Меню

Екклесиаст все уже было под луной

Книга Екклеcиаста, или Проповедника, глава 1 Екклеcиаст, гл 1

Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.

Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — всё суета! Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем? Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки. Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои. Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь. Все вещи — в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием. Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот, это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас. Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.

Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме; и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.

Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, всё — суета и томление духа! Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.

Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания. И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.

Источник

Екклесиаст 1 глава

Книга Екклезиаста, или Проповедника
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

I. Bступление: все суета под солнцем (1:1-11) 1:1.

Автор представляется как Екклесиаст, сын Давидов, царь в Иерусалиме. Интересно слово «Екклесиаст». Еврейский его эквивалент — Koheleth, что значит «созывающий» или «собирающий». Греческое слово ekklesiastes значит «созывающий собрание». Поэтому это слово по-разному переводили как «созывающий, собирающий, выступающий, оратор, проповедник».

Екклесиаст — сын Давидов. В то время как слово «сын» может означать внука или более позднего потомка, вероятно, следует понимать его в первом значении. Соломон был единственным потомком Давида, правившим Израилем в Иерусалиме (ст. 12). Все остальные цари правили Иудеей. Представители других династий, бывшие царями Израиля, имели столицы в Сихеме (3 Цар. 12:25) и Самарии (3 Цар. 16:24), а не в Иерусалиме.

1:2 Соломон сразу же приступает к делу; нам не нужно ждать до последней главы. В результате всех исследований Соломона под солнцем он установил, что все суета. Жизнь преходяща, коротка, бесполезна, пуста и тщетна. Она бессмысленна. Ничто на земле нельзя считать целью существования.

Правда ли это? Да, это совершенно так! Если эта жизнь — все, что у нас есть, если смерть — конец человеческого существования, то жизнь — всего лишь пар, нечто эфемерное и преходящее.

Апостол Павел напоминает нам, что все творение испытало тщету и пустоту из-за греха (Рим. 8:20). И не случайно первые люди на земле назвали своего второго сына Авелем, что значит «суета» или «пар». Соломон прав. Все суета под солнцем.

1:3 Бренная человеческая жизнь полна трудов и деятельности, но что он получает в итоге? Он крутится, как белка в колесе; это утомительное и безрезультатное движение по кругу. Вы спрашиваете человека, зачем он работает, и он отвечает: «Чтобы зарабатывать деньги, конечно же». Но зачем ему зарабатывать деньги? Чтобы покупать пищу. А зачем покупать пищу? Чтобы поддерживать свои силы. А зачем ему силы? Чтобы работать. Мы возвратились к тому, с чего начали. Человек работает, чтобы у него были деньги, чтобы покупать пищу, чтобы поддерживать свои силы для того, чтобы работать, чтобы зарабатывать деньги, чтобы покупать пищу, чтобы поддерживать силы и так далее, до бесконечности. Генри Торо отметил, что такая жизнь проходит в тихом отчаянии.

Один христианин увидел на автобусной остановке плачущую женщину спросил ее, не может ли он ей помочь. «Я просто устала, и мне все наскучило! — ответила она. — Мой муж много работает, но не зарабатывает столько, сколько нам нужно. Поэтому я тоже пошла работать. Я рано встаю каждое утро, готовлю завтрак для наших четырех детей, даю им еду с собой в школу и еду на работу на автобусе. Потом я возвращаюсь домой, делаю монотонную домашнюю работу, несколько часов сплю, и наступает следующий день, такой же, как предыдущий. Наверное я просто устала от этой бесконечной рутины!» Х. Л. Менкен сказал: «Основной факт, связанный с человеческой жизнью, заключается не в том, что она трагична, а в том, что она скучна. В основном она не болезненна, а просто лишена всяческого смысла».

1:4 Быстротечность человеческой жизни ярко контрастирует с кажущимся постоянством окружающей его природы. Род сменяет род мгновенно и неотвратимо. Такова жизнь под солнцем. Каждый мечтает о бессмертии, Но как скоро его лица не станет среди нас!

Если бы не откровение, мы думали бы, что эта земля пребывает вовеки. К такому выводу приходит Соломон. Но Петр сообщает нам, что земля и все на ней будет сожжено в грядущий День Господень (2 Пет. 3:10).

1:5 Природа движется безостановочно, в неумолимом цикле. Например, солнце восходит на востоке, движется по небесам к западу, а потом спешит по другой стороне неба, чтобы снова взойти на востоке. Это происходит бесконечно, век за веком, и помогает человеку понять, что он — всего лишь тень.

Те, у кого возникло искушение обвинить Соломона в научном заблуждении — ведь он пишет, что движется солнце, в то время как на самом деле движется земля по отношению к солнцу, — должны умерить свой пыл. Соломон пишет о том, как это выглядит для человека. Нам кажется, что солнце всходит и заходит. Даже ученые используют эти выражения, и нам это настолько понятно, что объяснений не требуется.

Читайте также:  Луна естественный спутник земли нептун планета солнечной системы

1:6 Соломон развивает свою мысль в стихе 6. Ветер меняет свое направление с той же регулярностью, с которой сменяются времена года. Зимой ветер дует над Израилем в сторону юга и находящейся там пустыни Негев. Когда наступает лето, ветер с юга приносит тепло на север. С почти пугающим постоянством они возвращаются на круги свои, приходят и исчезают, не обращая внимания на мир человека.

1:7 Не только земля, солнце и ветер, но и вода на протяжении столетий движется по одному и тому же маршруту. Все реки текут в море, но океан никогда не переполняется, потому что благодаря солнцу огромное количество воды испаряется. Попав в более холодный воздух, водный пар конденсируется и образует облака. Облака плывут по небу и теряют воду над сушей, в виде дождя, снега или града. Осадки питают реки, которые опять приносят эту воду в океан. Эта неустанная деятельность природы напоминает человеку о его собственном бесконечном труде. Вероятно, Кристофферсон имел в виду этот стих, когда писал: «Я — просто река, которая вечно впадает в море и никогда не растворяется в нем».

1:8. Таким образом, жизнь на этой земле утомительна. Человеческим языком невозможно описать монотонность, скуку и тщету всего. Человек никогда не может насытиться. Что бы он ни видел, ему всегда хочется большего. Что бы он ни слышал, ему всегда хочется услышать что-нибудь новое. Он неустанно путешествует и жадно ищет новых ощущений, новых впечатлений, зрелищ и звуков. Один американский социолог назвал это основополагающей жаждой нового опыта. Но после получения этого опыта человек возвращается пресытившимся и неудовлетворенным. Он так устроен, что ничто в мире не может дать его сердцу длительного счастья. Это не значит, что его дело безнадежно. Ему нужно лишь подняться над солнцем, к Тому, Кто «насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами» (Пс. 106:9).

Мирская радость преходяща — это сама суета;

Суетна ослепительная яркость, суетны запасы богатств;

Суетна помпа и слава; только Ты можешь дать

Мир и удовлетворение, пока мы живем на земле.

Нет ничего, Господь Иисус, нет никого, подобного Тебе,

Для жаждущей души, нет никого подобного Тебе.

1:9 Еще одна особенность разочарования Соломона — это открытие, что нет ничего нового под солнцем. История постоянно повторяется. Он жаждал новых ощущений, но вскоре обнаружил, что попал в тупик.

1:10 Действительно ли не существует ничего на самом деле нового? В каком-то смысле это так. Даже самые современные открытия — всего лишь развитие принципов, заложенных в творении с самого начала. Многие из достижений, которыми люди так хвалятся, имеют соответствия в природе. Птицы, например, умели летать задолго до того, как этому научился человек! Даже полеты в космос не новы. Енох и Илия были перенесены на небеса, и для этого им даже не понадобились скафандры! Так что рано или поздно человек, ищущий нового, разочаруется. Все уже было в веках, бывших прежде нас.

1:11 Другая горькая пилюля, которую человеку приходится проглотить: он быстро все забывает, и его забывают так же быстро. Слава — всего лишь иллюзия. Многим из нас трудно будет назвать имена своих прадедов. И еще меньшее количество людей сможет назвать имена последних четырех вице-президентов Соединенных Штатов. В своем эгоизме мы думаем, что мир без нас не обойдется; однако мы умираем, и нас быстро забывают, а жизнь на планете продолжается, как прежде.

II. ВСЕ СУЕТА (1:12 — 6:12)

А. Суетность интеллектуальных достижений (1:12-18)

1:12 На этом выводы Соломона завершаются. Теперь он рассказывает нам о паломничестве, совершенном им для поиска summum bonum — важнейшего блага в жизни. Он напоминает нам, что был царем над Израилем в Иерусалиме, то есть обладал богатством, положением в обществе и возможностями.

Когда Соломон говорит, что был царем, он не имеет в виду, что его правление закончилось. Он был и остается царем (ст. 1).

1:13 Здесь начинается поиск счастья, который Соломон предпринимает под солнцем. Сначала он решает пойти по пути интеллекта. Он думает, что будет счастлив, если приобретет много знаний. Поэтому он старается получить самое лучшее образование. Он посвящает себя исследованиям и поиску, синтезу и анализу, индукции и дедукции. Но вскоре он оказывается разочарован в познании как в самоцели. Он даже говорит, что внутреннее стремление найти смысл жизни — несчастливое занятие, которым Бог позволяет людям заниматься.

Малькольм Маджридж, современный мудрец, пришел к такому же выводу:

«Образование, этот величайший обман всех веков, якобы готовит нас к жизни и предписывается как универсальное средство от всех проблем, от подростковой преступности до преждевременного старения. По большей части оно только распространяет глупости, усиливает заблуждения, способствует легковерию и оставляет людей на милость промывающей мозги прессы, радио и телевидения». Недавно на стене университетской библиотеки появилось граффити, написанное жирными черными буквами:

ВСЕМ ЗАПРАВЛЯЕТ АПАТИЯ. Кто-то обнаружил то, что Соломон узнал за много веков до того: образование вовсе не является верной дорогой к самореализации. Напротив, оно, само по себе, — великая скука.

Это не значит, что интеллектуальные познания не играют в жизни никакой роли. Они могут быть полезны, но их место — у ног Христа. Это не самоцель, а средство прославить Его.

Упоминание о Боге в этом стихе не следует приравнивать к глубокой личной вере. Здесь используется то имя Бога, которое У. Дж. Эрдмен назвал Его природным именем — Elohim. « 31 глава Еккл Екклесиаст 1 глава SYN Синодальный MBC МакДональда 2 глава »

Источник

Глава 1

1–3. Основная мысль книги. 4–11. Круговращение мировых стихий. 12–15. Личный опыт Екклезиаста. 16–18. Суетность мудрости.

Еккл.1:1 . Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.

Сравнивая надписание книги Притчей и книги Екклезиаста, некоторые толкователи не без основания находят в последней признаки несоломоновского происхождения. Не совсем понятно, почему Соломон не назван здесь своим собственным именем, как это в книге Притчей, если бы действительно он был писателем книги Екклезиаста. Не выступает ли здесь исторический Соломон простым символом, как и самое имя Когелет? Мало понятно, также, выражение «царя в Иерусалиме» . В исторических книгах Соломон называется обыкновенно царем израильским (напр., 4Цар 23.13 ; 3Цар 4.1 и др.), но никогда просто царем в Иерусалиме. Последнее выражение указывает, по-видимому, на то время, когда Израиль перестал составлять самостоятельное царство и не имел уже своего царя в Иерусалиме.

Еккл.1:2 . Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, – всё суета!

«Суета сует» . Евр. hebel (от халдейского habal – дымиться, испаряться) значит: дым, пар, дыхание, в переносном смысле: ничтожество, бесполезная вещь, тленность, суетность. Этим именем называются языческие боги ( Втор 32.21 ; Иер 14.22 ), как не приносящие никакой пользы человеку ( Иер 16.19 ), всякая бесполезная вещь, тщетное, напрасное действие ( Ис 30.7, 49.4 ), фантастические мысли ( Пс 93.11 ), безрадостная, скорбная жизнь ( Иов 7.16 ). Выражение «суета сует» указывает на высшую степень ничтожности, бесполезности. Ничтожным, по Екклезиасту, является все. Но в Еккл.1 и след. стихах это «все» ограничивается существующим и происходящим «под солнцем» , т. е. в пределах земного, конечного бытия. Да и в этом случае понятие суетности у Екклезиаста нуждается в некотором ограничении. Все вещи и явления, по планам провидения, имеют свои цели, осуществляя которые они не могут быть признаны бесполезными, ничтожными (ср. ( Еккл 3.11 ): все соделал Он прекрасным в свое время). Ничтожными они являются, в сознании Екклезиаста, лишь в отношении к той цели человеческих стремлений, которая заключается в достижении совершенного, абсолютного счастья – Ithron.

По отношению к этой цели все в мире ничтожно, бесполезно, тщетно. Ничто не в состоянии дать человеку непреходящего счастья.

Еккл.1:3 . Что по­льзы человеку от всех трудов его, которыми трудит­ся он под солнцем?

«Что пользы человеку» . Еврейское слово Ithron в Библии ни paзу не встречается. По мнению гебраистов, оно значит: остающееся, непреходящее. Блаженный Иероним вопрос 3 стиха передает словами: quid superest, т. e. что остается? Григорий Нисский выражает его еще яснее: «какое из видимых благ пребывает всегда тем же?» Словом Ithron, таким образом, обозначается счастье постоянное, устойчивое, вечное – в отличие от счастья временного, скоропреходящего, призрачного. Свой вопрос, приводят ли к какому-либо прочному счастью все усилия людей, Екклезиаст оставляет здесь без ответа. Но этот ответ был уже дан самым решительным образом во втором стихе, в признании суетности всего.

Еккл.1:4 . Род про­ходит, и род при­ходит, а земля пре­бывает во веки.

Невозможность прочного человеческого счастья выражается уже в неустойчивости и постоянной смене человеческих поколений при неизменности и прочности неодушевленной природы. «Что суетнее той суеты, – говорит блаженный Иероним, – что земля, созданная для людей, пребывает, а сам человек, господин земли, мгновенно распадается в прах?»

Еккл.1:5 . Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.

Но и в жизни природы, так же как в жизни человечества, происходит постоянная сменяемость. И здесь все движется, все течет, но только не вперед, а вокруг, следовательно, всегда по одному и тому же пути, вечно по одному и тому же шаблону. Таково, прежде всего, движение солнца. «Спешит к месту своему» , точнее с еврейского: «задыхаясь, спешит к месту своему». Выражение указывает на утомление от вечно однообразного движения.

Еккл.1:6 . Идет ветер к югу, и пере­ходит к северу, кружит­ся, кружит­ся на ходу своем, и воз­вращает­ся ветер на круги свои.

По-видимому самая свободная из стихий – воздух в действительности вечно повторяет одно и то же движение, движение по одной и той же окружности. Следует заметить, что однообразие в движении ветра было особенно заметно для жителя Палестины. Там с осеннего равноденствия до ноября господствует северо-западный ветер; с ноября до февраля – западный и юго-западный ветры, с февраля до июня – восточный, с июля – северный в перемежку с другими.

Еккл.1:7 . Все реки текут в море, но море не пере­полняет­ся: к тому месту, откуда реки текут, они воз­вращают­ся, чтобы опять течь.

Постоянному и однообразному движению подвержены и реки, причем это движение не производит никаких чрезвычайных перемен в мире. Сколько бы ни текли реки в море, море никогда не переполнится и не зальет собою земли. «К тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь» . Этот перевод не точен, хотя и удачно выражает мысль о круговращении. ט значит: «где», а не: «откуда». Точно также בט значит: «там», «туда», а не: «оттуда». Правильный перевод этого места должен быть, таков: «к тому месту, куда реки текут, туда они всегда опять текут». Священно-писатель говорит лишь о течении рек всегда по одному и тому же направлению, а не о круговом движении водной стихии, хотя и в то время уже знали, что вода, испаряясь и образуя облака, снова падает на землю ( Иов 36.27 и д.).

Еккл.1:8 . Все вещи – в труде: не может человек пере­ска­за­ть всего; не насытит­ся око зре­нием, не наполнит­ся ухо слуша­ни­ем.

«Все вещи в труде» . Еврейское dabar имеет два значения: вещь и слово. То и другое значение встречается и в книге Екклезиаста. Это дает основание многим переводчикам и толкователям начало восьмого стиха переводить: все слова слабы, бессильны (передать однообразное движение вещей). Так передает греческий и славянский перевод: « Вся словеса трудно, не возможет муж глаголати: и не насытится око зрети, и не исполнится ухо слышания» . Трудно сделать выбор из этих двух пониманий, так как оба они вполне отвечают контексту. Постоянное, однообразное движение вещей столь велико, что могло бы дать бесконечный материал для человеческой способности говорить, видеть и слышать.

Еккл.1:9 . Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.

Постоянное, однообразное движение вещей в одном и том же направлении, движение по своей окружности, конечно, не может произвести ничего нового. Результаты его всегда одни и те же.

Еккл.1:10 . Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но это было уже в веках, быв­ших пре­жде нас.

Если иногда и думают, что произошло нечто новое, сделан шаг вперед, то, на самом деле, и здесь мы имеем дело с повторением старого.

Еккл.1:11 . Нет памяти о пре­жнем; да и о том, что будет, не останет­ся памяти у тех, которые будут по­сле.

Ошибка, в этом случае, происходит от недостатка исторической памяти, оттого, что о прежних поколениях забывают последующие. Вместо «о прежнем и о том, что будет» , следует переводить: «о прежних» и «о позднейших», так как множественное число мужского рода в еврейском тексте указывает, очевидно, на людей. В славянском – «Несть память первых, и последним бывшим не будет их память с будущими на последок» .

Еккл.1:12 . Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;

Бесцельное круговращение мировых стихий, само по себе, не доказывает еще, что невозможно высшее счастье для человека. Человеческая жизнь сложнее, чем жизнь природы, идет своим самостоятельным путем и, потому, может быть, таит в себе особые задатки для удовлетворения человеческого стремления к вечному счастью. Поэтому, писатель считает нужным от наблюдения над внешней природой обратиться к психологическому опыту. Соломон, в котором с мудростью соединялись, по-видимому, все дары счастья, более всех других имел основание ответить на вопрос о возможности личного счастья; в его богатом жизненном опыте произведена оценка всем благам с точки зрения совершенного счастья, фактически проверено то, что писатель книги решает теоретически. Понятно, насколько полезно было ему воспользоваться опытом Соломона.

Однако, пройдя через богопросвещенное сознание священного писателя, этот опыт должен был получить некоторые новые черты, не свойственные исторической личности Соломона; он естественно должен был получить характер философских исканий, философских экспериментов: если исторический Соломон в поисках счастья поступал по велению сердца, по естественной страсти, подобно прочим людям, то идеальный Соломон – Екклезиаст руководился в этом случае идеальными мотивами, «мудростью» ( Еккл.1:13, 2:3 ), желанием на опыте исследовать величайший для человечества вопрос: что хорошо для сынов человеческих и что должны были бы они делать под небом во дни своей суетной жизни.

Еккл.1:13 . и пред­ал я сердце мое тому, чтобы исследо­вать и испытать мудростью все, что делает­ся под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.

Цель опыта Екклезиаста заключалась в исследовании всего, что делается под небом, с точки зрения вопроса о счастье. Первым результатом, к которому пришел Екклезиаст в своих исследованиях, было сознание, что уже само стремление людей познать и оценить дела человеческие составляет тяжелое, мучительное занятие, которое, будучи вложено Самим Богом в природу человека, как бы против его воли овладевает им. Некоторые толкователи выражение «тяжелое занятие» относят не к исследованию дел человеческих, а к самим делам. Но едва ли оно соответствует выражению: «все, что делается под небом» . Тяжелым, мучительным занятием исследование дел человеческих является вследствие крайней неутешительности его результатов.

Еккл.1:14 . Видел я все дела, какие делают­ся под солнцем, и вот, всё – суета и томле­ние духа!

Вывод, к которому пришел Екклезиаст в своих исследованиях, был тот, что все суета и томление духа . К своему излюбленному выражению hebel Екклезиаст присоединяет новое – reuth ruaсh. Это выражение переводится различно. Одни (пер. халдейский, сирийский, Вульгата), производя встречающееся лишь у Екклезиаста слово reuth от raah – бушевать, разламывать, переводят: волнение, томление духа (как русский). Другие (Акила, Феодотион и Симмах), производя от raah – пасти, переводят: пасение ветра. Третьи, производя от того же глагола с значением домогаться, переводят: стремление ветра, затея ветряная (LXX – προαίρεσις πνεύμαίος ) или погоня за ветром. Последние два понимания более соответствуют контексту и имеют весьма близкое параллельное место в книге пр. Осии ( Ос 12.1 ), в словах: «Ефрем пасет ветер (raah ruaсh) и гоняется за восточным ветром». Назвав все дела человеческие пасением ветра или погоней за ветром, Екклезиаст указывает на ничтожность, призрачность их результатов в смысле достижения прочного счастья.

Еккл.1:15 . Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.

В этом стихе объясняется причина безрезультатности человеческой деятельности. Последняя не в состоянии изменить существующий порядок, исправить все недостатки и несовершенства во внешней природе и в природе человека, пересоздать ту и другую.

Еккл.1:16 . Говорил я с сердцем мо­им так: вот, я воз­величил­ся и при­обрел мудрости больше всех, которые были пре­жде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания.

Если все дела и стремления человеческие ничтожны и безрезультатны, как дым, как погоня за ветром, вследствие неустранимых недостатков и несовершенств мира, то, само собою, понятно, что исследование их мудростью и самая мудрость не могут дать нравственного удовлетворения человеку. Под выражением «больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом» некоторые толкователи разумеют не царей, так как до Соломона был лишь один царь в Иерусалиме – Давид, а, вообще, израильтян. Однако, предлог «над» (аl) заключает в себе понятие господства и может указывать, следовательно, лишь на царей иерусалимских. Екклезиаст приписывает себе обладание мудрост ью, как религиозным и нравственно-практическим познанием, и, вообще, знанием, как теоретическим, научным постижением вещей.

Еккл.1:17 . И пред­ал я сердце мое тому, чтобы по­знать мудрость и по­знать безумие и глупость: узнал, что и это – томле­ние духа;

Еккл.1:18 . потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает по­знания, умножает скорбь.

Екклезиаст на собственном опыте убедился, что приобретение мудрости и знания оказалось такой же суетой, такой же погоней за ветром, как и всё в человеческой жизни. Оно не только не доставило ему счастья, но, напротив, увеличило его страдания, показав всю призрачность человеческих надежд, всю безрезультатность человеческих стремлений, обнажив ничтожество всего земного.

Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : в 7 т. / под ред. А. П. Лопухина. — Изд. 4-е. — Москва : Дар, 2009. / Т. 3. : Исторические книги. Учительные книги. — 960 с. / Книга Екклезиаста. 656-700 с. ISBN 978-5-485-00272-5

Вам может быть интересно:

  1. Толкование на Песнь Песней Соломона – Глава 1 – профессор Александр Павлович Лопухин
  2. Точное истолкование Екклезиаста Соломонова – Беседа 1 – святитель Григорий Нисский
  3. На слова: «И се, вся суетство и крушение духа» – преподобный Ефрем Сирин
  4. Толкование на книгу Экклезиаст – Глава 1 – протоиерей Геннадий Фаст
  5. Толкование на начало книги Екклесиаста – священномученик Дионисий Александрийский
  6. Толкование на книгу Екклезиаст – Глава 1 – преподобный Иероним Блаженный, Стридонский
  7. Переложение Екклезиаста – святитель Григорий Чудотворец, епископ Неокесарийский
  8. Книга Екклесиаст – Глава 1 – профессор Павел Александрович Юнгеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Источник

Adblock
detector