История песни The House of the Rising Sun
Известные народные песни обычно окутаны массой слухов, но в случае с The House of the Rising Sun («Дом восходящего солнца») их особенно много. Самым знаменитым её исполнителем стала рок-группа The Animals. Эффектный вокал солиста Эрика Бердона и бесподобное музыкальное сопровождение обеспечили композиции достойное место в сердцах меломанов.
Но вернемся к легендам, которыми буквально пропитана история песни. Начнём с того, что никто не может точно сказать, посвящена ли она реальному заведению под названием «Восходящее солнце», человеку с похожим именем, или же это не более чем символ. Также нельзя с уверенностью утверждать, исполнялась первая версия от лица мужчины или женщины. Даже выяснить, когда и где она была написана, весьма проблематично.
Нам остается лишь рассмотреть наиболее интересные факты и домыслы, имеющие отношение к The House of the Rising Sun, чтобы читатель мог ясно представить, насколько интересна эта песня во всех отношениях.
История песни The House of the Rising Sun
Алан Прайс из The Animals утверждал, что The House of the Rising Sun появилась в шестнадцатом веке в Англии. Однако историки музыки отмечают в песне традиции баллад восемнадцатого столетия (так называемых broadside ballads). Некоторые из них считают, что в Америку ее завезли британские иммигранты, и уже там появилась строка о Новом Орлеане.
Первые исполнители The House of the Rising Sun
Первая из сохранившихся до наших дней записей была сделана в 1934 году. Ее спели Кларенс «Том» Эшли (которого научил песне его отец) и Гвен Фостер.
В 1937 году фольклорист Алан Ломакс, находясь в экспедиции по восточной части штата Кентукки, записал версию песни под название The Rising Sun Blues в исполнении Джорджии Тернер, дочери шахтера из Миддлсборо.
Позже в тех краях он нашел еще несколько вариантов The House of the Rising Sun. Проанализировав их, он пришел к выводу, что мелодия песни сходна с народной английской балладой Matty Groves.
В 1940-60-х годах The House of the Rising Sun исполняли многие певцы и коллективы, которые нередко меняли ее название и слова. В конце 1961 года песню записал Боб Дилан, а годом позже это сделала Нина Симон.
The House of the Rising Sun – The Animals
Но хитом эту композицию стала благодаря группе The Animals, которая в 1964 году начала играть The House of the Rising Sun во время совместного с Чаком Берри тура по Великобритании. Эрик Бердон утверждал, что услышал песню в одном из клубов Ньюкасла, где ее пел Джонни Хэндл.
Если это правда, то распространенное мнение, что The Animals «содрали» композицию у Боба Дилана, можно считать заблуждением. Сам же Дилан рассказывал, что эта версия сразила его наповал.
Далее можно посмотреть видеоклип The House of the Rising Sun The Animals онлайн и послушать легендарную песню.
Публика тоже оценила старания группы по достоинству. The House of the Rising Sun в исполнении The Animals заняла первые строчки чартов США и Великобритании, а в списке 500 величайших песен всех времен ей было отведено 124-е место.
О чём песня «Дом восходящего солнца»?
Это самый интересный и загадочный вопрос о песне The House of the Rising Sun. Никто не может дать на него точный ответ, подкрепленный фактами, не оставляющими сомнений.
Конечно же, первая строчка текста заставляет исследователей искать некий дом в Новом Орлеане (хотя не будем забывать, что песня может иметь английские корни). Также следует принять во внимание, что раньше она обычно исполнялась от имени женщины.
Среди множества предположений о том, что могло называться «домом восходящего солнца», наиболее вероятными кажутся два: тюрьма и бордель.
В пользу первой версии говорят слова песни. Некоторые строки дают возможность ясно представить девушку, которая угодила в тюрьму за то, что убила отца-пьяницу, игравшего в карты и избивавшего жену. Кроме того, Дэйв ванн Ронк, один из исполнителей The House of the Rising Sun, утверждал, что в Новом Орлеане когда-то была женская колония, над воротами которой было изображено восходящее солнце.
Но большинство исследователей полагает, что «дом восходящего солнца» является эвфемизмом для обозначения публичного дома. О существовании в Новом Орлеане заведения подобного рода с таким названием данных нет.
Зато достоверно известно, что в начале девятнадцатого века там был небольшой отель Rising Sun, который сгорел через два года после постройки. Во время раскопок на этом месте было обнаружено подозрительно много женской косметики. Также удалось найти рекламу отеля, и некоторые фразы в ней можно истолковать как намеки на оказание интимных услуг.
Также высказывалось мнение, что в песне идет речь о борделе, который содержала мадам Marianne LeSoleil Levant, чье имя можно перевести с французского как «восходящее солнце». Опять же, это не более чем догадка.
Естественно, в толковании песни «Дом восходящего солнца» не обошлось без предположений о наркотиках (дескать, речь идет об употреблении опиума) и угнетении чернокожих (имеются в виду плантации рабовладельцев). Прочие догадки кажутся совсем уж неправдоподобными.
Решайте сами, какая версия выглядит более реалистичной.
Помимо исполнителей, о которых рассказывалось выше, The House of the Rising Sun пели многие современные вокалисты. Но нам кажется, что превзойти The Animals никому не удалось. Так же считают читатели журнала Rolling Stone, которые включили версию этой группы в список 500 величайших песен всех времен.
Интересные факты
- Боб Дилан прекратил петь The House of the Rising Sun после того, как ее записали The Animals, потому что слушатели начали обвинять его в плагиате.
- Песню в исполнении The Animals часто называли первым хитом фолк-рока.
- В 2011 году режиссёр Брайан А. Миллер назвал свой фильм House of Rising Sun.
- Фильм Гарика Сукачёва «Дом солнца» в рабочей версии назывался «Домом восходящего солнца».
Текст песни The House of the Rising Sun
There is a house in New Orleans,
They call the Rising Sun
And it’s been the ruin of many a poor boy
And God, I know, I’m one
My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gambling man
Down in New Orleans
And the only things a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he’s satisfied
Is when he’s all a-drunk
So mothers, tell your children
Not to do what I have done
Spend your life in sin and misery
In the house of the Rising Sun
I’ve got one foot on the platform
The other foot on the train
I’m going back to New Orleans
To wear the ball and chain
There is a house in New Orleans,
They call the Rising Sun
And it’s been the ruin of many a poor boy
And God, I know, I’m one
Перевод песни The House of the Rising Sun
В Новом Орлеане есть дом,
Который называют восходящим солнцем
Он погубил многих бедняг,
Да и я, Боже, один из них
Моя мать была портнихой,
Она сшила мне новые голубые джинсы,
А мой отец был игроком
В Новом Орлеане
И все, что нужно игроку,
Это чемодан и багажник
И доволен он лишь тогда,
Когда мертвецки пьян
Матери, скажите детям
Не повторять моих ошибок,
Чтобы им не пришлось провести жизнь в грехе и нищете
В доме восходящего солнца
И вот я уже одной ногой на платформе,
А второй на подножке вагона
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
Чтобы надеть ядро на цепи
В Новом Орлеане есть дом,
Который называют восходящим солнцем
Он погубил многих бедняг,
Да и я, Боже, один из них
Аккорды и табы песни The House of the Rising Sun
Вы умеете играть «Дом восходящего солнца» на гитаре? Выкладывайте свои версии и делитесь ссылками на видео. Лучшие любительские клипы The House of the Rising Sun будут опубликованы на Song-Story.ru.
Цитата о песне
The House of the Rising Sun – это песня, предопределенная мне судьбой. Она была создана для меня, а я был создан для нее.
Эрик Бердон, The Animals
Скачать «Дом восходящего солнца»
Song-Story.ru не предлагает читателям скачать бесплатно The House of the Rising Sun, но вы можете слушать «Дом восходящего солнца» онлайн без регистрации и смотреть клипы с версиями разных исполнителей.
Найти ноты The House of the Rising Sun, mp3 треки, минусовки и версии для караоке можно на тематических музыкальных сайтах.
Источник
История песни «Дом восходящего солнца»
Песня «Дом восходящего солнца» была просто мегапопулярна во времена моего детства. По значимости она входила тройку хитов в нашем московском околотке, и стояла вровень с «Шизгарой» и «Там где клён шумит». Мы тогда все были одержимы эстрадой и рок-музыкой и учились играть на раздолбанных «ленинградках» и шиховских гитарах за 13 рублей. «Дом восходящего солнца» для многих моих ровесников стал первой лоцией в мир гитарных аккордов. Текст этой песни варьировали постоянно, но основной романтический костяк сохранялся:
Ходит по свету легенда о том
Что средь горных высот
Стоит, стоит прекраснейший дом,
У которого солнце встает.
Мне говорила мама о нём,
О доме чудесном о том,
Что отец ушёл искать этот дом,
Но там его не нашёл.
И если бы я поверить не смог,
Прожил бы всю жизнь без хлопот,
Но я пошёл искать этот дом,
У которого солнце встаёт.
Я шёл через горы, покрытыми льдом
Я шел и неделю, и год,
Но я не нашел, не нашел этот дом
У которого солнце встает.
Будь проклят тот дом, окаённый судьбой,
Будь проклята та земля,
Остались на свете лишь мы вдвоём,
Остались лишь ты да я.
Ходит по свету легенда о том
Что где-то средь горных высот
Стоит, стоит прекраснейший дом,
У которого солнце встает.
Красивая романтичная баллада погружала в какое-то иное, несоветское пространство из мира сказок и приключений. Про группу «The Animals», главных исполнителей этого хита, многие даже и не знали. Только самые продвинутые слышали это название. Почти всё иностранское, даже «Шизгару», многие дворовые парни приписывали битлам.
Вскоре дошёл до наших дворов и оригинал песни в исполнении группы «The Animals». Солист группы Эрик Бёрдон пел песню от мужского лица. С трудом доходил до нас смысл этой песни после перевода в исполнении группы. На самом деле текст песни оказался далеко не такой романтичный, ибо там пелось про тяжелую судьбу американского зэка из Нью-Орлеана.
Текст песни с русским переводом
В советской России песня стала популярна благодаря выпущенному фирмой «Мелодия» в 1974 году сборнику «Эстрадная орбита». Эту версию, ставшую самой узнаваемой, исполнило малоизвестное трио «Tony, Benny & Herb». Этот диск был большим глотком свежего воздуха в то время. Он появился сразу после смерти Министра культуры Е. Фурцевой, которая ненавидела всё западное. Тогда же появились большой диск Луи Армстронга и серия миньонов группы «The Beatles».
Вариант песни в исполнении Tony, Benny & Herb
Только спустя годы я узнал, что песня написана давным-давно и пелась она раньше от женского лица. Песня о судьбе проститутки, живущей по принуждению в борделе или же о судьбе заключенной девицы. Скорей даже второе, ибо речь в песне идёт о женской тюрьме в Новом Орлеане, вход в которую украшен картинами восходящего солнца.
В Новом Орлеане есть дом
Они называют его «Восходящее солнце»
Он сгубил многих бедных девушек
И, Боже, я знаю, я одна из них
Моя мать была портнихой
Она сшила эти новые синие джинсы
Мой отец был азартным игроком
Под Новым Орлеаном
Теперь единственное, что нужно игроку
Это чемодан и сундук
И он бывает удовлетворен только тогда
О, мама, скажи своим детям
Не делать то, что сделала я
Провела свою жизнь в грехе и страданиях
В доме восходящего солнца
Что ж, я уже одной ногой на платформе
А другой ногой в поезде
Я возвращаюсь назад в Новый Орлеан
Носить эту цепь с гирей
Есть дом в Новом Орлеане
Они называют «Восходящее Солнце»
И многих бедолаг
И Боже, я знаю, что я одна из них.
Песня в исполнении группы «The Animals» стала мировым хитом, который какое-то время держался на первой строчке чартов США и Великобритании. В 1964 песня выиграла награду от NME в номинации British Disc of the Year.
Несмотря на то, что текст песни «The House of the Rising Sun» довольно короткий, оригинальная запись длилась четыре с половиной минуты. Фирма «Columbia» отказывалась выпускать это как сингл из-за длинны. Но группе все же удалось отстоять свое мнение. А вот в США трек пришлось обрезать до трех минут.
«The Animals» записали трек с первого дубля, так как в совершенстве отточили его в дороге. Продюсер группы Мики Мост вспоминал: «Все оказалось в нужном месте, все планеты сошлись в правильной позиции, звезды встали в нужном положении, и ветер дул в правильном направлении. Запись заняла всего 15 минут».
«The Animals» дала серьёзный толчок для популяризации этой песни во всём мире. Авторские права на песню не были ими зарегистрированы. Да и могло ли быть иначе. Текст ведь не считался уникальным, он базировался на старых версиях песни, которая считалась народной. Это поспособствовало тому, что после успеха песни «The House of the Rising Sun» многие другие группы и исполнители записали свою версию трека. В том числе такие известные исполнители как Боб Дилан, Джоан Баэз, Джоди Миллер, Бон Джови.
The House of the Rising Sun trough History (1933-2016)
Источник
О каком таком «Доме Восходящего Солнца» поют в песне «The House Of Rising Sun»?
Встречаются люди, всерьёз считающие, что т.н. «шансон», или, проще говоря, блатняк — это какое-то особенное явление именно русской культуры. О чём поется в зарубежных песнях, многие соотечественники даже не подозревают — в лучшем случае, знают только, как эти песни называются.
В результате чего у них складывается мнение, что, например, если песня называется «The House Of Rising Sun» («Дом Восходящего Солнца»), то и поётся в ней о чём-то шибко красивом и романтичном.
Исходя из этого, в советские времена наши умельцы написали на вышеуказанную песню немало любительских каверов. Поэтическим мастерством они не блистали, но все как один были о мечтах и любви. Например,
«Ходит по свету легенда о том,
Что где-то средь горных высот
Стоит, стоит прекраснейший дом,
У которого солнце встает.
И если бы я поверить не смог,
Прожил бы всю жизнь без хлопот,
Но я пошел искать этот дом,
У которого солнце встает.
Я шел через горы, покрытые льдом,
Я шел и неделю, и год,
Но я не нашел, не нашел этот дом,
У которого солнце встает.
Ходит по свету легенда о том,
Что где-то средь горных высот
Стоит, стоит прекраснейший дом,
У которого солнце встает
Ищите, ищите, люди, тот дом,
У которого солнце встает».
«Прошло много лет с тех сказочных снов,
Когда я любил здесь и жил.
Встречает меня наш старый дом
С пустым запыленным окном.
Никто сейчас не ждёт меня,
Не согреет улыбкой своей,
Ушла, растворилась улыбка твоя
В той сказке мальчишеских дней.
Ты тоже была из сказочных снов.
Сейчас тебя нет со мной.
Встречает меня мой старый дом
С пустым запыленным окном.
Ведь сказку — её не вернешь назад,
Она не приходит сама,
А солнце — оно высоко в горах,
И с гор не спускается к нам».
Как это бывает, «The House Of Rising Sun» настолько утвердилась в этом ключе, что не так давно Гарик Сукачёв снял фильм «Дом Восходящего Солнца», где этот образ опять символизирует романтику — на этот раз советских хиппи.
На родине этой песни — в США — такие параллели были бы просто немыслимы, ибо песня — неприкрытая жалоба человека, которого «засосала опасная трясина» притонов криминального мира.
В Новом Орлеане есть место,
Называемое Дом Восходящего Солнца
Там закончилась жизнь многих ребят из бедных кварталов
И, видит бог, я знаю, что я — один из них.
Моя мама была швеей,
Это она сшила мне новые голубые джинсы,
А мой отец был игроком
В Новом Орлеане.
Пойми, все, что нужно игроку в жизни —
Чемодан и грузовичок,
А доволен он только тогда,
Когда вдребезги пьян.
Мама, скажи своим детям
Не повторять моих ошибок,
Не прожигать жизнь в пороке и страданиях
В Доме Восходящего Солнца
Я стою одной ногой на платформе,
А второй на ступеньках вагона,
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
Чтобы вновь надеть на себя эти оковы (дословно — «цепь и чугунный шар»)
Знаешь, в Новом Орлеане есть место,
Называемое Дом Восходящего Солнца
Там закончилась жизнь многих ребят из бедных кварталов
И, видит бог, я знаю, что я — один из них.
Недаром группа КОНЕЦ ФИЛЬМА создаст отличную пародию, спев на мотив «House Of Rising Sun» текст известной кинопесни «Постой, паровоз, не стучите, колёса…». И надо признать, эта пародия намного ближе к оригиналу, чем вышеприведенные версии. Еще ближе к оригиналу перевод С. Росновского, который сознательно адаптировал смысл песни к реалиям нашего блатняка. Я же, в свою очередь, ради шутки адаптировал к ритмам «шансона» и мелодию песни (ссылки на эту версию см. в 1-м комментарии к статье).
Есть в Питере малина,
Что прозвана «Заря»,
Там пацанов нормальных
Пропало много зря.
Швеёй была маманя,
Каталой был отец,
От ментовской маслины
Нашёл он свой конец.
Нужны для жизни вора
Перо да чемодан,
Тогда лишь он доволен,
Когда он в жопу пьян.
Скажите, мамки, детям,
Не жили чтоб, как я —
В «Заре» проклятой этой
Пропала жизнь моя.
Везут меня в вагоне,
Решётки на дверях,
В браслетах мои руки,
А грудь вся в куполах.
Есть в Питере малина,
Что прозвана «Заря»,
Там пацанов нормальных
Пропало много зря.
Однако вернемся к оригиналу. Слава песни «House Of Rising Sun» неизменно и вполне справедливо связывается с группой ANIMALS. Но на их сингле 1964 г. возле песни стоит примечание «слова и музыка — народные».
И, действительно, попытки определить, кто же написал песню, до сих пор не привели к успеху. Одни пишут, что самая старая запись «House Of Rising Sun» сделана Кларенсом Эшли в 1933 г., причём сам Эшли утверждал, что услышал песню ещё от деда. Другие — что первая запись датируется 1935 г. и сделал ее дуэт CALLAHAN BROTHERS.
А вот собиратель американского фольклора в своей книге «Our singing country» (1941) утверждает, что мелодия взята из английской баллады «Matty Groves», а слова написаны Джорджией Тернер из Кентукки.
Кстати, в ранних вариантах «Дом» исполнялся от лица… женщины — скорее всего, сбежавшей проститутки. Пишут, что ANIMALS заменили ее парнем, чтобы песня смогла пойти в радиоэфир. Но в общем и целом, основной массив текста остался прежним.
Зато музыкальная основа порою радикально отличалась от привычной нам версии. Допустим, в исполнении Джорджии Тернер, Кларенса Эшли, Лидбелли, Вуди Гатри и многих других «Дом» исполнялся на мажорной (а не минорной) основе и звучал, как самое стандартное кантри или блюз. Уловить отзвуки будущего хита ANIMALS в версиях 1930−40-х годов я смог лишь у CALLAHAN BROTHERS. Однако постепенно песня приобретала всё более и более знакомые нам черты. Вполне узнаваемо она звучит в 1950 — начале 1960-х в исполнении Ронни Гилберт, Джоан Баэз, Боба Дилана и Дэйва Ван Ронка. Кстати принято считать, что ANIMALS вдохновлялись именно версией Дилана, хотя вокалист группы — Эрик Бёрдон — утверждал, что услышал песню в Ньюкасле в исполнении Джонни Хэндла.
Если вы послушаете все ранние версии, то поймёте, насколько усовершенствовали заунывную балладу «пропащего» человека ребята из ANIMALS. Прежде всего, надо отметить клавишника группы — Алана Прайса, которому принадлежит аранжировка темы и неистовое соло на органе. В рок-музыке тех лет такой большой «удельный вес» клавишных встречался крайне редко. Если к этому добавить драматический гитарный перебор и просто истошное пение Бёрдона, то становится понятным, почему, песня, записанная группой за 15 минут, стала таким большим хитом.
Выйдя в июне 1964 г., сингл с «House Of Rising Sun» возглавил хит-парады и Британии, и США. Это была первая британская песня за два года, которая заняла 1-е место и не принадлежала при этом перу БИТЛЗ. Успеху не помешала даже длина песни — 4 минуты 20 секунд (на то время это был самый продолжительный британский сингл). Правда, для США версию всё же пришлось укоротить до 3-х минут.
После этого «House Of Rising Sun» начала расходиться по миру в невообразимом количестве каверов, которых на данный момент не меньше двухсот. Здесь и отличные варианты групп GEORDIE и BACHMAN TURNER OVERDRIVE, построенные на традиционной основе, и зажигательно-испанские версии SANTA ESMERALDA и EL PUERTO, и трогательное исполнение Шинед О’Коннор, и альтернативное прочтение MUSE.
Но мы так и не ответили на вопрос, что же такое сам «Дом Восходящего Солнца». Одни считали, что это публичный дом. Мол, существовал в 1860-х годах в Новом Орлеане бордель, прозванный так из-за хозяйки, носящей имя Marianne LeSoleil Levant (фамилия переводится с французского, как «Восходящее Солнце»). Другие полагали, что это место, где проституток принудительно и не безопасно для здоровья лечили от сифилиса. Третьи — отдавали предпочтение тюрьме, считая, что песня поется от лица девушки, убившей своего папашку — алкаша и игрока.
Вот, что говорил один из исполнителей «Дома» — Дэйв Ван Ронк:
«Подобно всем остальным, я считал, что под „домом“ подразумевался бордель. Но какое-то время назад я был в Новом Орлеане для участия в джазовом фестивале. Мы с моей женой Андреей и Одеттой выпивали в пабе, когда появился парень с пачкой старых фотографий — снимки города начала века. Там наряду с прочим, было фото входного проема из грубого камня с выгравированным по центру изображением восходящего солнца. Заинтригованный, я спросил, что это за здание. Оказалось, это новоорлеанская женская тюрьма. Так выяснилось, что я в корне ошибался с самого начала».
Как бы то ни было, ясно лишь одно, что никакой романтикой здесь не пахнет — даже уголовной.
Источник