Перевод песни Star called sun (Brazzaville)
Star called sun
Звезда по имени Солнце 1
Near a star called Sun
It was there that my mom came undone
Sounds of a summer parade
90.5 in the shade
She drifted off on the 4th of July
A holiday look in her eyes
Said goodbye to a lifetime of pain
She died in a mid-summer rain
She said
There’s one million stars
For every little grain of sand down there
She floated up like a rocket in space
The misery gone from her face
Flying through comets and stars
Out past the canyons on Mars
She saw the future and she saw the past
She said, don’t worry, it’s not meant to last
Everything’s always OK
Even the worst of your days
She said
There’s one million stars
For every little grain of sand down there
So now she’s there when I look at the sky
Or when I drink whisky or wine
Or when I feel frightened at night
Or days when I’m sick of my life
She says, son it’ll all be alright
Everything’s already fine
If only you knew what I’ve seen
You’d never feel frightened again
She said
There’s one million stars
For every little grain of sand down there
Недалеко от звезды по имени Солнце
Есть то место, где моя мама увяла
Под звуки летнего парада
И 90, 5 по Фаренгейту в тени.
Она отошла прочь 4 Июля,
Праздник смотрел в её глаза,
Сказав «прощай» жизни полной боли,
Она умерла во время летнего дождя.
Она сказала
На каждую песчинку на земле
Миллион звёзд светит в небесах
Она уплыла вдаль, как корабль в пространство,
Страдания исчезли с её лица,
Пролетая мимо комет и звёзд,
Мимо ущелий на Марсе.
Она видела будущее и видела прошлое
Она сказала: «не переживай, ничто не вечно,
Всё всегда ОК
Даже в худшие из твоих дней
Она сказала:
«На каждую песчинку на земле
Миллион звёзд светит в небесах»
Сейчас она там, когда я смотрю на небеса,
Или когда пью виски, или вино,
Или когда я чувствую ночной страх,
Или в дни, когда меня тошнит от жизни
Она сказала: «Сын, всё будет хорошо,
Всё же прекрасно,
Если бы ты только знал, что я увидала,
Ты больше бы никогда не почувствовал страх»
Она сказала:
«На каждую песчинку на земле
Миллион звёзд светит в небесах»
Источник
Звезда по имени солнце: Brazzaville
Некоторые небольшие страны умудряются экспортировать музыки и кино на порядок больше, чем мы. Особенно Великобритания и Скандинавия. Мы же, в основном, музыку импортируем, ибо, своя, по большей части, годится только для внутреннего употребления, максимум – для соседей по СНГ. Бывает, правда, что экспортируем не музыку, а самих музыкантов, и они потом возвращаются к нам уже иностранцами, как бы наши, но как бы уже и не вполне.
Сегодня разберём уникальный случай, повод для гордости, когда на нашу песню был сделан кавер американцами. Слушаем, ищем отличия и понимаем:
Near a star called Sun
It was there that my mom came undone
Sounds of a summer parade
90.5 in the shade
To undo ► про рубашку – расстёгивать , про правки в текстовом редакторе – отменять , возвращать в исходное состояние , про двигатель или дрель – разбирать на части. Но когда мы говорим, что our plans came undone ► мы имеем в виду, что наши планы расстроились , как правило, неожиданным образом, а про человека – что он потерял самообладание или самоконтроль, сломался , расклеился .
Поблизости от звезды по имени Солнце
Именно там моя мама потеряла отключилась [вариант: потеряла сознание]
Под звуки летнего [уличного] шествия [парада]
на жаре в 32 градуса в тени
She drifted off on the 4th of July
A holiday look in her eyes
Said goodbye to a lifetime of pain
She died in a mid-summer rain
Когда мы говорим про человека, что он drifting off ► мы имеем в виду, что он засыпает , отключается .
Она отключилась 4 июля [в День Независимости США]
И последнее что она видела – это празднование
[Она] попрощалась с [целой] жизнью, прожитой с болью
Она умерла под шум летнего дождя
She said, “There’s one million stars
For every little grain of sand down there”
Она сказала: «У каждой песчинки [на Земле]
Есть миллион звёзд [в небе]».
She floated up like a rocket in space
The misery gone from her face
Flying through comets and stars
Out past the canyons on Mars
Она улетела (буквально: уплыла), как улетает ракета в космос
Невзгоды [следы невзгод] исчезли с её лица [её лицо разгладилось]
Улетела мимо комет и звёзд
Мимо каньонов на Марсе
She saw the future and she saw the past
She said, “Don’t worry, it’s not meant to last
Everything’s always OK
Even the worst of your days”
Она увидела будущее и увидела прошлое
Она сказала: «Не беспокойся, жизнь не такая уж длинная (буквально: этому не суждено длиться долго)
Всё всегда идёт как надо [нормально]
Даже в наши самые худшие дни».
“There’s one million stars
For every little grain of sand down there”
So now she’s there when I look at the sky
Or when I drink whisky or wine
Or when I feel frightened at night
Or days when I’m sick of my life
Когда человек испытывает недомогание , ◄ мы говорим, he’s sick . Но когда мы говорим I’m sick (and tired) of my job ► мы имеем в виду, что нам [смертельно] надоела | обрыдла наша работа .
Теперь, когда я смотрю на небо, [я знаю], что она – там
Или когда пью виски или вино
Или когда пугаюсь ночью
Или днём когда, когда [чувствую как] мне обрыдла моя жизнь
She says, “Son, it’ll all be alright
Everything’s already fine
If only you knew what I’ve seen
You’d never feel frightened again”
Она говорит: «Сын, всё будет в порядке,
Всё уже прекрасно
Если бы ты только знал, что я [тут] уже увидела
Ты бы больше никогда не пугался».
Я думаю, что текст достаточно прозрачный и не требует дальнейших толкований, не так ли? Группа, кстати, до сих пор регулярно приезжает в Россию, и её участники любят нашу страну, мы ещё увидим подтверждения этому в новых постах.
Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, это можно сделать по ссылке на свежий плейлист вот тут .
Раньше мы уже разбирали такие интересные каверы как Animals – The House Of The Rising Sun , Nick Cave – Death Is Not The End и Manfred Mann’s Earth Band – Spirits In The Night .
Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях.
Источник
Звезда по имени Солнце (песня)
Звезда по имени Солнце | ||||
Исполнитель | ||||
---|---|---|---|---|
Трек-лист альбома «Звезда по имени Солнце» | ||||
|
«Звезда по имени Солнце» — песня группы «Кино» из одноимённого альбома 1989 года. Написана в Казахстане Виктором Цоем во время съемок фильма «Игла».
Он не помнит слово «да» и слово «нет»,
Он не помнит ни чинов, ни имён.
И способен дотянуться до звёзд,
Не считая, что это сон,
И упасть, опалённым Звездой
По имени Солнце…
— «Звезда по имени Солнце», «Кино»
Автор текста и музыки — Виктор Цой. Он же исполняет песню на альбоме. Продолжительность песни на альбоме 3:45. В треклисте альбома песня находится на втором месте.
В записи песни для альбома участвовали:
Песня звучит в фильме «Игла» режиссёра Рашида Нугманова и была написана Виктором Цоем во время съёмок фильма:
Песня была написана на моей гитаре в моей алма-атинской квартире. Песня очень популярна (одна из наиболее популярных песен группы «Кино»), её разучивают многие начинающие гитаристы, не меньший интерес к ней проявляют и профессионалы, на неё создано немало кавер-версий. Песня ежедневно звучит в эфире радиостанций [2] . СодержаниеКавер-версииГруппа Brazzaville записала англоязычную кавер-версию песни «Звезда по имени Солнце» под названием «Star Called Sun» для альбома East L.A. Breeze (2006) [3] . Текст песни на английском языке отступает от оригинала: в нём речь идёт о смерти матери солиста группы Девида Брауна. Near a star, called sun, — «Star Called Sun», Brazzaville Песня исполнялась на удмуртском языке фольклорным коллективом «Бурановские бабушки» [4] Перевод песни на удмуртский язык сделала Прасковья Федорова [5] . Вячеслав Бутусов записал песню для трибьюта группы «Кино» «КИНОпробы». Альбом вышел в 2000 году. Кавер-версия находится во второй части сборника [6] . Затем уже с группой «Ю-Питер» Бутусов исполнял эту песню на концертах [7] . Она входит в концертную программу группы «Имя звезд» [8] . Кавер-версии на «Звезду по имени Солнце» делали «Инспектор», Мара, Натали, «Рыбин-band». Использование песни в фильмахПесня «Звезда по имени Солнце» звучит в фильме «Марш-бросок» и в начале фильма «Игла». ПризнаниеПесня вошла в хит-парад 100 лучших песен XX века «Нашего радио», заняв в нём двенадцатое место. Примечания
Ссылки
Wikimedia Foundation . 2010 . Смотреть что такое «Звезда по имени Солнце (песня)» в других словарях:Звезда по имени Солнце (альбом) — Эта статья об альбоме группы Кино; об одноимённой песне см. Звезда по имени Солнце (песня). Звезда по имени Солнце … Википедия Звезда по имени Солнце — Об одноимённой песне см. Звезда по имени Солнце (песня). Звезда по имени Солнце … Википедия Звезда по имени Рок — Концертный альбом Алисы Дата выпуска … Википедия Звезда по имени Рок (Live) — Звезда по имени РОК Сборник Алиса Дата выпуска 2007 … Википедия Группа крови (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Группа крови (значения). Группа крови … Википедия Кукушка (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кукушка (значения). Кукушка Исполнитель «Кино» Альбом «Чёрный альбом» Дата выпуска 1990 … Википедия Прохожий (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Прохожий. Прохожий … Википедия Атаман (песня) — Атаман Исполнитель «Кино» Дата выпуска 2012 Дата записи 1990 Жанр рок … Википедия Это не любовь (песня) — Это не любовь Песня Кино с альбома «Это не любовь» В … Википедия Последний герой (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Последний герой. Последний герой Исполнитель Кино Альбом Начальник Камчатки Дата выпуска 1984 … Википедия Источник ➤ Adblockdetector |