё) · Они · Каппа · Кицунэ · Тануки · Тэнгу · Юрэй (Онрё, Фунаюрэй) · Нуэ · Хитоцумэ-кодзо · Умибодзу
Рассказы о необычных событиях Отогидзоси · Кайдан (Ёцуя Кайдан · городские легенды) · Ханасака Дзидзи · Киёхимэ

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое «Аматэрасу» в других словарях:

АМАТЭРАСУ — о миками («великая священная богиня, сияющая на небе», либо «владычествующая на небе»), Аматэрасу но микото («богиня Аматэрасу»), в японской мифологии богиня солнца и прародительница японских императоров, глава пантеона синтоистских богов.… … Энциклопедия мифологии

Аматэрасу — Омиками ( Великая, священная богиня, сияющая на небе ), в японской мифологии богиня солнца и прародительница японских императоров, глава пантеона синтоистских богов. Согласно свиткам Кодзики ( Записи о деяниях древности , конец VII начало VIII… … Вся Япония

Аматэрасу — >, , ), Представляющий Аматэрасу; На нем написано ее имя. Из императорского храма древнейшего центра почитания Аматэрасу (.) в г. Исе ()./> Аматэрасу. Офуда (, , ), Представляющий Аматэрасу; На нем написано ее имя. Из императорского храма… … Энциклопедический словарь «Всемирная история»

Аматэрасу — Аматэрасу. Офуда (лист бумаги, сложенный в ромбовидную фигуру, закрепленную посередине палочкой), Представляющий Аматэрасу; На нем написано ее имя. Из императорского храма древнейшего центра почитания Аматэрасу (с 1 в.) в г. Исе (Япония).… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

АМАТЭРАСУ — АМАТЭРАСУ, в синтоизме верховная богиня, олицетворение солнца … Современная энциклопедия

АМАТЭРАСУ — в синтоизме верховная богиня, олицетворение Солнца … Большой Энциклопедический словарь

Аматэрасу — Аматэрасу Омиками, верховное божество в японской мифологии и религии синто (см. Синтоизм), олицетворение Солнца. Согласно мифам, А. божество женского пола, дочь божеств Идзанаги и Идзанами, послала на землю своего сына Ниниги, потомок… … Большая советская энциклопедия

АМАТЭРАСУ — Омиками, верховное божество в япон. мифологии и религии синто (см. Синтоизм), олицетворение Солнца. Согласно мифам, А. божество жен. пола, дочь божеств Идзанаги и Идзанами, послала на землю своего сына Ниниги, потомок к рого Дзимму якобы положил… … Советская историческая энциклопедия

аматэрасу — сущ., кол во синонимов: 1 • богиня (346) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Аматэрасу — в синтоизме верховная богиня, олицетворение Солнца. * * * АМАТЭРАСУ АМАТЭРАСУ (букв. «светящая с неба»), главное божество пантеона синто (см. СИНТО), богиня солнца. Считается прародительницей императорского рода. Культ Аматэрасу, почитаемой… … Энциклопедический словарь

Источник

Аматэрасу — Amaterasu

Другие названия Аматэрас-Оомики (天照大御神,天照大神)
Аматэрас-Ки (天照大神)
Аматэрас-Сумэ (ра) -Ōmikami (天照皇大神)
Amaterashimasu-Сумэ (ра) -Ōmikami (天照坐皇大御神)
Аматэрас -Ōhirume-no-Mikoto (天 照 大 日 孁 尊)
hirume-no-Muchi-no-Kami (大 日 孁 貴 神)
hirume-no-Mikoto (大 日 孁 尊)
Hi-no-Kami (日 神)
Tsukisakaki-Itsu-no-Mitama-Amazakaru-Mukatsuhime-no-Mikoto (撞 賢 木 厳 之 魂 天 疎 向 津)
Tenshō Kōtaijin (天 照 皇 大 神)
Tensh Daijin (天) 照 Главный культовый центр Храм Исэ , Hinokuma Храм , Amanoiwato Храм , Хирота Храм и другие Планета солнце Тексты Кодзики , Нихон Сёки , Сендай Кудзи Хонги Персональная информация Родители Идзанаги ( Кодзики )
Идзанаги и Идзанами ( Нихон Сёки ) Братья и сестры Цукуёми , Сусаноо и другие Консорт Нет (ранее Цукуёми) Дети Аме-но-Осихомими , Аме-но-Хохи , Амацухиконе , Икуцухиконе , Куманокусуби

Аматэрасу , также известная как Аматэрасу-Омиками ( 天 照 大 御 神, 天 照 大 神 ) или Ōhirume-no-Muchi-no-Kami ( 大 日 孁 貴 ) среди других имен, является богиней солнца в японской мифологии . Одно из главных божеств ( ками ) синтоизма , она также изображается в самых ранних литературных текстах Японии, Кодзики (ок. 712 г. н.э.) и Нихон Сёки (720 г. н.э.), как правительница (или одна из правителей) райское царство Такамагахара и мифическая прародительница японского императорского дома через своего внука Ниниги . Наряду со своими братьями и сестрами, лунным божеством Цукуёми и безудержным богом бури Сусаноо , она считается одним из «Трех драгоценных детей» ( 三 貴子 mihashira no uzu no miko / sankishi ), трех самых важных потомков бога-создателя Идзанаги. .

Читайте также:  Весна удивительное время года солнце ласково пригрело проснувшуюся землю снег давно сбежал

Главное место поклонения Аматэрасу, Великий Храм Исэ в Исэ , префектура Мие , является одним из самых святых мест синтоизма, а также крупным центром паломничества и туристической достопримечательностью. Как и другие синтоистские ками , она также почитается во многих синтоистских святилищах по всей Японии.

СОДЕРЖАНИЕ

Богиня упоминается как Аматэрасу-Омиками ( 天 照 大 御 神 ( あ ま て ら す お お み か み ) / 天 照 大 神; историческая орфография : あ ま て ら す お ほ み か み, Аматэрасу-Охомиками ; Старые японские : Аматэрасу Опоми 1 ками 2 ) в Кодзики , в то время как Нихон Сёки дает следующие варианты названий:

  • Ōhirume-no-Muchi ( 大 日 孁 貴 ( お お ひ る め の む ち ) ; Man’yōgana : 於 保 比 屢 咩 能 武 智; hist. орфография: お ほ ひ る め の む ち, Охохируме-но-Мучи ; Старая японский: Opopi 1 рум 1 ий 2 -Muti )
  • Аматэрасу Ō (ми) ками (天 照 大 神; ист. Орфография: あ ま て ら す お ほ (み) か み, Аматэрасу Охо (ми) ками )
  • Аматэрасу-hirume-no-Mikoto (天 照 大 日 孁 尊)
  • Хи-но-ками (日 神; OJ: Pi 1 -no-Kami 2 )

В буквальном переводе имя «Аматэрасу-Омиками» означает «великое августейшее божество ( ō « великий »+ почетный префикс ми- + ками ), озаряющее небеса» или «просвещающее небеса великое божество». Бэзил Холл Чемберлен , однако, отметил, цитируя Мотоори Норинага в своем переводе Кодзики , что это слово должно означать «сияние на небесах», а не «озаряющее небеса», и дал свой собственный упрощенный перевод как «Небеса-Сияющие-Великие-» Божество Августа ». Название происходит от глагола amateru «освещать / сиять в небе» ( ama «небо, небо» + teru «сиять») в сочетании с почетным вспомогательным глаголом -su .

Другое ее имя, «hirume», обычно понимается как «великая женщина солнца / дня» (ср. Hiru «день (время), полдень», от hi «солнце, день» + меня «женщина, леди») , хотя альтернативные этимологии, такие как «великая духовная женщина» (принимая « привет» означает «дух») или «жена солнца» (предложены Орикути Шинобу , который выдвинул теорию о том, что Аматэрасу изначально задумывалась как супруга или жрица мужское солнечное божество). Также предполагалась возможная связь с именем Хируко (ребенок, отвергнутый богами Идзанаги и Идзанами и один из братьев и сестер Аматэрасу). К этому имени добавляется почетное слово мучи , которое также встречается в некоторых других теонимах, таких как « Ō (а) намучи » или «Мичинуси-но-Мучи» (эпитет трех богинь Мунаката ).

Как прародительница императорской линии, эпитет «Сумэ (ра) -Ō (ми) ками» (皇 大 神, букв. «Великое имперское божество»; также читается как «Котайдзин») также применяется к Аматэрасу в таких именах, как «Аматэрасу-Сумэ (ра) -Ō (ми) ками» (天 照 皇 大 神, также читается как «Теншо Котаидзин») и «Аматерасимасу-Сумэ (ра) -Ōмиками» (天 照 坐 皇 大 御 神).

В период средневековья и раннего Нового времени божество также упоминалось как «Тэнсё Дайдзин» ( онъёми из 天 照 大 神) или «Аматеру Онгами» (альтернативное прочтение того же самого).

Мифология

В классической мифологии

Рождение

И Кодзики (около 712 г. н.э.), и Нихон Сёки (720 г. н.э.) согласны в своем описании Аматэрасу как дочери бога Идзанаги и старшей сестры Цукуёми , божества луны , и Сусаноо , бога бурь. и моря. Однако обстоятельства рождения этих трех божеств, известных как «Три Драгоценных Дитя » (三 貴子 mihashira no uzu no miko или sankishi ), различаются в зависимости от источника:

  • В Кодзики , Аматэрасу, Цукуёми и Сусаноо родились, когда Изанаги отправился на «[равнину] Авакигахара (阿波 岐 原 или 檍 原) у устья реки Татибана в Химука на [острове] Цукуши » и искупался ( мисоги) в реке — так называемый « мисоги пруд (禊ぎ池)» , который приводит к святыне мисоги Готны (みそぎ御殿) , где очистка акт мисоги расположена рядом близлежащему Eda Shrine в современном Awakigahara-CHO (阿波 岐 原 町, то есть «город Авакигахара»), Миядзаки , префектура Миядзаки — чтобы очистить себя после посещения Йоми , подземного мира, в неудачной попытке спасти его покойную жену Идзанами . Аматэрасу родился, когда Идзанаги промыл левый глаз, Цукуёми родился, когда он промыл правый глаз, а Сусаноо родился, когда он промыл нос. Затем Изанаги назначает Аматэрасу править Такамагахарой («Равниной Высоких Небес»), Цукуёми ночью и Сусаноо морями.
  • В основном нарративе Нихон Сёки Идзанаги и Идзанами возникли после создания Японского архипелага ; у них родились (в следующем порядке) Тхирумэ-но-Мучи (Аматэрасу), Цукуёми, «ребенок-пиявка» Хируко и Сусаноо:

После этого Идзанаги-но Микото и Идзанами-но Микото посоветовались друг с другом, сказав: «Теперь мы создали страну Великих восьми островов с горами, реками, травами и деревьями. Почему бы нам не создать кого-то, кто будет владыкой мира? Вселенная?» Затем они вместе создали Богиню Солнца, которую звали Охо-хиру-ме но мучи. [. ]
Великолепный блеск этого ребенка сиял во всех шести кварталах. Поэтому два Божества обрадовались, сказав: «У нас было много детей, но ни один из них не мог сравниться с этим чудесным младенцем. Ее не следует долго держать в этой стране, но мы должны по собственному желанию отправить ее в однажды на Небеса, и доверить ей дела Небесные «.
В то время Небо и Земля были еще недалеко друг от друга, и поэтому они отправили ее на Небеса по Небесной лестнице.

  • Вариант легенды, записанный в Сёки, гласит, что Изанаги породил Охируме (Аматэрасу), держа бронзовое зеркало в левой руке, Цукуёми, держа другое зеркало в правой руке, и Сусаноо, повернув голову и глядя в сторону.
  • В третьем варианте Сёки Идзанаги и Идзанами порождают солнце, луну, Хируко и Сусаноо, как и в основном повествовании. Их последний ребенок, бог огня Кагуцучи , стал причиной смерти Идзанами (как в Кодзики ).
  • Четвертый вариант относится к той же истории, что и в Кодзики , где три бога родились, когда Изанаги омыл себя в реке Татибана после перехода в Йоми.

Аматэрасу и Цукуёми

Одна из вариативных легенд в Сёки повествует, что Аматэрасу приказала своему брату Цукуёми спуститься в земной мир ( Ашихара-но-Накацукуни , «Центральная Земля Рид-Равнин») и посетить богиню Укэмоти . Когда Укэмоти вырвало еду изо рта и представила ее Цукуёми на банкете, Цукуёми с отвращением и обидой убил ее и вернулся к Такамагахара. Этот поступок расстроил Аматэрасу, заставив ее отделиться от Цукуёми, тем самым отделяя ночь от дня.

Затем Аматэрасу послал другого бога, Амэ-но-Кумахито (天 熊 人), который обнаружил, что из трупа Укэмоти вышли различные пищевые культуры и животных.

На макушке ее головы изображены бык и лошадь ; на лбу у нее было просо ; над ее бровями был изображен шелкопряд ; в ее глазах возникла паника ; в ее животе был выращен рис ; в ее гениталиях выросли пшеница , крупные бобы и мелкие бобы.

Аматэрасу собрала и посеяла зерна для использования человечеством и, положив шелкопряда себе в рот, намотала из них нить. Отсюда началось земледелие и шелководство .

Этого рассказа нет в Кодзики , где похожая история рассказывается о Сусаноо и богине Огецухимэ .

Аматэрасу и Сусаноо

Когда Сусаноо, младший из трех божественных братьев и сестер, был изгнан своим отцом Идзанаги за его беспокойный характер и постоянные стенания из-за того, что он скучал по своей умершей матери Идзанами, он сначала подошел к Такамагахара, чтобы попрощаться с Аматэрасу. Подозрительный Аматэрасу вышел ему навстречу, одетый в мужскую одежду и одетый в доспехи, на котором Сусаноо предложил испытание клятвой ( укехи ), чтобы доказать свою искренность. В ритуале оба бога жевали и выплевывали предмет, который нес другой (в некоторых вариантах, предмет, которым они владели). В результате родились пять (или шесть) богов и три богини; Аматэрасу приняла мужчин в качестве своих сыновей и отдала женщин — позже известных как три богини Мунаката — Сусаноо.

Сусаноо, заявив, что он выиграл испытание, поскольку создал божеств требуемого пола, затем «разгневался победой» и начал сеять хаос, уничтожив рисовые поля своей сестры и испражнявшись в ее дворце. Хотя сначала Аматэрасу терпеливо относился к поведению Сусаноо, его «проступки не прекратились, а стали еще более вопиющими», пока однажды он не проделал дыру в крыше ткацкого цеха Аматэрасу и швырнул «небесного пегого коня» (天 斑 駒 ame no fuchikoma ), с которой он содрал кожу живьем. Одна из ткацких девушек Аматэрасу была встревожена и ударилась гениталиями о ткацкий челнок , убив ее. В ответ разъяренная Аматэрасу закрылась внутри Амэ-но-Иваято (天 岩 屋 戸, «Небесная скала-дверь пещеры», также известная как Ама-но-Ивато), погрузив небо и землю в полную тьму.

В основном рассказе в Шоки есть Аматэрасу, ранившая себя шаттлом, когда Сусаноо бросила содранную лошадь в ее ткацкий цех, в то время как вариантная версия идентифицирует богиню, которая была убита во время этого инцидента, как Вакахируме-но-Микото 稚 日 女 尊 , букв. «молодая женщина солнца / дня (времени)»).

Принимая во внимание, что в приведенных выше отчетах описывается снятие кожи с лошади Сусаноо как непосредственная причина того, что Аматэрасу спряталась, еще один вариант в Сёки вместо этого изображает это как Сусаноо, испражняющуюся на своем сиденье:

В одном письме говорится: «Августейшая Богиня Солнца взяла замкнутое рисовое поле и сделала его своим Имперским рисовым полем. Теперь Соса-но-но-Микото весной заполнила каналы и разбила части, и в Осенью, когда сформировалось зерно, он тотчас же протянул вокруг них разделительные веревки. Снова, когда Богиня Солнца была в своем Ткацком Зале, он содрал кожу с пегого жеребца и швырнул его в Зал. груб в высшей степени. тем не менее, ВС-Богиня, из ее дружбы к нему, не возмущался или обиженный, но взял все спокойно и долготерпения.
Когда пришло время для Sun-Богини , чтобы отметить праздник первого фруктов, Соса-но-но-Микото тайно опустошила экскременты под своим величественным местом в Новом дворце. Богиня Солнца, не зная об этом, пошла прямо туда и села на свое место. Соответственно, Богиня Солнца выпрямилась, и ей стало плохо. поэтому пришла в ярость и сразу же поселилась в Рок k-пещера Небес, и запер ее Каменную дверь.

Пещера Небесной скалы

После того, как Аматэрасу спряталась в пещере, боги во главе с Омоикане , богом мудрости, разработали план, чтобы выманить ее:

[Боги] собрали вместе давно плачущих птиц Токойо и заставили их плакать. (. ) Они вырвали с корнем цветущие деревья масакаки на горе Амэ-но-Кагуяма; к верхним ветвям прикрепили длинные нити мириад бусинок магатама ; в средних ветвях вешали зеркало большого размера ; в нижних ветвях подвешивали белую ткань никите и синюю ткань никите .

Футотама-но-Микото держал эти различные предметы в своих руках в качестве торжественных подношений, и Аме-но-Коянэ-но-Микото читал торжественную литургию .
Аме-но-Таджикарао-но-Ками скрывалась у двери, в то время как Аме-но-Узумэ-но-Микото связала рукава веревкой из небесной лозы хикаге , а на голове — повязкой из небесной виноградной лозы масаки. Она связала вместе пучки листьев саша, чтобы держать в руках, и, перевернув ведро перед дверью в небесную каменную пещеру, громко топнула по ней. Затем она стала одержима Богом, обнажила свои груди и спустила повязку на юбке до гениталий.

Читайте также:  Солнце безоблачный день не согреет рингтон

Затем Такаманохара затрясся, когда восемьсот мириад божеств одновременно рассмеялись.

Внутри пещеры Аматэрасу удивлена, что боги проявили такое веселье в ее отсутствие. Аме-но-Узуме ответила, что они празднуют, потому что появился другой бог, более великий, чем она. С любопытством Аматэрасу скользнула по валуну, блокирующему вход в пещеру, и выглянула наружу, на что Аме-но-Кояне и Футодама вытащили зеркало ( Ята-но-Кагами ) и подержали его перед собой. Когда Аматэрасу, пораженная своим отражением (очевидно, думая, что это другое божество, о котором говорила Амэ-но-Узуме), подошла к зеркалу, Амэ-но-Таджикарао (天 之 手力 男) взяла ее за руку и вытащила. пещеры, которую затем немедленно запечатали соломенной веревкой , чтобы она не могла вернуться внутрь. Так свет был восстановлен в мире.

В наказание за непослушное поведение Сусаноо был изгнан из Такамагахары другими богами. Спустившись на землю, он прибыл в землю Идзумо , где убил чудовищного змея Ямата-но Ороти, чтобы спасти богиню Кушинадахиме , на которой он в конце концов женился. В туше змея Сусаноо нашел меч Амэ-но-Муракумо-но-Цуруги (天 叢 雲 剣, «Меч собирающихся небесных облаков»), также известный как Кусанаги-но-Цуруги (草 薙 剣 «Меч, режущий траву»). ), который он преподнес Аматэрасу в качестве примирительного подарка.

Покорение Ашихара-но-Накацукуни

Через некоторое время Аматэрасу и изначальное божество Такамимусуби (также известное как Такаги-но-Ками) заявили, что Ашихара-но-Накацукуни, которым тогда управлял Окунинуши (также известный как as (а) намучи), потомок ( Кодзики ) или сына ( Сёки ) Сусаноо, следует усмирить и поставить под юрисдикцию их потомства, заявив, что оно кишит «многочисленными божествами, сияющими блеском, подобным светлячкам, и злыми божествами, которые жужжат, как мухи». . Аматэрасу приказал Амэ-но-Осихомими , первенцу из пяти детей мужского пола, рожденных во время ее состязания с Сусаноо, спуститься на землю и установить над ней свою власть. Однако, осмотрев землю внизу, он счел, что это вызвало бурю негодования, и отказался идти дальше. По совету Омоикане и других божеств Аматэрасу отправила еще одного из своих пяти сыновей, Амэ-но-Хохи . Однако по прибытии Амэ-но-Хохи начал заискивать перед Окунинуши и не присылал никаких отчетов в течение трех лет. Затем небесные божества отправили третьего посланника, Амэ-но-Вакахико , который также встал на сторону Окунинуши и женился на его дочери Ситатэрухимэ. Через восемь лет самку фазана отправили на допрос Аме-но-Вакахико, который убил ее из лука. Окровавленная стрела летела прямо к Такамагахару к ногам Аматэрасу и Такамимусуби, которые затем с проклятием отбросили ее на землю, убив во сне Амэ-но-Вакахико.

Предыдущие посланники, таким образом, не выполнили свою задачу, небесные боги наконец послали божеств-воинов Фуцунуши и Такэмикадзути, чтобы возразить Окунинуши. По совету своего сына Котоширонуши Окунинуши согласился отречься от престола и покинул физическое царство, чтобы управлять невидимым духовным миром, который был дан ему взамен. Затем два бога обошли Ашихара-но-Накацукуни, убивая тех, кто сопротивлялся им, и награждая тех, кто подчинился, прежде чем вернуться на небеса.

Теперь, когда земля умиротворена, Аматэрасу и Такамимусуби снова приказали Аме-но-Осихомими спуститься и править ею. Он, однако, снова возражает и предлагает вместо этого отправить его сына Ниниги . Таким образом, Аматэрасу завещала Ниниги Кусанаги меч, который Сусаноо дал ей, вместе с двумя предметами, которые использовались, чтобы выманить ее из Амэ-но-Иваято: зеркалом Ята-но-Кагами и драгоценным камнем Ясакани-но-Магатама . В сопровождении нескольких богов, служивших его свитой, Ниниги спустился с небес на гору Такачихо в земле Химука и построил там свой дворец. Ниниги стал предком императоров Японии , а зеркало, драгоценный камень и меч, которые он принес с собой, стали тремя священными сокровищами императорского дома. Пятеро богов, сопровождавших его в его нисхождении — Аме-но-Кояне, Футодама, Аме-но-Узуме, Исикоридоме (создатель зеркала) и Таманоя (создатель драгоценного камня) — тем временем стали предками кланы, участвующие в придворных церемониях, такие как Накатоми и Инбе [ джа ] .

Император Джимму и Ятагарасу

Много лет спустя правнук Ниниги, Камуямато-Иваребико (позже известный как Император Джимму ), решил покинуть Химука в поисках нового дома со своим старшим братом Ицусе. Двигаясь на восток, они встретили различных богов и местных племен, которые либо подчинялись им, либо сопротивлялись им. После того, как Ицус умер от ран, полученных во время битвы с вождем по имени Нагасунехико, Иваребико отступил и отправился в Кумано , расположенный в южной части полуострова Кии . Находясь там, он и его армия были очарованы богом в форме гигантского медведя и погрузились в глубокий сон. В этот момент местному жителю по имени Такакураджи приснился сон, в котором Аматэрасу и Такамимусуби приказали богу Такемикадзути помочь Иваребико. Затем Такэмикадзути бросил свой меч Футсу-но-Митама на склад Такакураджи, приказав отдать его Иваребико. Проснувшись и обнаружив меч внутри склада, Такакураджи пошел туда, где был Иваребико, и представил его ему. Магическая сила Футсу-но-Митама немедленно истребила злых богов региона и пробудила Иваребико и его людей ото сна.

Продолжая свой путь, армия вскоре оказалась в горах. После этого Такамимусуби ( Кодзики ) или Аматэрасу ( Шоки ) сказал Иваребико во сне, что гигантская ворона Ятагарасу будет послана, чтобы направить их на их пути. Вскоре появилась птица и увела Иваребико и его людей в безопасное место. В конце концов, Иваребико прибыл в землю Ямато (современная префектура Нара ) и победил Нагасунехико, тем самым отомстив за своего брата Итсуэ. Затем он основал свой дворец-столицу в Кашихаре и правил там.

Освящение в Исэ

В анекдоте об императоре Судзине говорится, что Аматэрасу ( через Ята-но-Кагами и меч Кусанаги ) и Ямато-но-Окунитама, божество -покровитель Ямато, первоначально поклонялись в большом зале императорского дворца. Когда во время правления Суджина разразилась серия бедствий, он «боялся [. ] силы этих богов и не чувствовал себя в безопасности в их совместном жилище». Таким образом, он доверил зеркало и меч своей дочери Тоёсукирихимэ, которая принесла их в деревню Касанухи, а поклонение Ямато-но-Окунитаме передала другой дочери, Нунакиирихимэ. Когда эпидемия не показала никаких признаков ослабления, он затем выполнил прорицание , которое показало, что чума была вызвана Омононуси , богом горы Мива . Когда богу было предложено надлежащее поклонение в соответствии с его требованиями, эпидемия прекратилась.

Во время правления сына и преемника Суджина, императора Суинина , хранение священных сокровищ было передано от Тоёсукирихимэ дочери Суинина Яматохимэ , которая сначала отвезла их в «Сасахату в Уда» к востоку от Мива. Направляясь на север к Оми , она затем на восток к Мино и направилась на юг к Исэ , где она получила откровение от Аматэрасу:

Теперь Ама-тэрасу-но Охо-ками наставил Ямато-химэ-но Микото, сказав: «Провинция Исэ, божественного ветра, — это земля, где восстанавливаются волны вечного мира, сменяющие друг друга волны. Это уединенное и уединенное место. приятная земля. В этой стране я хочу жить «. Поэтому в соответствии с указаниями Великой Богини в провинции Исэ ей воздвигли святыню. Соответственно, в Каха-ками в Исузу был построен Дворец воздержания . Это называлось дворцом Исо. Именно там Ама-тэрасу-но Охо-ками впервые спустился с Небес.

Этот отчет служит мифом о происхождении Великого святилища Исэ , главного места поклонения Аматэрасу.

Позже, когда внук Суинина принц Оусу (также известный как Ямато Такеру ) отправился в Исэ, чтобы навестить свою тетю Яматохимэ, прежде чем отправиться покорять и усмирять восточные регионы по приказу своего отца, императора Кэйко , ему был дан божественный меч, чтобы защитить его во времена опасности. В конце концов, это пригодилось, когда Ямато Такеру заманил на открытое поле коварный вождь, который затем поджег траву, чтобы поймать его. В отчаянии Ямато Такеру использовал меч, чтобы косить траву вокруг себя (вариант в Сёки , в котором меч сам по себе чудесным образом косит траву) и зажег контр-огонь, чтобы не допустить огня. Этот инцидент объясняет название меча («Резак для травы»). По пути домой с востока Ямато Такеру — очевидно, ослепленный высокомерием — оставил Кусанаги на попечение своей второй жены, Миядзухиме из Овари , и отправился противостоять богу горы Ибуки в одиночку. Без защиты меча он пал жертвой чар бога, заболел и впоследствии умер. Таким образом, кусанаги остался в Овари, где он был сохранен в святилище Ацута .

Читайте также:  Все аспекты солнца с луной

Императрица Дзингу и арамитама Аматэрасу

В свое время, когда Император Чуай был на кампании против кумасо племен Кюсю , некоторый боги, обладавший его спутницу JINGU сказал Chuai из земли , богатой клад , расположенного на другой стороне моря , что является его для принятия. Когда Чуай усомнился в их словах и обвинил их в лживости, боги наложили на него проклятие, что он должен умереть, «не овладев этой землей». ( Кодзики и Шоки расходятся в этом пункте: в первом Чуай умирает почти сразу после проклятия, а во втором — от внезапной болезни через несколько месяцев.)

После смерти Чуая Джингу провела гадание, чтобы выяснить, какие боги говорили с ее мужем. Божества назвали себя Цукисакаки-Идзу-но-Митама-Амазакару-Мукацухимэ-но-Микото (撞 賢 木 厳 之 御 魂 天 疎 向 津 媛 命, букв. «Внушающий благоговение дух посаженной Сакаки , леди»). Небесного далекого Мукацу », обычно интерпретируемого как арамитама или« жестокий дух »Аматэрасу), Котоширонуши и трех богов Сумиэ ( Сумиёси ): Увацуцуно, Накацуцуно и Сокоцуцуно . Поклоняясь богам в соответствии с их инструкциями, Джингу затем отправился покорять обетованную землю за морем: три королевства Кореи .

Когда Дзингу победоносно вернулась в Японию, она хранила божеств в местах по их собственному выбору; Аматэрасу, предупредив Джингу не брать ее арамитаму с собой в столицу, посоветовал ей установить ее в Хироте , гавани, где высадилась императрица.

Семья

Семейное древо

Генеалогическое древо Аматэрасу (на основе Кодзики )
Такамимусуби Идзанаги Идзанами
Кагуцучи Ватацуми
Аматэрасу Susanoo Цукуёми
Ёродзухата-Акицухимэ
(Такухата-Чидзихимэ)
Амэ-но-Осихомими Аме-но-Хохи Амацухиконе Икуцухиконе Куманокусуби Оямацуми
Ниниги Конохана-Сакуяхиме
Hoori Toyotamahime Тамайорихимэ
Угаяфукиаэзу
Император Джимму

Супруги

Обычно ее изображают девственной богиней и никогда не вступают в сексуальные отношения; Однако существует несколько мифов о том, что у нее есть супруг. Есть вероятность, что она была супругой бога солнца. В некоторых рассказах Цукуёми упоминается как ее муж.

Братья и сестры

У Аматэрасу много братьев и сестер, в первую очередь Сусаноо и Цукиёми . Бэзил Холл Чемберлен использовал слова «старший брат», чтобы перевести свой диалог, относящийся к Сусаноо в « Кодзики» , хотя он отметил, что она была его старшей сестрой. Слово (которое также использовалось Идзанами для обращения к своему старшему брату и мужу Идзанаги) было насэ (фонетически произносится 那 勢 в Кодзики ; современные словари используют семантическое написание 汝 兄, чьи кандзи буквально означают «ты [, мой] старший брат «), древний термин, используемый только женщинами для обозначения своих братьев, которые имели более высокий статус, чем они. (В отличие от мужчин, использующих нанимо ( 汝 妹 , «ты [моя] младшая сестра») (那 邇 妹 в Кодзики ) для обозначения своих сестер, которые имели более низкий статус, чем они.) Нихон Сёки использовали китайское слово弟 («младший брат») вместо этого.

В некоторых рассказах говорится, что у нее была сестра по имени Вакахируме, которая была ткачихой и помогала Аматэрасу ткать одежду для других ками на небесах . Позже Вакахируме был случайно убит Сусаноо.

По другим преданиям, у нее был старший брат по имени Хируко .

Потомки

У Аматэрасу 5 сыновей Амэ-но-осихомими , Амэ-но-хохи , Амацухиконе , Икуцухиконе и Куманокусуби . Несколько фигур и знатных кланов заявляют о своем происхождении от Аматэрасу, в первую очередь японской императорской семьи через императора Джимму, который произошел от ее внука Ниниги .

Ее сын Amenohohi считается наследственный Ками кланов в Идзумо , который включает в клан хаджи , Сугавара клан , и клан Сенге . Легендарный сумо борец Номи-но Сукунэ , как полагают, 14 — е поколение потомок Amenohohi.

Поклонение

В Великом святилище Исэ ( 伊 勢 神宮 Ise Jingū ), расположенном в Исэ , префектура Миэ , Япония , находится внутреннее святилище Найку, посвященное Аматэрасу. Ее священное зеркало Ята-но Кагами , как говорят, хранится в этом святилище как один из предметов императорских регалий . Церемония, известная как Jingū Shikinen Sengū [ ja ] (神宮 式 年 遷 宮), проводится каждые двадцать лет в этом святилище, чтобы почтить память многих божеств, которые в общей сложности составляют 125 святилищ. Новые святыни сначала строятся на прилегающей к этому участку территории. После передачи объекта поклонения, новой одежды и сокровищ, а также предложения пищи богине старые постройки разбираются. Разобранные строительные материалы передаются на ремонт во многие другие святыни и здания. Эта практика является частью синтоистской веры и практикуется с 690 г. н.э., но применяется не только для Аматэрасу, но и для многих других божеств, хранящихся в Великом святилище Исэ. Кроме того, с конца 7 по 14 века незамужняя принцесса Императорской семьи, называемая » Сайо » ( 斎 王 ) или ицуки-но мико ( 斎 皇 女 ), служила священной жрицей Аматэрасу в Храме Исэ каждый день. новая династия.

Храм Аманоивато ( 天 岩 戸 神社 ) в Такатихо , префектура Миядзаки , Япония , также посвящен Аматэрасу и расположен над ущельем, в котором находится Ама-но-Ивато .

Поклонение Аматэрасу, исключая других ками , было описано как «культ солнца». Эта фраза может также относиться к раннему доархипелаговскому поклонению солнцу.

Согласно Энгишики ( 延 喜 式 ) и Сандай Дзицуроку ( 三代 実 録 ) периода Хэйан , у богини солнца было много святилищ под названием «Аматеру» или «Аматеру-митама», которые в основном располагались в районе Кинки . Тем не менее, были также записи о святыне на острове Цусима , которую в средние века называли либо «Терухи Гонген», либо «Божеством сияющего солнца». Позже выяснилось, что такая святыня предназначалась для мужского солнечного божества по имени Амено-химитама.

Аматэрасу также когда-то поклонялись в святилищах Хинокума. Святилища Хинокума использовались для поклонения богине людьми Ама в провинции Кии . Поскольку люди Ама считались рыбаками, исследователи предположили, что богине также поклонялись из-за возможной связи с морем.

Различия в поклонении

Аматэрасу, будучи в первую очередь богиней солнца, также иногда почитается как имеющая связь с другими аспектами и формами природы. Аматэрасу также можно считать богиней ветра и тайфунов вместе со своим братом и даже, возможно, смерти. Есть много связей между местными легендами в регионе Исэ с другими богинями природы, такими как безымянная богиня подземного мира и моря. Возможно, что имя Аматэрасу стало ассоциироваться с этими легендами в религии синто, когда она распространилась по всей Японии.

Напротив, Аматэрасу, хотя и хранится в других местах, также может рассматриваться как богиня, представляющая Японию и ее этническую принадлежность. Многие различия в синтоистской религии и мифологии могут быть связаны с тем, как столкнулись разные местные боги и верования. В эпоху Мэйдзи вера в Аматэрасу боролась с верой Идзумо в Окунинуши за духовный контроль над землей Японии. За это время религиозная природа Окининуши могла быть изменена, чтобы быть включенной в синтоистскую мифологию. Осагавара Сёдзо построил святыни в других странах, чтобы в основном распространять культуру Японии и религию синтоизма. Однако это обычно рассматривалось как поклонение самой Японии, а не Аматэрасу. Большинство этих колониальных и заморских святынь были разрушены после Второй мировой войны.

Другие формы поклонения

Помимо того, что ей поклонялись как богине солнца, некоторые утверждали, что Аматэрасу когда-то была связана со змеями. Среди жрецов Исэ ходила легенда, которая по сути описывала встречу Аматэрасу, спящую с Сайо каждую ночь в форме змеи или ящерицы, о чем свидетельствует упавшая чешуя на кровать жрицы. Это было записано средневековым монахом в своем дневнике, в котором говорилось, что «в древние времена Аматэрасу считался змеиным божеством или солнечным божеством». В Исэ кандзё змеиная форма бога считается воплощением «трех ядов», а именно жадности, гнева и невежества. Аматэрасу также связана с культом змей, который также связан с теорией о том, что первоначальный пол богини был мужчиной.

Дракон

В целом, некоторые из этих ассоциаций Аматэрасу с драконом были связаны с японскими пьесами. Одним из примеров является традиция Чикубусима, в которой богиня драконов Бензайтен была эманацией Аматэрасу. После этого в японском эпосе Тайхэки один из персонажей, Нитта Ёсисада ( 新 田義貞 ), сравнил с Аматэрасу и драконом цитату: «Я слышал, что Богиня Солнца Исэ . скрывает свое истинное существо. в августейшем образе Вайрочаны , и что она появилась в этом мире в облике бога-дракона синего океана ».

Другая традиция истории Небесной пещеры изображает Аматэрасу как «дракон-лисицу» ( синко или тацугицунэ ) во время ее спуска в знаменитую пещеру, потому что это тип животного / ками, который излучает свет всем своим телом.

Отношение к положению женщин в раннем японском обществе

Поскольку Аматэрасу занимает высшее положение среди синтоистских божеств, ведутся споры о ее влиянии и отношении к положению женщин в раннем японском обществе. Некоторые ученые утверждали, что присутствие богини и ее высокий рост в системе ками могли свидетельствовать о том, что ранние правители в Японии были женщинами. Другие утверждали, что присутствие богини подразумевает сильное влияние женщин-священников на японскую политику и религию.

Источник

Adblock
detector