Фиордализо ла луна перевод
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto di stare
Stare in disparte a sognare
E non stare a pensare più a te
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto un momento
Per riscaldarmi la pelle
Guardare le stelle
E avere più tempo più tempo per me.
Con gli occhi pieni di vento
Non ci si accorge dov’è il sentimento
Tra i nostri rami intrecciati
Troppi inverni sono già passati
Io vorrei defilarmi per i fatti miei
Io saprei riposarmi ma tu
Non cercarmi mai più.
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto di andare
Di andare a fare l’amore
Ma senza aspettarlo da te
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto un momento
Per riscaldarmi la pelle guardare le stelle
E avere più tempo più tempo per me
Чтобы улететь еще дальше
И хижину на берегу реки
Чтобы в покое почистить крылья
Мне бы ту большую кровать,
Что теперь стоит без дела
И сломанный проигрыватель
Который работал даже
Когда мне было не по себе.
Мне не нужна луна
Я прошу лишь остаться
В стороне и помечтать,
И не думать больше о тебе постоянно.
Мне не нужна луна,
Я прошу лишь мгновенье
Чтобы моя кожа согрелась
Наблюдая за звездами
И это занимает у меня все больше времени
С глазами полными ветра
И нам не понятно где чувство
Между нашими сплетенными (raim)
Прошло много зим.
Я хочу спрятаться за моими делами
Я сумела бы отдохнуть, но ты
Не ищи меня никогда больше
Не нужно мне луны
Только прошу заняться
заняться любовью
но не выжидая этого от тебя
Источник
Marina Fiordaliso — Non voglio mica la luna текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Non voglio mica la luna» группы Marina Fiordaliso.
Текст песни
Vorrei due ali d’aliante Per volare sempre più distante, E una baracca sul fiume Per pulirmi in pace le mie piume. Un grande letto, sai, Di quelli che non si usano più. Un giradischi rotto Che funzioni però Quando sono giù un po’. Non voglio mica la luna, Chiedo soltanto di stare, Stare in disparte a sognare E non stare a pensare più a te. Non voglio mica la luna, Chiedo soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle, Guardare le stelle E avere più tempo, Più tempo per me. Con gli occhi pieni di vento Non ci si accorge dov’è il sentimento. Tra i nostri rami intrecciati, Troppi inverni sono già passati. Io vorrei defilarmi per i fatti miei, Io saprei riposarmi ma tu Non cercarmi mai più. Non voglio mica la luna, Chiedo soltanto di andare, Di andare a fare l’amore Ma senza aspettarlo da te. Non voglio mica la luna, Voglio soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle, Guardare le stelle E avere più tempo, Più tempo per me. Non voglio mica la luna, Ma voglio solo Un po fare l’amore con te. Non voglio mica la luna, Ma chiedo solo di andare E di stare con te. Non voglio mica la luna, Chiedo soltanto di andare, Di andare a fare l’amore Ma senza aspettarlo da te. Non voglio mica la luna, Voglio soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle, Guardare le stelle E avere più tempo, Più tempo per me.
Перевод песни
Я бы хотел два крыла планера Чтобы летать все больше и больше, И каюта на реке Очистить мои перья в покое. Знаешь, большая кровать, Из тех, которые больше не используются. Разбитый проигрыватель Но это работает Когда я немного схожу. Я не хочу луну, Я просто прошу быть, Держитесь подальше от сновидений И не думай больше о себе. Я не хочу луну, Я просто прошу на мгновение Чтобы согреть мою кожу, Смотреть звезды И чтобы иметь больше времени, Больше времени для меня. С его глазами, полными ветра Мы не знаем, где это чувство. Среди наших переплетенных ветвей, Слишком много зим уже прошло. Я хотел бы осквернить свои собственные дела, Я мог отдохнуть, но ты Никогда не смотрите снова. Я не хочу луну, Я просто прошу уйти, Пойти, чтобы заниматься любовью Но не дожидаясь тебя. Я не хочу луну, Я просто хочу момент Чтобы согреть мою кожу, Смотреть звезды И чтобы иметь больше времени, Больше времени для меня. Я не хочу луну, Но я просто хочу Занимайтесь с вами некоторое время. Я не хочу луну, Но я просто прошу пойти И быть с тобой. Я не хочу луну, Я просто прошу уйти, Пойти, чтобы заниматься любовью Но не дожидаясь тебя. Я не хочу луну, Я просто хочу момент Чтобы согреть мою кожу, Смотреть звезды И чтобы иметь больше времени, Больше времени для меня.
Источник
Fiordaliso — Non Voglio Mica La Luna текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Non Voglio Mica La Luna» из альбома «Un’ora con. » группы Fiordaliso.
Текст песни
Vorrei due ali d’aliante Per volare sempre pi? distante E una baacca sul fiume Per pulirmi in pace le mie piume Un grande letto sai Di quelli che non si usan pi? Un giradischi rotto Che funzioni per? Quando sono gi? un po’. Non voglio mica la luna Chiedo soltanto di stare Stare in disparte a sognare E non stare a pensare pi? a te Non voglio mica la luna Chiedo soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle Guardare le stelle E avere pi? tempo pi? tempo per me. Con gli occhi pieni di vento Non ci si accorge dov’? il sentimento Tra i nostri rami intrecciati Troppi inverni sono gi? passati Io vorrei defilarmi per i fatti miei Io saprei riposarmi ma tu Non cercarmi mai pi?. Non voglio mica la luna Chiedo soltanto di andare Di andare a fare l’amore Ma senza aspettarlo da te Non voglio mica la luna Chiedo soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle guardare le stelle E avere pi? tempo pi? tempo per me
Перевод песни
Я бы хотел два крыла планера Летать все больше и больше? отдаленный И баакка на реке Чистить мои перья в покое Вы знаете большую кровать Из тех, кто больше не используется? Разбитый проигрыватель Что работает? Когда я уже? немного. Я не хочу, чтобы луна Я просто прошу быть Держитесь подальше от сновидений И не думай больше? Тебе не нужна луна Я просто прошу на мгновение Чтобы согреть кожу Смотреть звезды И еще? Время больше? Время для меня. С его глазами, полными ветра Разве вы не знаете, где? чувство Среди наших переплетенных ветвей Уже слишком много зим прошлое Я бы осквернил себя за свои собственные Я мог отдохнуть, но ты больше никогда не будешь искать меня. Я не хочу, чтобы луна Я просто прошу пойти Пойти, чтобы заниматься любовью Но не дожидаясь тебя, я не хочу луну Я просто прошу на мгновение Чтобы согреть мою кожу, взгляните на звезды И еще? Время больше? Время для меня
Источник
Текст песни Fiordaliso — Non Vogli Mica La Luna
Кто круче?
Vorrei due ali d’aliante
Per volare sempre più distante
E una baacca sul fiume
Per pulirmi in pace le mie piume
Un grande letto sai
Di quelli che non si usan più
Un giradischi rotto
Che funzioni però
Quando sono giù un po’.
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto di stare
Stare in disparte a sognare
E non stare a pensare più a te
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto un momento
Per riscaldarmi la pelle
Guardare le stelle
E avere più tempo più tempo per me.
Con gli occhi pieni di vento
Non ci si accorge dov’è il sentimento
Tra i nostri rami intrecciati
Troppi inverni sono già passati
Io vorrei defilarmi per i fatti miei
Io saprei riposarmi ma tu
Non cercarmi mai più.
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto di andare
Di andare a fare l’amore
Ma senza aspettarlo da te
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto un momento
Per riscaldarmi la pelle guardare le stelle
E avere più tempo più tempo per me
Мне бы двукрылый планер,
Чтобы улететь еще дальше,
И хижину на берегу реки,
Чтобы в покое почистить крылья
Мне бы ту большую кровать,
Что теперь стоит без дела
И сломанный проигрыватель,
Который работал даже,
Когда мне было не по себе.
Мне не нужна луна,
Я прошу лишь остаться
В стороне и помечтать,
И не думать больше о тебе постоянно.
Мне не нужна луна,
Я прошу лишь мгновенье,
Чтобы моя кожа согрелась
Наблюдая за звездами
И это занимает у меня все больше времени
С глазами полными ветра
И нам не понятно где чувство
Между нашими сплетенными ветвями
Прошло много зим.
Я хочу спрятаться за моими делами
Я сумела бы отдохнуть, но ты
Не ищи меня никогда больше
Не нужно мне луны
Только прошу заняться
заняться любовью
но не выжидая этого от тебя
Мне не нужна луна
Я прошу лишь мгновенье
Чтобы согреться, смотреть на звезды,
И иметь больше времени, для себя. Я хотел бы два крыла планера
Летать все дальше и дальше
И хижина на реке
Чтобы очистить мои перья в мире
Большая кровать, ты знаешь
Из тех, которые больше не используются
Сломанный проигрыватель
Это работает, хотя
Когда я немного вниз
Я не хочу луну
Я только прошу
Оставайся в стороне, чтобы мечтать
И больше не думай о себе
Я не хочу луну
Я спрашиваю только на мгновение
Согреть мою кожу
Посмотри на звезды
И больше времени, больше времени для меня.
С глазами, полными ветра
Вы не замечаете, где чувство
Среди наших переплетенных ветвей
Слишком много зим уже прошло
Я хотел бы отойти от своего дела
Я мог бы отдохнуть, кроме тебя
Никогда не ищи меня снова.
Я не хочу луну
Я только прошу идти
Идти заниматься любовью
Но не ожидая этого от вас
Я не хочу луну
Я спрашиваю только на мгновение
Чтобы согреть мою кожу, посмотрите на звезды
И больше времени, больше времени для меня
Мне бы двукрылый планер,
Чтобы улететь еще дальше,
И хижину на берегу реки,
Чтобы в покое почистить крылья
Мне бы ту большую кровать,
Что теперь стоит без дела
И сломанный проигрыватель,
Который работал даже,
Когда мне было не по себе.
Мне не нужна луна,
Я прошу только остаться
В стороне и помечтать,
И не думать больше о тебе постоянно.
Мне не нужна луна,
Я прошу лишь мгновенье,
Чтобы моя кожа согрелась
Наблюдая за звездами
Это занимает у меня все больше времени
С глазами полными ветра
Я монахиня, у меня много
Между нашими сплетенными ветвями
Прошло много зим.
Я хочу спрятаться за моими делами
Я сумела бы отдохнуть, но ты
Не ищи меня никогда больше
Не нужно мне луны
Только прошу заняться
заняться любовью
но не выжидая этого от тебя
Мне не нужна луна
Я прошу лишь мгновенье
Чтобы согреться, смотреть на звезды,
И иметь больше времени, для себя.
Источник
Перевод песни Non voglio mica la luna (Marina Fiordaliso)
Non voglio mica la luna
Мне нужна вовсе не луна
Vorrei due ali d’aliante
Per volare sempre più distante
E una baracca sul fiume
Per pulirmi in pace le mie piume
Un grande letto sai
Di quelli che non si usan più
Un giradischi rotto
Che funzioni però
Quando sono giù un po’.
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto di stare
Stare in disparte a sognare
E non stare a pensare più a te
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto un momento
Per riscaldarmi la pelle
Guardare le stelle
E avere più tempo più tempo per me.
Con gli occhi pieni di vento
Non ci si accorge dov’è il sentimento
Tra i nostri rami intrecciati
Troppi inverni sono già passati
Io vorrei defilarmi per i fatti miei
Io saprei riposarmi ma tu
Non cercarmi mai più.
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto di andare
Di andare a fare l’amore
Ma senza aspettarlo da te
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto un momento
Per riscaldarmi la pelle guardare le stelle
E avere più tempo più tempo per me
Мне бы двукрылый планер,
Чтобы улететь еще дальше,
И хижину на берегу реки,
Чтобы в покое почистить крылья
Мне бы ту большую кровать,
Как те, что теперь не делают,
И сломанный проигрыватель,
Который работал бы,
Когда мне грустно.
Мне не нужна луна,
Я прошу лишь о возможности остаться
Остаться в стороне и мечтать,
И не думать больше о тебе.
Мне не нужна луна,
Я прошу лишь мгновенье,
Чтобы моя кожа согрелась,
Чтобы наблюдать за звездами,
И иметь побольше времени для себя.
С глазами полными ветра.
И нам не понятно, где чувство.
Между нашими сплетенными ветвями
Прошло много зим.
Я хочу спрятаться за моими делами
Я сумела бы отдохнуть, но ты
Не ищи меня никогда больше.
Не нужно мне луны,
Только прошу заняться,
заняться любовью,
но не выжидая этого от тебя.
Мне не нужна луна,
Я прошу лишь мгновенье,
Чтобы согреться, смотреть на звезды,
И иметь больше времени для себя.
Источник
➤ Adblockdetector