Текст песни к.ф. Тайны следствия — Пассажир без билета
Лето, лето, как сок, и я небрежно одета.
Моё дыханье паров я посажу без билета.
Ступила через порог и до утра до рассвета
Туда, где лето, туда, где лето, туда.
И только белое солнце, чужое белое солнце
Летит упрямо и смело туда, куда я хотела.
Но только в том-то и дело — оно немного согрело
И стало гибельным солнцем,
Чужим отравленным солнцем, солнцем.
Мне готовит зима свои стальные объятья.
Проклинаю теперь я твоё белое платье.
И снова я за порог и до утра, до рассвета
Туда, где лето, туда, где лето.
И только белое солнце, чужое белое солнце
Летит упрямо и смело туда, куда я хотела.
Но только в том-то и дело — оно немного согрело
И стало гибельным солнцем,
Чужим отравленным солнцем, солнцем. Summer, summer, as juice, and I casually dressed.
My breath steams, I’ll put without a ticket.
I step through the threshold and until the morning before dawn
There, where the summer to where the summer there.
Only the white sun, strange white sun
Flies stubbornly and bravely go where I wanted.
But that’s just the point — it is slightly warmed
And it was disastrous sun
Alien poisoned the sun, the sun.
I prepare my winter steel arms.
Damn now I’m your white dress.
Again, I for the threshold and until the morning, before dawn
There, where the summer to where the summer.
Only the white sun, strange white sun
Flies stubbornly and bravely go where I wanted.
But that’s just the point — it is slightly warmed
And it was disastrous sun
Alien poisoned the sun, the sun.
Источник
Булат Окуджава: о вашем благородии замолвите слово
Ваше благородие, госпожа разлука,
мне с тобою холодно, вот какая штука.
Письмецо в конверте
погоди — не рви…
Не везет мне в смерти,
повезет в любви.
Ваше благородие госпожа чужбина,
жарко обнимала ты, да мало любила.
В шелковые сети
постой – не лови…
Не везет мне в смерти,
повезет в любви.
Ваше благородие госпожа удача,
для кого ты добрая, а кому иначе.
Девять граммов в сердце
постой – не зови…
Не везет мне в смерти,
повезет в любви.
Ваше благородие госпожа победа,
значит, моя песенка до конца не спета!
Перестаньте, черти,
клясться на крови…
Не везет мне в смерти,
повезет в любви.
Чем это интересно
Песня Верещагина (другое название – «Ваше благородие, госпожа удача») – стилизация под песни времён Гражданской войны. Точнее сказать – стилизация под представление советской интеллигенции 60-х о том, какие могли быть тогда песни. Ведь то, что мы сегодня считаем песнями времен Гражданской войны – это, как правило, композиции, сочиненные советскими авторами уже после того, как эта война закончилась. «Там вдали за рекой зажигались огни» – 1924 год. «Полюшко-поле» – 1933 год. «По долинам и по взгорьям» – 1929 год. И так далее.
Во всех этих песнях понятно, кто плохой, кто хороший и на чьей стороне симпатии автора.
У Окуджавы был опыт обращения к теме Гражданской войны. 1957 год, «Сентиментальный марш»:
Но если вдруг когда-нибудь мне уберечься не удастся,
какое новое сраженье ни покачнуло б шар земной,
я все равно паду на той, на той далекой, на гражданской,
и комиссары в пыльных шлемах склонятся молча надо мной.
Автор однозначно на стороне комиссаров.
Однако в середине 1960-х ситуация в стране начала меняться. Интеллигенция почувствовала, что и белогвардейцам ничто человеческое не чуждо. Например, любовь к России. И вообще, Гражданская война – явление неоднозначное. Более того – она может стать материалом для приключенческого фильма, типа американского вестерна. Первым фильмом такого рода стали «Неуловимые мстители» (1966 год). В 1967–1968 годах были запущены в производство «Служили два товарища», «Новые приключения неуловимых», «Белое солнце пустыни».
В «Новых приключениях неуловимых» белогвардейский офицер поет песню «Русское поле» (слова Инны Гофф, музыка Яна Френкеля):
Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря.
Ты со мной, моё поле,
Студит ветер висок.
Здесь Отчизна моя, и скажу, не тая:
– Здравствуй, русское поле,
Я твой тонкий колосок.
Таких песен белогвардейцы до 1968 года не пели. И решение режиссёра Эдмонда Кеосаяна о вложении патриотической песни в уста белогвардейского офицера было рискованным шагом.
Песню таможенника Верещагина Окуджава написал в 1967 году специально для «Белого солнца пустыни». Она показывала эмоциональное состояние не победившей стороны, не красноармейцев, а их противников, белогвардейцев. Более того – белогвардейцев, покинувших Россию. Ведь в песне упоминаются и «госпожа разлука», и «госпожа чужбина».
Теоретически песня Верещагина могла опередить «Русское поле» и стать первой «хорошей белогвардейской песней», исполненной в советском кино. Но не получилось. Фильм неоднократно переделывался, его производство останавливалось. Приёмка картины прошла только 18 сентября 1969 года. Причем директор «Мосфильма» Владимир Сурин не подписал акт о приёмке, и «Белое солнце пустыни» положили на полку.
Однако фильм очень понравился Леониду Брежневу – и особенно песня о «госпоже удаче». Кстати, ею восхитился и режиссёр Акира Куросава: он даже предложил Шварцу написать музыку для фильма «Дерсу Узала».
В общем, «госпожа удача» улыбнулась фильму. В прокате 1970 года фильм занял 2-е место – 50 миллионов зрителей. А в 1998 году съёмочный коллектив и актёрский ансамбль были удостоены Государственной премии Российской Федерации. Павел Луспекаев, в чьем исполнении мы впервые и услышали эту песню, до этих времен не дожил: он скончался 17 апреля 1970 года от разрыва аневризмы аорты в гостинице «Минск» в Москве, не дожив всего трёх дней до своего 43-летия.
Булат Окуджава считал «Ваше благородие. » самой удачной своей песней к кинофильмам.
Справка об авторе
Булат Шалвович Окуджава родился 9 мая 1924 года в Москве в семье большевиков, приехавших из Тифлиса для партийной учёбы в Коммунистической академии.
Окуджава – участник Великой Отечественной войны, Гвардии красноармеец.
На рубеже 1950-х – 1960-х Окуджава стал первым записываться как автор на бытовые катушечные магнитофоны в домах своих знакомых. Лев Аннинский вспоминал, что он одним из первых записал у себя дома его пение, работавшего в ту пору в редакции «Литературной газеты».
Кстати, начинал Окуджава со стилизаций – например, на мотивы улично-уголовного фольклора:
На нас глядят бездельники и шлюхи.
Пусть наши женщины не в жемчуге,
послушайте, пора уже,
кончайте ваши «ах» на сто минут.
Здесь тряпками попахивает так.
Здесь смотрят друг на друга сквозь червонцы.
Я не любитель всяких драк,
но мне сказать ему придется,
что я ему попорчу весь уют,
что наши девушки за денежки,
представь себе, паскудина,
с брюнетами себя не продают.
(«А мы швейцару: «Отворите двери. «», 1957)
Окуджава – автор около двухсот авторских и эстрадных песен, 16-ти книг прозы и порядка 20-ти поэтических сборников.
Булат Окуджава кончался 12 июня 1997 во Франции.
Источник
Султан Лагучев — Горький Вкус
Добавлено: 28 Янв 2021
Релиз: 20 ЯНВАРЯ 2021 Г.
Текст песни Горький Вкус
Не говори мне ничего
И дай минуту мне подумать
Я пью шотландское вино
Пытаюсь мыслями запутать
Не говори мне о любви
Которой нету в твоём сердце
И не зови меня своим
Ты перешла мои границы
А горький вкус твоей любви
Меня убил, теперь без сил
А ты змея пустила яд
Любовный ад, а я так рад
Что все прошло, а может быть
И не было и ничего
Прощай, прощай и никогда
Меня, прошу, не вспоминай
А горький вкус твоей любви
Меня убил, теперь без сил
А ты змея пустила яд
Любовный ад, а я так рад
Что все прошло, а может быть
И не было и ничего
Прощай, прощай и никогда
Меня, прошу, не вспоминай
Зачем нужна твоя любовь
Когда слова твои пустые
Зачем же нужно столько лгать
Я понял всё теперь отныне
Ты уходи, ты уходи
Мне не нужна такая дура
И за слова мои прости
Ведь такова твоя натура
А горький вкус твоей любви
Меня убил, теперь без сил
А ты змея пустила яд
Любовный ад, а я так рад
Что все прошло, а может быть
И не было и ничего
Прощай, прощай и никогда
Меня, прошу, не вспоминай
А горький вкус твоей любви
Меня убил, теперь без сил
А ты змея пустила яд
Любовный ад, а я так рад
Что все прошло, а может быть
И не было и ничего
Прощай, прощай и никогда
Меня, прошу, не вспоминай
Источник
Ваше благородие, госпожа удача
Из Википедии — свободной энциклопедии
Ваше благородие, госпожа удача | |
---|---|
Исполнитель | Павел Луспекаев |
Дата выпуска | 1969 |
Дата записи | 1969 |
Язык | русский |
Автор песни | Булат Окуджава |
Композитор | Исаак Шварц |
Ваше благородие, госпожа разлука,
Мы с тобой родня давно, вот какая штука.
Письмецо в конверте погоди не рви.
Не везет мне в смерти — повезет в любви!
Ваше благородие, госпожа чужбина,
Жарко обнимала ты, да только не любила.
В ласковые сети постой не лови.
Не везет мне в смерти — повезет в любви!
Ваше благородие, госпожа удача,
Для кого ты добрая, а кому иначе.
Девять граммов в сердце постой не зови.
Не везет мне в смерти — повезет в любви!
Ваше благородие, госпожа победа,
Значит, моя песенка до конца не спета.
Перестаньте, черти, клясться на крови…
Не везет мне в смерти — повезет в любви!
«Ваше благородие, госпожа удача» — песня на слова Булата Окуджавы и на музыку Исаака Шварца, написанная для художественного фильма Владимира Мотыля «Белое солнце пустыни» (1970 год). В картине её поёт бывший царский таможенник Верещагин (актёр — Павел Луспекаев). Музыкальная тема песни звучит на протяжении всего фильма.
Во многих песенниках и изданиях эта песня называется «Песня Верещагина». В сборнике «Арбат, мой Арбат» (1976 год) она названа «Белое солнце пустыни». В сборнике «Капли датского короля» (1991 год, составитель В. Босенко) песня имеет название «Ваше благородие, госпожа разлука…». В сборнике «Чаепитии на Арбате» (1996 год) песня напечатана вовсе без названия. Сам Окуджава в одном из интервью назвал песню просто «Госпожа удача» [1] .
Источник
Ваше благородие, госпожа Удача» Павел Луспекаев
Главной ролью Павла Луспекаева , благодаря которой его узнала огромная страна, стала образ Верещагина в кинофильме «Белое солнце пустыни».
Павел Луспекаев (Պողոս Լուսպեկյան) родился 20 апреля 1927 в с. Большие Салы Ростовской области. В анкетах Павел писал: «Национальность — армянин», как и в паспорте. В Больших Салах Луспекянов помнят до сих пор. Один из первых армянских родов, переселившихся на Дон в 18-м веке. В центре посёлка находится бывшая усадьба Гукаса Луспекяна, создавшего сто лет назад цех по производству шёлковых тканей. Его отец, Багдасар Гукасович Луспекян происходил из нахичеванских армян, а мать была донской казачкой. Павел учился в ремесленном училище, когда началась Великая Отечественная война. В 1943 году, не достигнув 16 лет, он ушел добровольцем на фронт и стал партизаном.
После войны Луспекаев поступил в Высшее театральное училище имени Щепкина. Там он познакомился со своей женой Инной Кирилловой, вскоре у них родилась дочь. После окончания учебы, в 1950 году, Луспекаев с семьей переехал в Тбилиси, а через некоторое время — в Киев. В конце концов семья осела в Ленинграде.
Как театральный актер Луспекаев работал в Ворошиловградском (Луганском) областном русском драматическом театре, Тбилисском русском драматическом театре, Театре русской драмы имени Леси Украинки, Большом драматическом театре Ленинграда. Британский актер Лоуренс Оливье после посещения СССР говорил о Луспекаеве: «В России, в БДТ, есть один актер — абсолютный гений! Только фамилию его произнести невозможно».
В кино Луспекаев дебютировал в 1954 году, когда снялся в фильме «Они спустились с гор». Всего в фильмографии актера 23 фильма, в том числе «Республика ШКИД», «Три толстяка», «Белое солнце пустыни». Последний принес ему поистине всесоюзную славу и бессмертие.
В «Белом солнце пустыни» Луспекаев сыграл бывшего царского таможенника Верещагина. Благодаря таланту актера второстепенный персонаж превратился в одного из главных, а его реплики стали крылатыми выражениями: « Опять ты мне эту икру поставила! Не могу я её каждый день, проклятую, есть. Хоть бы хлеба достала…», «Я мзду не беру. Мне за державу обидно». Кроме того, именно Верещагин поет знаменитую песню «Ваше благородие, госпожа Удача».
Важно отметить, что к 1968 году, когда начались съемки, Луспекаев был серьезно болен. Во время войны он был ранен и отморозил ноги, из-за чего ему впоследствии ампутировали пальцы ног. Актер с трудом ходил и испытывал сильнейшие боли. Режиссер Владимир Мотыль предложил сделать так, чтобы герой Луспекаева ходил с костылями, но актер категорически отказался и играл, мужественно преодолевая боль.
Жить ему оставалось совсем недолго: Павел Луспекаев умер 17 апреля 1970 года, не дожив трех дней до своего 43-летия. Актер похоронен на Северном кладбище Санкт-Петербурга. Памятник на могиле поставили сотрудники Петербургской таможни в благодарность за роль Верещагина.
Источник