12 тысяч лун понтий пилат
Глава 32. Прощение и вечный приют
Боги, боги мои! Как грустна вечерняя земля! Как таинственны туманы над болотами. Кто блуждал в этих туманах, кто много страдал перед смертью, кто летел над этой землей, неся на себе непосильный груз, тот это знает. Это знает уставший. И он без сожаления покидает туманы земли, ее болотца и реки, он отдается с легким сердцем в руки смерти, зная, что только она одна
Волшебные черные кони и те утомились и несли своих всадников медленно, и неизбежная ночь стала их догонять. Чуя ее за своею спиною, притих даже неугомонный Бегемот и, вцепившись в седло когтями, летел молчаливый и серьезный, распушив свой хвост. Ночь начала закрывать черным платком леса и луга, ночь зажигала печальные огонечки где-то далеко внизу, теперь уже неинтересные и ненужные ни Маргарите, ни мастеру, чужие огоньки. Ночь обгоняла кавалькаду, сеялась на нее сверху и выбрасывала то там, то тут в загрустившем небе белые пятнышки звезд.
Ночь густела, летела рядом, хватала скачущих за плащи и, содрав их с плеч, разоблачала обманы. И когда Маргарита, обдуваемая прохладным ветром, открывала глаза, она видела, как меняется облик всех летящих к своей цели. Когда же навстречу им из-за края леса начала выходить багровая и полная луна, все обманы исчезли, свалилась в болото, утонула в туманах колдовская нестойкая одежда.
Вряд ли теперь узнали бы Коровьева-Фагота, самозванного переводчика при таинственном и не нуждающемся ни в каких переводах консультанте, в том, кто теперь летел непосредственно рядом с Воландом по правую руку подруги мастера. На месте того, кто в драной цирковой одежде покинул Воробьевы горы под именем Коровьева-Фагота, теперь скакал, тихо звеня золотою цепью повода, темно-фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом. Он уперся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он не интересовался землею под собою, он думал о чем-то своем, летя рядом с Воландом.
– Почему он так изменился? – спросила тихо Маргарита под свист ветра у Воланда.
– Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, – ответил Воланд, поворачивая к Маргарите свое лицо с тихо горящим глазом, – его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал. Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл!
Ночь оторвала и пушистый хвост у Бегемота, содрала с него шерсть и расшвыряла ее клочья по болотам. Тот, кто был котом, потешавшим князя тьмы, теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире. Теперь притих и он и летел беззвучно, подставив свое молодое лицо под свет, льющийся от луны.
Сбоку всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло. Луна изменила и его лицо. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым. Оба глаза Азазелло были одинаковые, пустые и черные, а лицо белое и холодное. Теперь Азазелло летел в своем настоящем виде, как демон безводной пустыни, демон-убийца.
Себя Маргарита видеть не могла, но она хорошо видела, как изменился мастер. Волосы его белели теперь при луне и сзади собирались в косу, и она летела по ветру. Когда ветер отдувал плащ от ног мастера, Маргарита видела на ботфортах его то потухающие, то загорающиеся звездочки шпор. Подобно юноше-демону, мастер летел, не сводя глаз с луны, но улыбался ей, как будто знакомой хорошо и любимой, и что-то, по приобретенной в комнате N 118-й привычке, сам себе бормотал.
И, наконец, Воланд летел тоже в своем настоящем обличье. Маргарита не могла бы сказать, из чего сделан повод его коня, и думала, что возможно, что это лунные цепочки и самый конь – только глыба мрака, и грива этого коня – туча, а шпоры всадника – белые пятна звезд.
Так летели в молчании долго, пока и сама местность внизу не стала меняться. Печальные леса утонули в земном мраке и увлекли за собою и тусклые лезвия рек. Внизу появились и стали отблескивать валуны, а между ними зачернели провалы, в которые не проникал свет луны.
Воланд осадил своего коня на каменистой безрадостной плоской вершине, и тогда всадники двинулись шагом, слушая, как кони их подковами давят кремни и камни. Луна заливала площадку зелено и ярко, и Маргарита скоро разглядела в пустынной местности кресло и в нем белую фигуру сидящего человека. Возможно, что этот сидящий был глух или слишком погружен в размышление. Он не слыхал, как содрогалась каменистая земля под тяжестью коней, и всадники, не тревожа его, приблизились к нему.
Луна хорошо помогала Маргарите, светила лучше, чем самый лучший электрический фонарь, и Маргарита видела, что сидящий, глаза которого казались слепыми, коротко потирает свои руки и эти самые незрячие глаза вперяет в диск луны. Теперь уж Маргарита видела, что рядом с тяжелым каменным креслом, на котором блестят от луны какие-то искры, лежит темная, громадная остроухая собака и так же, как ее хозяин, беспокойно глядит на луну.
У ног сидящего валяются черепки разбитого кувшина и простирается невысыхающая черно-красная лужа.
Всадники остановили своих коней.
– Ваш роман прочитали, – заговорил Воланд, поворачиваясь к мастеру, – и сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен. Так вот, мне хотелось показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке и спит, но когда приходит полная луна, как видите, его терзает бессонница. Она мучает не только его, но и его верного сторожа, собаку. Если верно, что трусость – самый тяжкий порок, то, пожалуй, собака в нем не виновата. Единственно, чего боялся храбрый пес, это грозы. Ну что ж, тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит.
– Что он говорит? – спросила Маргарита, и совершенно спокойное ее лицо подернулось дымкой сострадания.
– Он говорит, – раздался голос Воланда, – одно и то же, он говорит, что и при луне ему нет покоя и что у него плохая должность. Так говорит он всегда, когда не спит, а когда спит, то видит одно и то же – лунную дорогу, и хочет пойти по ней и разговаривать с арестантом Га-Ноцри, потому, что, как он утверждает, он чего-то не договорил тогда, давно, четырнадцатого числа весеннего месяца нисана. Но, увы, на эту дорогу ему выйти почему-то не удается, и к нему никто не приходит. Тогда, что же поделаешь, приходится разговаривать ему с самим собою. Впрочем, нужно же какое-нибудь разнообразие, и к своей речи о луне он нередко прибавляет, что более всего в мире ненавидит свое бессмертие и неслыханную славу. Он утверждает, что охотно бы поменялся своею участью с оборванным бродягой Левием Матвеем.
– Двенадцать тысяч лун за одну луну когда-то, не слишком ли это много? – спросила Маргарита.
– Повторяется история с Фридой? – сказал Воланд, – но, Маргарита, здесь не тревожьте себя. Все будет правильно, на этом построен мир.
– Отпустите его, – вдруг пронзительно крикнула Маргарита так, как когда-то кричала, когда была ведьмой, и от этого крика сорвался камень в горах и полетел по уступам в бездну, оглашая горы грохотом. Но Маргарита не могла сказать, был ли это грохот падения или грохот сатанинского смеха. Как бы то ни было, Воланд смеялся, поглядывая на Маргариту, и говорил:
– Не надо кричать в горах, он все равно привык к обвалам, и это его не встревожит. Вам не надо просить за него, Маргарита, потому что за него уже попросил тот, с кем он так стремится разговаривать, – тут Воланд опять повернулся к мастеру и сказал: – Ну что же, теперь ваш роман вы можете кончить одною фразой!
Мастер как будто бы этого ждал уже, пока стоял неподвижно и смотрел на сидящего прокуратора. Он сложил руки рупором и крикнул так, что эхо запрыгало по безлюдным и безлесым горам:
– Свободен! Свободен! Он ждет тебя!
Горы превратили голос мастера в гром, и этот же гром их разрушил. Проклятые скалистые стены упали. Осталась только площадка с каменным креслом. Над черной бездной, в которую ушли стены, загорелся необъятный город с царствующими над ним сверкающими идолами над пышно разросшимся за много тысяч этих лун садом. Прямо к этому саду протянулась долгожданная прокуратором лунная дорога, и первым по ней кинулся бежать остроухий пес. Человек в белом плаще с кровавым подбоем поднялся с кресла и что-то прокричал хриплым, сорванным голосом. Нельзя было разобрать, плачет ли он или смеется, и что он кричит. Видно было только, что вслед за своим верным стражем по лунной дороге стремительно побежал и он.
– Мне туда, за ним? – спросил беспокойно мастер, тронув поводья.
– Нет, – ответил Воланд, – зачем же гнаться по следам того, что уже окончено?
– Так, значит, туда? – спросил мастер, повернулся и указал назад, туда, где соткался в тылу недавно покинутый город с монастырскими пряничными башнями, с разбитым вдребезги солнцем в стекле.
– Тоже нет, – ответил Воланд, и голос его сгустился и потек над скалами, – романтический мастер! Тот, кого так жаждет видеть выдуманный вами герой, которого вы сами только что отпустили, прочел ваш роман. – Тут Воланд повернулся к Маргарите: – Маргарита Николаевна! Нельзя не поверить в то, что вы старались выдумать для мастера наилучшее будущее, но, право, то, что я предлагаю вам, и то, о чем просил Иешуа за вас же, за вас, – еще лучше. Оставьте их вдвоем, – говорил Воланд, склоняясь со своего седла к седлу мастера и указывая вслед ушедшему прокуратору, – не будем им мешать. И, может быть, до чего-нибудь они договорятся, – тут Воланд махнул рукой в сторону Ершалаима, и он погас.
– И там тоже, – Воланд указал в тыл, – что делать вам в подвальчике? – тут потухло сломанное солнце в стекле. – Зачем? – продолжал Воланд убедительно и мягко, – о, трижды романтический мастер, неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. По этой дороге, мастер, по этой. Прощайте! Мне пора.
– Прощайте! – одним криком ответили Воланду Маргарита и мастер. Тогда черный Воланд, не разбирая никакой дороги, кинулся в провал, и вслед за ним, шумя, обрушилась его свита. Ни скал, ни площадки, ни лунной дороги, ни Ершалаима не стало вокруг. Пропали и черные кони. Мастер и Маргарита увидели обещанный рассвет. Он начинался тут же, непосредственно после полуночной луны. Мастер шел со своею подругой в блеске первых утренних лучей через каменистый мшистый мостик. Он пересек его. Ручей остался позади верных любовников, и они шли по песчаной дороге.
– Слушай беззвучие, – говорила Маргарита мастеру, и песок шуршал под ее босыми ногами, – слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, – тишиной. Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к самой крыше. Вот твой дом, вот твой вечный дом. Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Они будут тебе играть, они будут петь тебе, ты увидишь, какой свет в комнате, когда горят свечи. Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я.
Так говорила Маргарита, идя с мастером по направлению к вечному их дому, и мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать. Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя. Этот герой ушел в бездну, ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат.
Источник
Текст песни Понтий Пилат — 10 — Двенадцать тысяч лун
Кто круче?
Двенадцать тысяч лун
Ты мучаешь меня
Двенадцать тысяч раз
я проклял свою трусость
Пусть ты меня простил, я не простил себя
Я что-то не успел сказать или дослушать!
Бессмертьем наказать. О, боги, как смешно!
Я заплатил сполна за проклятую славу!
И то, что сделал я, исправить не дано,
Как не стереть уже с балкона след кровавый.
Двенадцать тысяч лун — жестокая цена
Двенадцать тысяч лун безумию навстречу!
Двенадцать тысяч раз будь проклята весна,
Где твой последний день и мой последний вечер,
Где твой последний день и мой последний вечер.
О, лестница луны, один в который раз
Я выхожу искать заветные ступени,
Я жду, что ты придешь продолжить свой рассказ,
Двенадцать тысяч лун я вижу только тени!
Я вечно обречен бросать тебя толпе
И с губ твоих срывать последнее дыханье.
Я умер сотни раз, распятый на кресте,
Но вы ссудили мне другое наказанье!
Двенадцать тысяч лун — жестокая цена
Двенадцать тысяч лун безумию навстречу!
Двенадцать тысяч раз будь проклята весна,
Где твой последний день и мой последний вечер,
Где твой последний день и мой последний вечер.
Двенадцать тысяч раз будь проклята весна,
Где твой последний день и мой последний вечер,
Где твой последний день и мой последний вечер. Twelve thousand moons
You’re torturing me
Twelve thousand times
I cursed their cowardice
May you forgive me, I do not forgive myself
I have something to say or did not have time to listen!
Immortality punish . Oh gods, how ridiculous!
I paid in full for the glory of the damned!
And what have I done to fix it is not given
How not to have to erase the trail of blood from the balcony .
Twelve thousand moons — a brutal price
Twelve thousand moons toward madness!
Twelve thousand times Damn spring,
Where’s your last day and my last evening,
Where’s your last day and my last night .
On the ladder of the moon, one for the umpteenth time
I go out to look for cherished stage
I expect you to come to continue the story,
Twelve thousand moons I see only shadows!
I am eternally doomed to leave you crowd
And from your lips to pluck the last breath.
I died a hundred times on the cross,
But you lent me another punishment!
Twelve thousand moons — a brutal price
Twelve thousand moons toward madness!
Twelve thousand times Damn spring,
Where’s your last day and my last evening,
Where’s your last day and my last night .
Twelve thousand times Damn spring,
Where’s your last day and my last evening,
Where’s your last day and my last night .
Источник
Двенадцать тысяч лун или сколько лет испытывал муки совести Понтий Пилат ?
Помните тот момент, когда в последней главе мастеру показывают его героя, Пилата, и Маргарита спрашивает у Воланда : « Двенадцать тысяч лун за одну луну когда-то, не слишком ли это много?»
Одна луна равна 29 дням, грубо говоря, месяцу. Если считать, что в году примерно 12 лун, то 12 000 лун = 1 000 лет. Так как действие московских глав «Мастера и Маргариты» происходит в XX веке, то ершалаимские главы должны происходить в Х веке. Но Понтий Пилат был прокуратором римской власти, которой в Х веке уже не существовало. Есть множество других доказательств, что ершалаимские главы не могут быть так поздно. Но и московские главы не могут быть в XI веке. Таким образом, может показаться, что Маргарита ошиблась. Тогда почему Воланд не исправил её ошибку? Потому что никакой ошибки тут не было. В чем же тогда дело и почему получилась такая огромная разница в 900 лет? Может просто ошибся автор? Но и эта возможность совершенно исключена, ведь Булгаков придавал движению луны очень большое значение именно в связи с романом.
Дело в том, что полнолуние – это сравнительно небольшой период времени, астрономическое явление, которое можно наблюдать лишь в той точке Земли, которая обращена к Луне. Находясь в конкретной точке, можно наблюдать лишь половину от всех полнолуний.
Луна равна примерно 29.53 дня. Т.к. Пилат видел каждое второе полнолуние, то просидел он 24 000 лун. Это равно 708 720 дням. Если это число поделить на 365 дней, получим… 1941 год! Понтий Пилат примерно 1900 – 1940 лет испытывал муки совести.
Небольшая разница примерно в 40 – 45 лет получается из-за того, что в романе сложно было бы использовать многозначные числа. Но она настолько мала, что составляет всего две сотых от всего времени, что является поразительной астрономической точностью.
Диана Коденко Понтий Пилат После казни
Андрей Пронин – Мюзикл “Рукопись Мастера” (Мастер и Маргарита) – Ария Понтия Пилата – Двенадцать тысяч лун
Поделиться «Двенадцать тысяч лун или сколько лет испытывал муки совести Понтий Пилат ?»
Вам также может понравиться
Образ Дома и Города в романе Булгакова “Белая гвардия”
Книга “Москва – Ершалаим. Путеводитель по роману М. Булгакова “Мастер и Маргарита”
И справочники могут ошибаться….
6 комментариев к « Двенадцать тысяч лун или сколько лет испытывал муки совести Понтий Пилат ? »
Находясь в конкретной точке, можно наблюдать лишь половину от всех полнолуний (с)
Это почему? Не совсем понятно. Не могли бы пояснить?
Т.к. Пилат видел каждое второе полнолуние (с)
А про это сказано в тексте?…
Нашла здесь: Альфред Барков Роман М.А. Булгакова ‘Мастер и Маргарита’:альтернативное прочтение
Глава IX. О парадоксах в романе (почитать можно тут http://menippea.narod.ru/), отрывок:
“Действительно, писателем была учтена астрономическая тонкость: в любой
точке земного шара все полнолуния подряд наблюдать невозможно. Дело в
том, что полнолуние – это не период, а миг, определяемый астрономами с
точностью до минуты. Поэтому, когда оно происходит, то его можно видеть
только на той стороне земного шара, которая обращена к Луне. Поскольку
длительность синодического месяца не кратна земным суткам (3), каждое
последовательное полнолуние наблюдается в разных частях Земли; в целом
же за длительный период времени в каждой конкретной точке, в том числе и
в той, где отбывает наказание Пилат, можно наблюдать только половину от
всех полнолуний.”
Об отношениях Пилата и Иисуса очень интересно написано в книге “Партия Иисуса” (можно скачать на Озоне и на Амазоне). Там, кстати, объясняется, почему Пилат хотел спасти Иисуса, и почему это ему не удалось.
Спасибо, обязательно прочитаю
Есть другое предположение.
Что, если Булгаков имел ввиду именно 12 тысяч лун? Без учёта точной продолжительности лунного месяца.
Известно, что величина 29,53059 – это не постоянное значение. Оно же усредненное, а истинная продолжительность лунного месяца постоянно меняется в пределах от 29д 6ч 15м до 29д 19ч 12м. Причина этому – неравномерное движение Земли вокруг Солнца и довольно сложное движение Луны по орбите. Таким образом,
точно рассчитать количество лун, которые видел Пилат при условии точного завершения лунного месяца и местоположения Луны в это мгновения, становится весьма нетривиальной задачей.
Что, если Булгаков имел ввиду именно 12000 лун? Каждый лунный месяц, а не через один! Ведь Пилат действительно видел полную Луну КАЖДЫЙ ДЕНЬ, и не важно, что это могло не совпадать минута в минуту с мгновением лунного месяца. Он видел полную Луну (зрительно не отличимую от абсолютно точной полной Луны), и, что ещё более неопровержимо – он проживал этот лунный месяц в своих страданиях за распятого Иешуа.
Булгаков был современником Н.Морозова – выдающегося учёного, астронома и историка. Нет сомнений, что Михаил Афанасьевич наверняка знал о сенсационных астрономических расчётах Н. Морозова, которые вносили существенные изменения в принятую хронологию древности и значительно приближали период жизни Иисуса Христа к нашему времени. Булгаков наверняка был знаком с трудом Н. Морозова “Христос”, который вышел как раз перед написанием “Мастера и Маргариты”. С этими исследованиями Н. Морозова был знаком и признал их заслуживающими внимания даже В.И. Ленин.
Не исключено, что в 12000 лунах Булгакова зашифровано послание в понимании Михаилом Афанасьевичем иной даты распятия Иисуса Христа, которая следует из гипотез Н. Морозова или из собственных вычислений М. Булгакова (конец X века по привычному нам летоисчислению).
Строго говоря, на Земле нет такой точки, где было бы видно 100% поверхности Луны, освещённой Солнцем. Потому что угол между направлением на Луну и Солнце практически никогда не бывает равным 180°. Поэтому полнолунием считается момент времени, когда центр Луны пересекает плоскость, которая перпендикулярна плоскости эклиптики (земной орбиты) и проходит через центры Солнца и Земли. То есть, полнолуние определяется не по тому какой видно Луну, а по моменту времени когда она находится в определённой точке своей орбиты (точке полнолуния).
Фаза луны зависит не от точки наблюдения, а от взаимного расположения Солнца, Луны и Земли.
Другими словами, астрономическое полнолуние это момент времени, когда Земля располагается точно между Солнцем и Луной. Так как этот момент происходит однажды в лунный цикл, получается, что полнолуние везде наступает в одно и то же время.
Момент наступления полнолуния всегда указывается по всемирному времени (по Гринвичу).
С человеческой точки зрения полнолунием называют обычно период нескольких суток, в течение которых Луна визуально почти не отличается от полной поэтому время полнолуния для каждого города свое.
Добавить комментарий Отменить ответ
Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.
Источник