New! Спящая красавица. Оригинал сказки
Предупреждение: эта сказка не для детей!
Есть две, самые известные версии сказки «Спящая Красавица», принадлежащие перу Шарлья Перо и Братьев Гримм. Но вот когда Шарль Перро ещё пешком под стол ходил, а братьев Гримм даже и «в проекте» не было, жил в Италии собиратель народных сказок по имени Джамбаттисты Базиле. Именно он записал народную сказку, которая называлась «Солнце, Луна и Талия», которую затем Перро и Гримм переделали в «Спящую Красавицу», сделав её прекрасной детской сказкой. А вот оригинал был совсем не детским, ибо повествовал о надругательстве над невинной девушкой по имени Талия. Если вам интересно, то предлагаю вашему вниманию краткое изложение оригинала этой сказки.
«Давным-давно, жил благородный лорд, у которого был единственный ребёнок, — маленькая красавица дочка по имени Талия. Сразу после рождения дочери, лорд призвал лучших предсказателей судеб, и они, все как один, предсказали, что девочку ждёт страшная участь, виной чему будет кусочек льняной нити. Лорд тот час приказал уничтожить всю одежду из льна, которую только могли бы найти в его замке, и никогда больше не иметь дело со льном.
Прошло 14 лет. Талия превратилась в прекрасного подростка, и все восхищались её красотой и женственностью Как-то раз, Талия сидела у окна и смотрела на улицу. И тут она увидела старуху, которая пряла пряжу рядом с замком. Девушка впервые увидела прялку. Ей стало так интересно, что она выбежала из замка и попросила старуху научить её прясть. Старуха усадила девушку за прялку и показала, что и как надо делать. Талия стала сучить льняную нить, и кусочек нити попал её под ноготок, и девушка тот час упала замертво на землю. Убитый горем отец, не стал хоронить любимую дочь. Он поместил её на трон в отдельном доме, и закрыл наглухо дверь.
А вскоре после ужасной смерти Талии, в тех местах охотился молодой король. Он увидел одиноко стоящий дом, слез с коня, подошел к дому и постучал в дверь. На его стук никто не откликнулся. Король всё стучал и стучал, но всё бесполезно. Короля разобрало любопытство и он проник в дом через окно. Он стал бродить по дому и вскоре натолкнулся на трон, на котором восседала юная девушка необычайной красоты. Увидев красавицу, король воспалился от необузданного желания. Он взял девушку на руки, отнёс на кровать и сорвал сочный плод (изнасиловал, — если называть вещи своими именами), Сполна насладившись сочным плодом, король ускакал в свой замок, оставив девушку там, где её обнаружил.
Прошло девять месяцев и спящая Талия родила близнецов: мальчика и девочку. Тут же в доме появились две феи, которые положили младенцев на грудь юной матери. Но младенцы не нашли сосков её грудей и стали сосать её пальцы, и так «старались», что высосали из под ногтя кусочек льна. Талия в тот же миг проснулась. Обнаружив себя в незнакомом доме, с двумя младенцами на руках, девушка ничего не могла понять, поскольку представления не имела, что же с ней произошло.
А в это время, король неожиданно вспомни о девушке, чей сладкий плод он вкусил, и захотел снова вкусить сладенького. Он сел на коня и примчался к тому самому дому, в котором он так славно провёл время. К своему удивлению. король увидел перед собой живую красавицу с двумя младенцами на руках: мальчика звали Солнце, а девочку — Луна. Король сразу понял, что это его детишки, о чём он поспешил радостно сообщить девушке. Талия была счастлива, что объявился отец её близнецов. Он был красив и приятен в обхождении, и «погостил» в доме Талии несколько дней, (Еду и питьё им феи приносили),. После чего возвратился в свой замок, где его ждала жена королева.
Но возвратившись в свой замок, король потерял покой. По ночам он постоянно произносил три имени: Талия, Солнце и Луна. Королева заподозрила что-то неладное. Она вызвала начальника королевской охраны и заставила его, под угрозой смерти, раскрыть тайну короля. Жалкий трус, который сопровождал короля во всех его поездках, всё рассказал королеве. Тогда королева тайно послала предателя к Талие, и поручила привезти её младенцев, якобы по требованию короля. Наивная девушка охотно передала детишек посланнику своего возлюбленного насильника, даже не подумав, сколь легкомысленен был её поступок..
Когда охранник привёз младенцев к королеве, она отнесла их на кухню и приказал повару убить их и приготовить из них разнообразные блюда для короля. Но добрый повар пожалел детишек и отнёс их в свой дом. Затем он убил двух ягнят и приготовил отменные блюда, которые и были поданы на ужин королю. Король восхищался едой, а подлая королева испытывала радость, наблюдая за тем, как её муж поедает своих детишек.
Но королеве этого было мало. Она заставила охранника привезти к ней Талию, якобы по просьбе короля. Наивная девушка с радостью отправилась в дорогу, не ведая, что её ожидает.
А Талию ожидал костёр, в который её собирались бросить по приказу королевы. Но тут повар, набрался храбрости, и рассказал королю о жестоком приказе королевы убить младенцев и о том, что он спас их от смерти. Увидев своих детишек, король понял, какой подлой была его жена. Королеву сожги в костре, а король взял в жены Талию. Вот такие вот дела.
Источник
Забытые сказки
Елена Крючкова, 2017
В сборнике собраны забытые сказки, сюжеты которых легли в основу таких известных сказок, как «Золушка», «Красавица и Чудовище», «Спящая красавица». А также малоизвестные сказки, популярные в стародавние времена, и салонные сказки мадам Мари-Катрин д’Онуа.
Оглавление
- Часть 1. Известные сказки на неизвестный лад. Родопис – древнеегипетская Золушка
- Амур и Психея – древнеримские Красавица и Чудовище
- Золушка братьев Гримм
- Солнце, Луна и Талия – итальянская Спящая красавица от Джамбаттисты Базиле
- Спящая Красавица Шарля Перро с историей о том, что было дальше с принцем и принцессой
- Маленькая рабыня – итальянская Белоснежка от Джамбаттиста Базиле
- Часть 2. Поучительные истории. Метаморфозы – история от Апулея
- Три маленьких лесовика (братья Гримм)
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Забытые сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Солнце, Луна и Талия — итальянская Спящая красавица от Джамбаттисты Базиле
Джамбаттиста Базиле — итальянский (неаполитанский) поэт и писатель-сказочник, живший в 16-17 веке в Италии. Он написал книгу»Сказка сказок», которая является первым в истории европейской литературы сборником сказочного фольклора. Сама»Сказка сказок», несмотря на свое название, рассчитана не на детскую, а на взрослую публику. Сказка»Солнце, Луна и Талия»приводится в упрощённом пересказе.
Давным-давно в одном королевстве жили-были король и королева. Родилась у них дочь, которую назвали Талия. И по случаю её рождения призвали король и королева всех мудрецов и предсказателей королевства. Те долго совещались, и наконец, предсказали:
— Подвергнется принцесса большой опасности ото льна и волокна.
Услышав это, король-отец запретил вносить во дворец льняную пряжу и что-либо подобное.
Но время шло, и Талия подросла. И однажды, она смотрела в окно и увидела, как сидит старуха, которая занимается прядением. Никогда до этого Талия не видела ни прялки, ни веретена, и сочла это весьма забавным: крутить колесо. Посему, призвала старуху во дворец и принялась тянуть нить.
Но тут случилось несчастье: Талии под ноготь забилась заноза от пакли. И девушка тут же упала замертво…
Старуха, увидев это, бросилась бежать прочь. А бедные король и королева крайне опечалились из-за этого. Оплакали они Талию — казалось, девушка просто заснула — и приказали перевести дочь в отдалённый охотничий замок. И усадили её в бархатное кресло под парчовым балдахином, закрыли все двери и покинули это место…
Прошло время. И однажды, один молодой король отправился на охоту. У короля был ручной охотничий сокол. И вот сокол взмыл в воздух и влетел в окно того самого охотничьего замка, что не услышал призывного свиста хозяина. Король достиг старинного замка и приказал свите постучаться в ворота.
Долго свита стучала в ворота, но толку не было: никто не отвечал. И тогда король приказал принести ему длинную лестницу, дабы самому забраться в замок через высокую стену и посмотреть, что там происходит.
Забрался король по лестнице внутрь, а в замке ни одной живой души. И вот, дошел, он наконец-то до комнаты, где на бархатном кресле восседала зачарованная принцесса.
Удивленный король окликнул её, но она не ответила. Тогда король приблизился к красавице и потряс её. Но она по-прежнему, казалась спящей. И тогда король решил отнести её на ложе.
Позже, король вернулся в своё королевство. А тем временем, у Талии через девять месяцев родилось двое близнецов: мальчик и девочка. Они были столь прелестны, что походили на пару драгоценностей. И тогда, во дворце появились две феи, которые стали заботиться о младенцах и прикладывали их к материнской груди. Ведь принцесса по-прежнему пребывала в зачарованном сне.
Но однажды младенцы проголодались, но добрые феи были в отлучке. Стали они искать материнскую грудь, но ухватились за палец и высосали оттуда занозу.
Очнулась Талия, после долго сна. Увидела рядом с собой младенцев, полюбила их и накормила. Не ведала принцесса, что с ней произошло, но поняла, что находится во дворце одна с двумя детьми, а питье и кушанье ей доставляет невидимая рука.
Тем временем, король вспомнил о Талии и под предлогом охоты отправился к ней. Увидел он принцессу очнувшуюся, да ещё с двумя детьми. И несказанно обрадовался этому. Рассказал король Талии кто он, и что между ними произошло. И заключили Талия и король тесный дружеский союз. Несколько дней они провели вместе, но настало время королю вернуться в своё королевство. Перед отъездом, он пообещал вернуться и забрать принцессу с собой.
По возвращении домой, король постоянно думал о Талии и своих детях, которых, кстати, назвали Солнце и Луна. И иногда, из-за рассеянности, он даже вслух звал их по именам.
Заметила это злая супруга короля и ещё больше озлобилась. И вот, в один день позвала она к себе личного секретаря и говорит ему:
— Послушай, дружок, твоё положение нынче не завидно. Узнай, кто занимает все помыслы моего мужа, и тогда я щедро награжу тебя. Ты станешь поистине богатым человеком! Но если ты что-то утаишь от меня, то пеняй на себя!
Секретарь испугался, однако жажда богатства взяла верх. И рассказал он королеве всю правду: как король и его свита (к которой принадлежал секретарь) отправилась на охоту в дальний лес, граничащий с соседним королевством. И как король обнаружил молодую прелестную особу в заброшенном охотничьем замке…
И тогда, королева, якобы от имени короля, отправила секретаря к Талии, и велела передать, что король хочет увидеть детей. Обрадовалась Талия и отослала детей к королю.
А коварная королева приказала повару забить детей и приготовить из них разнообразные супы и блюда, которыми потом намеревалась накормить короля. Но повар оказался человеком с добрым сердцем. И как только увидел он детей, так сразу проникся жалостью. И передал он малышей своей жене, дабы та их спрятала. А сам приготовил для королевы двух козлят. Та с огромнейшей радостью приняла блюда.
Когда настало время обеда, королева стала потчевать этими блюдами короля. И тот вкушал их с большим удовольствием. И каждый раз приговаривал:
— Ах, как же вкусно! Невероятно вкусно!
А королева отвечала:
— Ешь, ешь, всё твое.
Сначала король не обращал внимания на слова королевы, но в итоге вспылил:
— Я знаю, что ем своё! Ведь ты ничего в этот дом не принесла!
Не закончив обед, разгневанный король отправился в загородный дом, чтобы успокоиться и собраться с мыслями. В последнее время он всё чаще думал, что его жена красива, но жестока и сварлива. К тому же у них нет детей.
А тем временем, королева, злость которой никак не могла насытиться, уговорила того же секретаря привести к ней Талию, под предлогом, что король желает её видеть.
И вскоре Талия явилась, надеясь встретить короля, ибо не подозревала, что ждет её на самом деле.
Её встретила королева и молвила:
— Ты, бесстыжая девка, завладела сердцем моего супруга!
И стала тогда Талия извиняться, что не сделала ничего дурного, и не намеревалась специально завладевать вниманием короля. Но королева была столь разгневанна, что ничего не хотела слушать. Она приказала сложить костер во внутреннем дворе замка и бросить туда Талию.
Та же, видя, какая ей грозит опасность, упала перед королевой на колени и стала молить дать ей отсрочку, чтобы хотя бы снять одежду. Королева, сколько не из сочувствия, а сколько позарившись на расшитое жемчугом и золотом платье Талии, дала дозволение.
И Талия, громко рыдая, начала снимать верхнее парчовое платье. И вот сняла она накидку и верхнее платье, осталась лишь в тонкой расшитой серебром рубахе. И поволокли её стражники на костер.
В это время как раз в замок вернулся король. Увидел он огромный пылающий костёр — удивился.
— Что тут творится? — с негодованием спросил он у стражников и прислуги. И тут увидел полураздетую Талию.
А после учинил допрос о своих детях. И узнал, что жена из мести велела их забить и приготовить на обед. Вскричал король в гневе:
— Так значит, я сам стал волком для своих детей? О, горе мне, горе! Что же ты натворила, королева?
И приказал король бросить королеву в приготовленный для Талии костер. А вместе с ней, бросил на костер и её сообщника секретаря. Хотел король бросить в костер и повара. Но повар бросился королю в ноги и в сердцах признался:
— Ваше Величество, я никогда бы не посмел причинить зло детям! Я спрятал ваших детей! Хотя королева и была безжалостна!
Сначала король решил, что он ослышался, или ему это снится. Он никак не мог поверить этим словам. И вот, обратился он к повару со словами:
— Если ты действительно спас моих детей, то я награжу тебя.
А тем временем, жена повара привела Солнце и Луну. Увидев их, радостный король бросился целовать и обнимать детей и Талию. А потом щедро наградил повара и сделал его рыцарем королевской палаты.
Вскоре, король женился на Талии. И они жили долго и счастливо со своими детьми.
Источник
Не для впечатлительных! Оригиналыные версии известных сказок
Мы привыкли, что сказки — это для детей. Добрые, милые истории, призывающие к доброте и вере в чудо. Однако, когда-то давно, веке в XVI, сказки были вполне взрослым развлечением, и первым их собирателем стал итальянец Джованни Франческо Страпарола, лет через 50 тем же занялся другой итальянец — Джанбаттиста Базиль, а гораздо позже, века 2-3 спустя, братья Гримм и Шарли Перро просто переписали истории у Страпаролы и адаптировали их под более благодарную публику. А потом пришел Дисней, и истории стали совсем уж «слюнявыми». Но в оригинале так хорошо известные детские сказки были совсем недетскими, и даже страшными историями с жестокими кровавыми финалами, педофилией, каннибализмом, изнасилованиями, и прочими подсудными статьями, которые в наше время больше походили бы для сценария фильма ужасов.
Итак, сказки для взрослых в оригинале:
История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века.
Маленькая девочка отправляется в гости к бабушке и узнает, что ее съел волк, но все заканчивается хорошо, приходят охотники и спасают и бабушку, и внучку.
В оригинале волк не просто убийца, он маньяк — оборотень: придя к бабушке, он рвет ее на куски, из плоти готовит еду, а кровь сливает в бутылку вина. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, как Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). После чего уговорил девочку раздеться, сжечь свою одежду и лечь в постель рядом с ним. В итоге Красную Шапочку съели.
Впоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать:
Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!
Первая версия «Спящей красавицы» итальянца Джамбаттиста Базиле куда менее радостная, чем все привыкли считать. Красавицу из его сказки по имени Талия тоже настигло проклятье в виде укола веретена, после которого принцесса заснула беспробудным сном. Безутешный король-отец оставил в маленьком домике в лесу, но никак не мог предположить, что произойдет дальше.
Спустя годы мимо проезжал еще один король, зашел в домик и увидел Спящую Красавицу. Недолго думая, он перенес ее на постель и, так сказать, воспользовался ситуацией, а потом уехал и забыл обо всем на долгое время. А изнасилованная во сне красавица через девять месяцев родила близнецов — сына по имени Солнце и дочку Луну. Именно они разбудили Талию: мальчик в поисках материнской груди принялся сосать ее палец и случайно высосал отравленный шип. Дальше — больше. Похотливый король снова приехал в заброшенный домик и обнаружил там потомство.
Пообещал девушке золотые горы и вновь уехал в свое королевство, где его, между прочим, ждала законная жена. Супруга короля, узнав о разлучнице, решила ее истребить вместе со всем выводком и заодно наказать неверного мужа. Она приказала убить малышей и приготовить из них мясные пироги для короля, а принцессу — сжечь. Уже перед самым огнем крики красавицы услышал король, который прибежал и сжег не ее, а надоевшую злобную королеву. И напоследок хорошая новость: близнецов не съели, потому что повар оказался нормальным человеком и спас детишек, заменив их ягненком.
Считается, что самый ранний вариант «Золушки» придумали в Древнем Египте: пока прекрасная проститутка Фодорис купалась в реке, орёл украл её сандалию и унес фараону, который восхитился маленьким размером обуви и в итоге женился на блуднице.
В версии братьев Гримм старшая сестра Золушки в попытке одеть туфельку отрезает себе пальцы. Вторая сестра отрубает топором себе пятки.
Два голубя, отправленные мертвой матерью Золушки, предупредили принца о крови сестер в туфельках:
Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови…
В результате Золушка была признана настоящей владелицей туфелек, а во время ее свадьбы с принцем голуби вернулись и выклевали глаза ее старшим сестрам.
У Джамбаттиста Базиле все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла не хотела терпеть унижения от мачехи, поэтому она крышкой сундука сломала ей шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня, впоследствии, стала для девушки второй мачехой, вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей. Спас случай: однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги Его величества, но она сумела сбежать, обронив — нет, не хрустальную туфельку! — грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальнейшая схема ясна: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.
Спустя 61 год после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех современных интерпретаций. Правда, в версии Перро девочке помогает не крестная, а мать-покойница, на могиле которой живет белая птичка, исполняющая желания.
Белоснежка и семь гномов
Настоящая сказка братьев Гримм весьма мрачная. Злая королева приказала егерям отвести Белоснежку в лес, убить ее, вырезать печень и легкие, чтобы королева могла их съесть. Принц находит Белоснежку не спящей, а мертвой: для потехи он решил забрать тело с собой, но слуга поскользнулся, опрокинув гроб. Кусок отравленного яблока вылетел из горла, и Белоснежка волшебным образом ожила.Позже в истории, когда принц и Белоснежка поженились и пригласили всех правителей на свою свадьбу, злая королева тоже пришла, не подозревая, что невеста — ее падчерица.
Сказка заканчивается тем, что королеву заставляют танцевать в раскалённых туфлях, пока та не умирает в страшных мучениях.
В оригинальном сюжете Ганса Христиана Андерсена русалочка, которая обрела ноги, испытывала мучительную боль при каждом шаге. При этом ей было дано условие: если принц женится на ком-то другом, она умрет и превратится в морскую пену (в итоге принц женился на другой). В попытке спасти свою сестру другие русалки заговорили кинжал у морской ведьмы. Заклинание предполагало, что если Русалочка убьёт этим кинжалом принца и капнет его кровью на ноги, то избавится от боли, снова вернувшись в море.
Но любовь победила и принц остался жив, Русалочка же прыгает в море и умирает, превратившись в морскую пену.
Все предыдущие жены Синей Бороды умерли при невыясненных обстоятельствах, окутанных тайной. Каким-то образом Синей Бороде удается уговорить еще одну женщину выйти за него замуж, после чего он увозит ее в свой замок.Как то уезжая по делам, Синяя Борода говорит своей жене, что она может заходить в любую комнату его замка, кроме подвала. И дает ей ключи.
Любопытство берет верх и она сразу же направляется в подвал, где обнаруживает пропавших жен Синей Бороды свисающими на крюках с потолка. В этот момент возвращается Синяя Борода и заявляет, что немедленно ее убьет, но в последний момент ей на помощь приходят ее братья, которые расправляются с Синей бородой.
Как известно, Рапунцель спускала свои волосы, чтобы принц мог забраться по ним в башню. Только вот в детской версии не упоминалось, для чего прекрасный юноша приезжал в гости к девушке. Вполне возможно, что страстный роман так и оставался бы тайным, если бы не женская глупость. Девушка спросила у колдуньи, почему вдруг платье стало таким тесным. Тут ведьма и догадалась о том, что Рапунцель ждет ребенка. Она отрезала ей волосы и заслала девушку далекие края (в пустыню), где та стала бродяжкой-побирушкой с ребенком на руках.
Потом ведьма дождалась принца, свесила вниз волосы Рапунцель, и, когда принц забрался до середины башни, просто разжала руки, и принц свалился прямиком в терновник.
Это, с одной стороны, смягчило его падение и он не убился насмерть, с другой — терновник выколол ему глаза.
В конце сказки принц и Рапунцель найдут друг друга, а ведьма будет сброшена с башни.
Источник