О любви?
Алексей Толстой — стихи
Где гнутся над омутом лозы,
Где летнее солнце печет,
Летают и пляшут стрекозы,
Веселый ведут хоровод.
«Дитя, подойди к нам поближе,
Тебя мы научим летать,
Дитя, подойди, подойди же,
Пока не проснулася мать!
Под нами трепещут былинки,
Нам так хорошо и тепло,
У нас бирюзовые спинки,
А крылышки точно стекло!
Мы песенок знаем так много,
Мы так тебя любим давно —
Смотри, какой берег отлогий,
Какое песчаное дно!»
Порой мне бывает трудно определить в какой рубрике опубликовать своё стихотворение. Но оказывается не для меня одной это представляет сложность. После прочтения выше изложенного стихотворения Алексея Толстого, была удивлена непроницательности. Оно отнесено к стихотворениям о любви. О какой же оно любви? Это же предвестник. Явно представилась картина: мать разморило, спит как убитая, а ребёнок вот-вот утонет! И никого — одни стрекозы! А это: » Мы так тебя любим давно..» — какая-то зловещая ехидная улыбка диалога стрекоз. Да, что-то я сегодня, как никогда. А перед этим ещё Константина Симонова «Ты помнишь, Алёша. » просто рыдала. Представила солдат идущих под дождём, этих безутешных женщин в платочках, длинных юбках, стоящих по обочине с огородной едой, с молочными кринками. Эти черные подглазья от слёз. Тревожно бегающие, выискивающие родные черты, зрачки воспалённых глаз. Явно услышала этот девичий крик в избе, который старика разбудил. И вот он стоит в исподнем ,ещё и не понял толком ничего. Как молится салдат, каждый раз когда смерть близко. Может поэтому и милует Господь, что молишься ему. Любовь во всех проявлениях. Весна. Авитоминоз.
Другие статьи в литературном дневнике:
- 26.03.2017. О любви?
- 21.03.2017. ***
- 06.03.2017. ***
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Источник
Алексей Толстой — Где гнутся над омутом лозы: Стих
Где гнутся над омутом лозы,
Где летнее солнце печет,
Летают и пляшут стрекозы,
Веселый ведут хоровод.
«Дитя, подойди к нам поближе,
Тебя мы научим летать,
Дитя, подойди, подойди же,
Пока не проснулася мать!
Под нами трепещут былинки,
Нам так хорошо и тепло,
У нас бирюзовые спинки,
А крылышки точно стекло!
Мы песенок знаем так много,
Мы так тебя любим давно —
Смотри, какой берег отлогий,
Какое песчаное дно!»
Анализ стихотворения «Где гнутся над омутом лозы» Толстого
Алексей Константинович Толстой — тончайший лирик середины XIX века. В жанре баллад ему не было равных, примером тому служит стихотворение «Где гнутся над омутом лозы».
Стихотворение написано в 1840 году. Его автору исполнилось 23 года, он состоит на государственной службе, а пишет пока в стол, не публикуя. По жанру — пейзажная лирика, баллада, по размеру — амфибрахий с перекрестной рифмовкой, 4 строфы. В стихотворении чувствуется интонация страшной сказки, позднего европейского романтизма. Первоначальная редакция произведения была значительно длиннее и заканчивалась смертью ребенка.
Мать ребенка разморило от жары, она спит. Между тем, ее чадо подстерегает опасность. Враждебна ли природа к человеку? Или тут нечто другое, ведь стрекозы ведут себя как феи, древнегреческие сирены, как нечистая сила, заманивая ребенка на дно. Интересно, что стрекозы не впервые следят за ребенком: мы тебя любим давно. Чтобы установить с ним доверительный контакт, они ласково обращаются к нему «дитя». Предложение «тебя мы научим летать» насторожило бы любого взрослого, но ребенку можно лгать беззастенчиво. Или же это все ему чудится, а на самом деле он, предоставленный сам себе, просто влечется к воде? Последняя строфа словно окатывает читателя холодной водой, близость несчастья и невозможность вмешаться — основные чувства, которые обуревают его. Поэт оставляет финал открытым: проснется ли, почувствовав разлитую в воздухе угрозу, мать, спугнет ли ребенка какая-нибудь птица, а может, он сам в последний момент отшатнется? Впрочем, даже название стихотворения с упоминанием омута — грозный знак свершившегося несчастья. При этом сам пейзаж останется таким же идиллическим, как был.
Повторы: мы, где, дитя. Поэтических эпитетов практически нет, разве что «веселый хоровод». Зловещим контрастом выступает употребление поэтом уменьшительных суффиксов, навевающих беззаботность: былинки, спинки, крылышки, песенок. Олицетворения: пляшут, ведут хоровод. Насекомые одушевлены и человеческой способностью говорить, 3 строфы из 4-х — это их прямая речь. Сравнения: точно стекло. Настойчивый рефрен «подойди» трижды встречается в тексте. Вообще, в речах стрекоз использовано побудительное, повелительное наклонение: смотри.
В творчестве молодого графа А. Толстого уже видны все его характерные темы, которые в дальнейшем получат свое развитие. Данью немецкому романтизму можно считать драматичное произведение «Где гнутся над омутом лозы».
Источник
Где гнутся над омутом лозы
Где гнутся над омутом лозы,
Где летнее солнце печет,
Летают и пляшут стрекозы,
Веселый ведут хоровод.«Дитя, подойди к нам поближе,
Тебя мы научим летать,
Дитя, подойди, подойди же,
Пока не проснулася мать! Под нами трепещут былинки,
Нам так хорошо и тепло,
У нас бирюзовые спинки,
А крылышки точно стекло! Мы песенок знаем так много,
Мы так тебя любим давно —
Смотри, какой берег отлогий,
Какое песчаное дно!»
Статьи раздела литература
- Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
- Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
- Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
- Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
- Как предложить событие в «Афишу» портала?
- Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?
Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».
Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.
Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.
Электронная почта проекта: stream@team.culture.ru
Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».
В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».
Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.
Источник
“Пока не проснулася мать”
Есть такая серия для младших школьников, не помню, как называется: тоненькие книжечки со стихами классиков русской поэзии о природе. Надо у детей вырабатывать вкус? Надо! Надо, чтобы они любили русскую поэзию и русскую природу? Надо! Вот пускай и читают. Там и Пушкин, и Тютчев, и Бунин. По правде сказать, мне ни разу не доводилось встретить младшего школьника, которому бы эти стихи нравились. Я вовсе не утверждаю, что таких младших школьников вообще не существует, – я просто говорю, что мне они как-то не попадались. Может, вам повезло больше.
Могут ли считаться эти стихи детской литературой? Как видите, могут, поскольку предназначены составителями и издателями для детей. Во всяком случае, у меня есть формальные основания прочесть с вами одно из стихотворений, входящих в эту обойму. Мы же только детские книжки читаем? А это как раз из детской книжки!
Итак, Алексей Константинович Толстой. «Где гнутся над омутом лозы». Известная баллада. Даже и романс, кажется, есть.
Где гнутся над омутом лозы,
Где летнее солнце печет,
Летают и пляшут стрекозы,
Веселый ведут хоровод.
«Дитя, подойди к нам поближе:
Тебя мы научим летать,
Дитя, подойди, подойди же,
Пока не проснулася мать!
Над нами трепещут былинки,
Нам так хорошо и тепло,
У нас бирюзовые спинки,
А крылышки, точно стекло!
Мы песенок знаем так много,
Мы так тебя любим давно –
Смотри, какой берег отлогий,
Какое песчаное дно!»
На первый взгляд кажется странным, как это Толстой (а он несомненно был блестящим версификатором) рифмует «много» и «отлогий». На самом деле загадки тут никакой нет: норма произношения отличалась от нормы написания – слово произносилось «отлогой». Я заглянул в третью строфу «Онегина»: как там насчет француза убогого.
Monsieur l’Abbe, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой…
Оказывается, “убогой”! Норма написания прямо замещена тогдашней произносительной нормой. Впрочем, и сегодня находятся люди, произносящие по-старомосковски: “убогой”. У редакторов Пушкина и Толстого были разные концепции соотношения орфоэпии и орфографии.
Но это всего лишь мимолетное отвлечение, не имеющее отношения к делу. Почему стихотворение «Где гнутся над омутом лозы» определяется как баллада? Среди «настоящих» баллад Толстого она, как белая ворона: они все сюжетны, а здесь ничего не происходит. Ну поют себе стрекозы и поют – дальше-то что? В конце концов, определение жанра внешне по отношению к тексту. Но и в самом стихе есть одна странная деталь: зачем тут спящая мать? Вроде бы ни к чему. Такого рода избыточность совершенно не характерна для Толстого. Почему бы ребенку не подойти и не полюбоваться стрекозами вместе с мамой? Ей бы тоже стрекозьи спинки понравились. Зачем стрекозам важно, чтобы она спала? Ответить на эти вопросы, исходя из текста, невозможно.
Исходя из приведенного текста. Однако он представляет собой результат работы над более обширным предшествующим вариантом: тот был в два раза больше. И действительно был балладой, и спящая мать там была вполне функциональна. Итак, что происходит, пока мать разнежилась себе на солнышке?
Дитя побежало проворно
На голос манящих стрекоз.
Там ил был глубокий и черный
И тиною омут порос.
Стрекозы на пир поскорее
Приятелей черных зовут,
Из нор своих черные раки
С клещами к добыче ползут,
Впилися в ребенка и тащат
И тащат на черное дно,
Болото под ним расступилось
И вновь затянулось оно.
И вновь, где нагнулися лозы
От солнца палящих лучей,
Летают и пляшут стрекозы,
Зовут неразумных детей.
Совсем другое дело – вполне могло бы и младшим школьникам понравиться. Кардинальное усечение текста связано с тем, что полный вариант баллады слишком уж напоминал «Лесного царя» (тоже, кстати, стих с детской полки классики). Толстой этого не хотел. Баллада Гёте тоже о восьми строфах. Лесной царь соблазняет ребенка – как и стрекозы. В обоих случаях все кончается смертью ребенка. Толстой подумал, подумал и всю балладную часть выкинул – а ну ее в самом деле! – осталась только ни к чему теперь не нужная рудиментарная мать.
Тем более интересно посмотреть, чем отличается толстовский триллер. Например, характер соблазнов. Лесной царь предлагает младенцу золото, красоты, дочерей. Гёте не забывает и об игрушках (чем же еще и соблазнять ребенка!), но Жуковский в свое переложение игрушки не включил: они показались ему неинтересны, обойдется дитя и без игрушек. Жуковский посчитал, что цветы бирюзовы и струи жемчужны сильнее действуют на детское воображение. Что касается предложения девиц, то оно явно на вырост. Мне, кстати, только что пришло в голову, что Толстой полностью использовал это лесное меню (в чуть расширенном виде) в другой своей балладе: водяной царь соблазняет Садко тем же самым, и царские дочки там куда уместней. Правда, герой оказывается чудовищно морально устойчив, что было, впрочем, совсем не трудно: не больно-то водяные девы ему и нравились.
Перечень стрекозиных соблазнов иной: они манят легковерного и неразумного дитятю красотой, песнями, полетом, любовью. Любовь лесного царя – это любовь-страсть: «Дитя, я пленился твоей красотой: неволей иль волей, а будешь ты мой!». В немецком тексте царь еще грубее и откровеннее угрожает применением силы. Любовь стрекоз (как она ими подается) совершенно безопасна и лишена даже намека на эгоизм и обладание. Напомню известный анекдот:
– Гиви, ты любишь помидоры?
– Есть люблю, а так нет.
Лесной царь не скрывает своих намерений: он хочет младенца съесть. Между тем коварные стрекозы говорят, что любят «так». Модель соблазна лесного царя мужская, стрекоз – женская. Кроме того, это эстетическая модель: ведь специфика эстетического отношения – созерцание, любование без желания съесть. Стрекозы искушают красотой, песнями, полетом – эстетический соблазн, соблазн культуры. Зов сирен. Идущий на зов красоты обретает смерть. Лорелея. Толстой Гейне любил. А кто его в России в XIX веке не любил?
Мотивация лесного царя понятна: он хочет заполучить ребенка. Мотивация Лорелеи менее понятна, но Фрейд как будто все уже объяснил. Но зачем это стрекозам? Эфирные создания с бирюзовыми спинками наслаждаются смертью младенцев бескорыстно. То есть это наслаждение и есть их корысть. Непонятность, нерационализируемость происходящего – необходимая приправа эстетики ужасного.
Сюжет Гёте весь построен на саспенсе: блюдо страха подано сразу же, уровень тревоги непрерывно возрастает, и ожидаемая катастрофа наконец благополучно совершается. Действие происходит в ночном мрачном лесу, туман клубится, всадник несется во весь опор. Лесной царь – персонаж инфернальный, нездешний (сами мы не местные), ребенок то ли бредит, то ли у него мистическое видение – поди разбери. Одним словом, сильно романтическая картина.
У Толстого все совершенно иначе. Стихотворение строго симметрично, причем первая часть во всех смыслах безоблачна и не предвещает ничего худого. Омут и спящая мать, знаки грядущей беды при первом чтении просто не замечаются – на них начинаешь обращать внимание уже потом, когда знаешь, чем дело кончилось. А пока не знаешь, солнышко, лозы-стрекозы-былинки. Никакого бурного романтизма, никакого Sturm und Drang – тишь да гладь, сонная обыденность, успокоительный и расслабляющий летний полдень. Берег пологий (пологой), дно песчаное. Признаться, мне по сердцу эта картина: она напоминает мне дачу. Молодые мамы сидят и лежат неподалеку на подстилках. Отрываясь на минутку от приятной беседы с подругой: «Маша! Выйди из воды сейчас же! Я кому сказала!» А та вон отодвинула раскрытую книжку и счастливо дремлет под шум детских голосов. Почему не подремать: что плохого может случиться! Спи, голубушка, спи! Покуда не придет к тебе невесть откуда взявшийся граф Алексей Константинович, ведя за руку утопленника-младенца!
Ваше мнение
Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.
Источник